Este patrón de oración debería provenir del eslogan de Seto Zen, la heroína de Seto Hanayome. "El libro de Ren Xia "Sirena". "Escribe "Ren Xia", pero lee "Sirena".
El lenguaje se compone de información transmitida por palabras y sonidos. Después de la evolución histórica, los caracteres y la pronunciación también cambiarán. Después de que evolucionen los diferentes usos, se formarán varias ramas de dialectos, homófonos, homófonos o polifonos.
Por ejemplo, Hashi en japonés se puede escribir como puente o tarjeta, y Resume en inglés puede representar "respuesta" o "resume" (del francés).
En el tema japonés de construcción de casas, muchas palabras originales se traducen a caracteres chinos con la misma pronunciación, por lo que también necesitan notación fonética, como: ecuación → fórmula legal (la pronunciación japonesa es hou tei shi ).
La otra es que el personaje realmente lee los pronombres, pero por temor a que el lector no los entienda, el diálogo que lee el personaje se agrega en caracteres pequeños, como si se borraran las palabras debajo de la línea. Por ejemplo, el nombre de un personaje está escrito en letras grandes, pero las letras pequeñas dicen "él", lo que permite a los lectores entender a quién llama el personaje pero conservando el tono.
Otra forma es marcar la pronunciación en el pequeño espacio en la parte superior del kanji, pero usar katakana para marcar la pronunciación en inglés o la transliteración europea, creando un efecto contrastante y llamativo. Los ejemplos típicos incluyen "とぁるのールガン" y "とぁるのののののとのの㇠㇠㇠㇠127