1. Texto original
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento del otoño debería dibujar un abanico con tristeza? Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que los corazones de las personas son fáciles de cambiar. (Una obra: Pero la verdad es que los corazones y las personas viejas cambian fácilmente)
Después de hablar en Lishan hasta la media noche, las lágrimas, la lluvia y las campanas terminarán sin quejas. ¡Qué mala suerte tiene el hombre del brocado si desea el mismo día con alas y ramas! (Primera obra: Leiyu Ling/Ye Yulin)
2 Notas
Camboyano: Carta al poeta.
Oración "¿Qué pasa?": Utilice la alusión al abandono de Ban Jieyu en la dinastía Han. Ban Jieyu era la concubina imperial de la dinastía Han. Fue calumniada por Zhao Feiyan y se retiró al frío palacio. Más tarde, escribió un poema "Canción del resentimiento", utilizando un abanico otoñal inactivo como metáfora para expresar su resentimiento. abandonado. El poema "La concubina de Ban Jie" de Liang Liu Xiaochuo de las dinastías del Sur y del Norte también señaló que "el cuerpo de la concubina es como un abanico de otoño", y más tarde se utilizó el abanico de otoño para describir a la mujer que fue abandonada. Esto significa que deberíamos estar enamorados unos de otros, pero en cambio estamos separados unos de otros.
Viejo amigo: se refiere al amante. Pero el corazón del anciano es cambiante (de la versión Yuyuan), un poema es "El corazón del anciano es cambiante".
Dos frases de "Lishan": usando la alusión al amor entre Tang Minghuang y Yang Yuhuan. Según "Taizhen Gaiden", el emperador Ming de la dinastía Tang y Yang Yuhuan hicieron un juramento en el Salón Changsheng del Palacio Huaqing en Lishan la noche del 7 de julio, deseando ser marido y mujer por el resto de sus vidas. La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi describe vívidamente esto: "En el cielo, deseo ser un pájaro alado, y en el suelo, deseo ser una ramita". Después de que estalló la rebelión de Anshi, el emperador Ming entró en Shu y ordenó a Yang Yuhuan que muriera en Maweipo. Yang Qianqian dijo: "Pagué la deuda de mi país y morí sin arrepentimiento". Después, el emperador Ming se sintió triste cuando escuchó el sonido de la lluvia y el repique de campanas en el camino, por lo que compuso la canción "Yulin Ring" para expresar su dolor. . Este pasaje se ha tomado prestado aquí para decir que incluso si se toma la decisión final, no habrá resentimiento.
Bo Xing: Bo Qing. Jinyilang: se refiere al emperador Ming de la dinastía Tang.
3. Traducción
Qué maravilloso sería si pudiéramos llevarnos bien como lo hicimos cuando nos conocimos. Entonces no tendríamos el dolor de separarnos y extrañarnos. el uno al otro ahora.
Ahora es fácil cambiar el corazón, pero tú dices que es fácil para los amantes cambiar el corazón.
Creo que el eterno voto de alianza entre el Emperador de la Dinastía Tang y la concubina imperial todavía estaba en mis oídos, pero finalmente marcaron una diferencia decisiva. Aun así, no había lugar para el resentimiento.
Pero, ¿cómo se puede comparar con el Tang Minghuang de aquel entonces? Él todavía tenía la promesa de ser un pájaro alado y un árbol con Yang Yuhuan.
4. Apreciación
El título del poema dice que se trata de una imitación de un poema antiguo, y el "Jue Jue Ci" para el que fue escrito es originalmente una especie de poema antiguo. poema, y es una acusación en tono de mujer. La crueldad del hombre le hace expresar su desaprobación. Como el antiguo poema "Baitou Yin", "Tres antiguos Jue Ci" de Tang Yuanzhen, etc. Este poema de Nalan Xingde toma prestadas alusiones de las dinastías Han y Tang para expresar los sentimientos de "resentimiento de tocador".
El título "Decisión" probablemente esté escrito sobre la escena de la ruptura con el primer amor. De hecho, este poema está escrito en el tono de una mujer abandonada.
"Si la vida es sólo como la primera vez que nos vemos": Cuando nos conocemos por primera vez, todo es hermoso y todo el tiempo es feliz. Incluso si ocasionalmente hay algunas cosas insatisfactorias, estoy dispuesto a aceptarlas porque tengo esperanza y creo que todo mejorará cada vez más. Todas las dificultades son insignificantes, y llevarse bien con la persona que amas debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste. Pero de repente, mirando hacia atrás, lo que una vez fue un vasto océano hace tiempo que se transformó en un mundo diferente. .
La frase "¿Qué es el triste abanico de pintura del viento otoñal?" es una alusión al abandono de Ban Jieyu en la dinastía Han. Los abanicos se utilizan para ahuyentar el calor en verano, pero nadie les presta atención en otoño. Los poemas clásicos suelen utilizar abanicos para describir a mujeres que han quedado fuera. Esto significa que deberíamos estar enamorados unos de otros, pero en cambio estamos separados unos de otros. De repente, arrastró a Ciqing de hermosos recuerdos a una cruel realidad.
"Es fácil cambiar el corazón de un anciano, pero es fácil cambiar el corazón de un anciano": Debido a que esta palabra está escrita en un tono femenino, estas dos frases expresan la personalidad del protagonista. profunda culpa y remordimiento. Nalan no era una persona desalmada, sino sólo un adolescente que aún no había tomado el control de su propio destino. De hecho, incluso los emperadores Tang como Li Longji no pudieron conservar a sus amados amantes, y mucho menos a Nalan.
"El idioma Lishan es tarde en la noche, y la lluvia y las campanas de la noche nunca se quejarán": esta frase proviene de la alusión del emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang. Está registrada en "Taizhen. Gaiden" que el emperador Ming de la dinastía Tang y Yang Yuhuan una vez. En la noche del 7 de julio, juramos ser marido y mujer en el Salón Changsheng del Palacio Huaqing en la montaña Lishan.
En "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi, "Me gustaría ser un pájaro alado en el cielo y me gustaría ser una ramita en el suelo". Las dos personas se transmitieron como una buena historia. Después de que estalló la rebelión de Anshi, el emperador Ming entró en Shu y no tuvo más remedio que ejecutar a Yang Yuhuan en Maweipo. Antes de la muerte de Yang Yuhuan, dijo: "Cumplí con la deuda de mi país y morí sin arrepentimiento. La emperatriz Ming escuchó el sonido de la lluvia y el repique de campanas en el camino y estaba triste, por lo que compuso la canción "Yulin Ring" para expresar su dolor. Este clásico se usa aquí para decir que incluso si es la decisión final decir adiós sin ningún resentimiento
"¿Cómo puedo tener la suerte de ser un hombre vestido de brocado y cómo puedo serlo? ¿Bueno como Lu?": Esto es una adaptación de "Mawei" de Li Shangyin de la dinastía Tang. El significado de la oración es "no te preocupes en casa". La mujer compara a los dos con el emperador Ming y su concubina, pero ¿cómo puedes ¿Compararse con el emperador Ming de la dinastía Tang en ese entonces? ¡Él siempre tuvo la promesa de volar con Yang Yuhuan y conectar ramas! Incluso después de la muerte, ella todavía extraña a su antiguo amor. Todo el poema termina aquí, pero la tristeza de la mujer. Permanece en el corazón del lector durante mucho tiempo.
Este poema termina con un poema. El tono de la mujer expresa su resentimiento por haber sido abandonada por su marido. El poema es triste y conmovedor, y las palabras "Viento de otoño". Sad Painting Fan" lamenta su destino de ser abandonada, y las palabras "Lishan" aluden al profundo amor original. En ese momento, "Ye Yu Lin Ling" describe a amantes cercanos como Tang Xuanzong y Yang Guifei, quienes finalmente les rompieron el corazón. "Bi Yi Lian Zhi" proviene del poema "Canción del dolor eterno", y describe los votos de amor que se han convertido en un pasado lejano. Parece haber un dolor más profundo detrás del "resentimiento de tocador", que es solo una simulación. , algunas personas piensan que hay un significado oculto en este artículo. El poeta utiliza el amor entre hombres y mujeres como metáfora para mostrar que siempre debemos ser coherentes con nuestros amigos, la vida y la muerte. 5. Entrenamiento de lectura
(1) ¿Qué tipo de emoción expresa este poema?
(2) ¿Qué contrastes de ángulos utiliza el autor para expresar los sentimientos internos de los personajes? (4 puntos)
6. Respuestas de referencia
(1) Utilice la mujer enamorada El tono acusa al hombre de ser despiadado (La identidad de la "mujer enamorada" es 1 punto. ) Expresa la tristeza de la mujer enamorada después de ser abandonada, la condena del desalmado Jin Yilang y la ira decisiva ("dolor" y "condena" 1 punto cada uno)
( 2) Compare la belleza y la felicidad de hombres y mujeres cuando se enamoran por primera vez en "Si la vida es solo como el primer encuentro" con la tristeza y la miseria después de que una mujer es abandonada en "¿Qué es el ventilador de pintura triste del viento de otoño?" destaca la tristeza de la mujer después de ser abandonada (2 puntos); el contraste entre el voto de amor eterno y el amor eterno de Tang Xuanzong por Yang Yuhuan y el fácil cambio de opinión y la traición de Jin Yilang resalta el odio y la determinación de la mujer abandonada hacia la otra parte (. 2 puntos).