Pronunciación fonética Hi (Hi)
Los romaji se utilizan principalmente para marcar la pronunciación del japonés y el coreano, similar a la explicación de la pronunciación de las palabras en inglés en fonética inglesa. símbolos. Básicamente, la pronunciación es similar a la de Hanyu Pinyin (cuando se compila, se refiere a caracteres romanos y también puede considerarse como caracteres romanos), y no hay mucha diferencia.
Matteo Ricci, un misionero occidental, predicó en China a finales de la dinastía Ming. Para aprender los caracteres chinos, intentó utilizar los caracteres romanos como símbolos fonéticos de los caracteres chinos. Este fue el comienzo de la ortografía china con caracteres romanos.
La pronunciación del Pinyin romano es un poco diferente del Pinyin chino que usamos: Roman Pinyin.
Isuzu
, e lee la segunda mitad de I en "ei"; la pronunciación de Su se lee entre "Su" y "Si"; en chino Pinyin, la L es similar (pero no se puede escribir como L en las anotaciones japonesas); Chi dice "Siete"; la pronunciación de tsu está entre "segundo" y "n grueso"; ing al final de las palabras en inglés, o desempeña el papel de "n" o "m" según la situación, y a menudo forma la pronunciación de ang, ing, eng y ong en pinyin chino.
Comparación de pronunciación
*e tiene la misma pronunciación que la "e" en "red";
*La pronunciación de piedra es cercana;
*chi se pronuncia cerca de qi;
*Pronuncio o;
*r pronuncia l;
*n es un sonido nasal. Cuando leas continuamente, lee primero M, luego M, b, p, ng, luego k, g (en realidad, cómo se pronuncia bien);
*La apertura de "A" en japonés es más grande que la Abertura de la "A" en chino. "Ah" tiene una pequeña abertura. Al pronunciar la "U" en japonés, los labios no necesitan sobresalir hacia adelante y el fonema es más alto que el de la "U" en chino.