¿Es difícil el examen del certificado de calificación de traducción?

No es demasiado difícil.

Generalmente son mayo y octubre. El momento específico es incierto cada año y depende de las políticas de los departamentos pertinentes. La siguiente es una introducción a la política de exámenes: Los niveles de examen del Certificado de Traducción de Inglés son lanzados conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y se dividen en interpretación de inglés y traducción escrita. Los certificados de interpretación y traducción se dividen en tres niveles y hay seis exámenes de calificación.

* * *Hay cinco libros de referencia: "Práctica de traducción en inglés (Nivel 2)", "Habilidad integral de traducción en inglés (Nivel 2)", "Práctica de traducción en inglés (Nivel 2) y Materiales didácticos de apoyo a la capacitación ", "Capacidad integral de traducción al inglés (Nivel 2)", "Examen de calificación vocacional para traductores nacionales, serie de tutorías, Vocabulario de preparación en inglés".

p>copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved