El "Luosheng" en "Luosheng Beitangxia" significa: nacido en. Proviene de la "Imagen n.° 1 de Moxuan" de Wang Mian de la dinastía Yuan.
Texto original:
Las brillantes flores de azucena crecen bajo el Salón Norte.
El viento del sur sopla en su corazón, sacudiéndolo ¿para quién?
Una madre amorosa se apoya en su puerta con amor, pero el viaje de un vagabundo es doloroso.
Todos los días el dulce mensaje es escaso y el sonido se bloquea todos los días.
Mirando hacia el bosque nuboso, me siento avergonzado al escuchar las palabras del pájaro sabio.
Traducción:
Las brillantes flores de lirio de día crecen bajo el Beitang.
El viento del sur sopla el lirio, ¿y para quién se mece para revelar su fragancia?
La amable madre se apoya en la puerta y espera con ansias a su hijo, ¡pero el vagabundo que viaja muy lejos es tan miserable!
El apoyo a los padres se está alejando cada día y no se puede llegar a las noticias de los niños todos los días.
Mirando hacia los altos bosques, escuchando los gritos de los pájaros sabios, me siento tan avergonzado de extrañarte tanto.
Sobre el autor:
Wang Mian (1310-1359), llamado Yuanzhang, también conocido como Zhuishishanong, también conocido como Shizhongweng, ama de llaves Meihua, etc., Shaoxing, provincia de Zhejiang A. Originario de Fengqiao, ciudad de Zhuji, fue un famoso pintor, poeta y tallador de focas a finales de la dinastía Yuan. Nació en una familia pobre y trabajó como pastor para otros cuando era joven. Se convirtió en un hombre autodidacta.