Trescientos poemas clásicos Tang para la educación infantil

#infantil#Introducción La poesía Tang es un tesoro artístico exquisito en el tesoro de la literatura clásica china. Los brillantes logros de la poesía Tang despertaron el interés de las generaciones futuras por el aprendizaje y la investigación. A continuación se muestran 300 poemas Tang clásicos para la educación infantil. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

1. Trescientos poemas Tang clásicos para la educación infantil

Lu Chai

Wang Wei [Dinastía Tang]

No hay gente en la montaña vacía. Pero escuché la voz de alguien.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Traducción

No se ve a nadie en el tranquilo valle, solo se escucha el sonido de la gente hablando.

La luz restante del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo en el lugar oscuro.

Apreciación

La primera frase, "No hay gente en la montaña vacía", primero describe la montaña vacía sin rastro de gente del frente. A Wang Wei le gustaba especialmente usar la palabra "montaña vacía", pero en diferentes poemas, el ámbito que expresa es diferente. "Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el clima llega tarde en otoño" ("Mountain Dwelling in the Dark Autumn"), que se centra en expresar la claridad y limpieza de las montañas otoñales después de la lluvia "La gente está ociosa y la; Las flores de osmanthus caen y la noche es tranquila en el cielo primaveral" ("Birds in the Stream"), que se centra en expresar Se utiliza para expresar la tranquilidad y la belleza de las montañas primaverales por la noche; mientras que "montaña vacía sin gente" se centra en expresar el vacío y la tranquilidad de la montaña. Debido a que no hay rastros humanos, esta montaña, que no está vacía, parece vacía y vacía al sentimiento del poeta, como un estado antiguo. "No hay gente a la vista" concreta el significado de "montaña vacía".

Si solo lees la primera oración, los lectores pueden pensar que es relativamente normal, pero cuando "no se ve gente en la montaña vacía" seguido de "pero se escuchan las voces de la gente", el reino emerge de repente. La palabra "danwen" es bastante interesante. En circunstancias normales, aunque la silenciosa montaña vacía está "desprovista de gente", no está completamente en silencio. El canto de los pájaros, el canto de los insectos, el susurro del viento y el gorgoteo del agua están entrelazados. Los sonidos de la naturaleza son realmente muy ricos y coloridos. Sin embargo, en este momento, todo esto estaba en silencio, excepto por el sonido ocasional de voces humanas, pero no se podía ver a nadie (debido a las montañas profundas y los densos bosques). Este "sonido de voz humana" parece romper el "silencio", pero en realidad refleja el vacío general y a largo plazo con un "timbre" parcial y temporal. Cuando el sonido se transmite en el valle vacío, el vacío del valle vacío se vuelve más claro; cuando la gente habla en la montaña vacía, el silencio de la montaña vacía se vuelve más claro. Después del sonido de voces humanas, la montaña vacía volvió al reino del silencio total y debido al estallido de voces humanas en ese momento, la sensación de vacío en este momento era aún más prominente;

Las tres o cuatro frases de la imagen anterior describen los susurros en la montaña vacía y luego describen el reflejo en el bosque profundo, que está coloreado por el sonido. El bosque profundo es originalmente oscuro y el musgo. debajo de los árboles en el bosque resalta la falta de luz solar en lo profundo del bosque. Aunque el silencio y la oscuridad apelan respectivamente al oído y a la visión, a menudo pertenecen a la misma categoría en la impresión general de las personas, por lo que el silencio y la quietud suelen estar conectados en la misma categoría. Según el sentido común, al escribir sobre la oscuridad de un bosque profundo, uno debería centrarse en representar la ausencia de luz solar. Sin embargo, estas dos frases describen específicamente el paisaje que brilla en lo profundo del bosque y se refleja en el musgo. De un vistazo, los lectores sentirán que este rayo de luz inclinada trae un rayo de luz al bosque oscuro, aporta un toque de calidez al musgo del bosque o, en otras palabras, aporta un poco de negocio a todo el bosque profundo. Pero si miras más de cerca, sentirás que es exactamente lo contrario, sin importar la intención subjetiva del autor o el efecto objetivo de la obra. La oscuridad ciega a veces hace que las personas no se den cuenta de su oscuridad, pero cuando un rayo de resplandor brilla en el bosque oscuro y las sombras moteadas de los árboles se reflejan en el musgo debajo de los árboles, ese pequeño trozo de luz y sombra y la gran área de ilimitada La oscuridad se compone de El fuerte contraste hace que la oscuridad del bosque profundo sea más prominente. Especialmente esta "escena de regreso" no sólo es débil, sino también de corta duración. Después de que el resplandor pasa en un instante, sigue un largo período de oscuridad. Si las dos primeras oraciones usan sonido para contrastar el vacío y el silencio, entonces la tercera y cuarta oraciones usan luz para contrastar la oscuridad. Todo el poema es como agregar un poco de color cálido a la mayoría de las imágenes con colores fríos, lo que hace que la impresión de colores fríos sea más prominente.

La belleza tranquila y la belleza sublime son dos tipos de belleza en la naturaleza, y no hay diferencia entre ellas. Sin embargo, es silencioso y casi vacío, silencioso y ligeramente frío, lo que de alguna manera expresa el aspecto único del gusto estético del autor.

También escribe sobre "montañas vacías" y también se centra en la expresión de tranquilidad y belleza. "Mountain Dwelling in Autumn Twilight" tiene un tono brillante, con un aura de tranquilidad flotando en el tono tranquilo y contiene una vivaz vitalidad. "Es muy expresivo de la tranquilidad de las montañas primaverales. , pero toda la concepción artística no es fría ni vacía. La clara luz de la luna, la fragancia del osmanthus y el canto de los pájaros de la montaña tienen el aliento de la primavera y la tranquilidad de la noche. ; mientras que "Deer and Chai" tiene la sensación de un color frío y vacío, aunque no tan oscuro y aburrido.

Wang Wei es poeta, pintor y músico. Este poema refleja la combinación de poesía, pintura y música. El silencio sin sonido y la oscuridad sin luz son fáciles de detectar para la mayoría de las personas, pero la gente nota menos el silencio con sonido y la oscuridad con luz. Es precisamente con su sensibilidad única de pintor y músico hacia el color y el sonido que el poeta capta el reino de tranquilidad único que muestra el sonido de las voces de la gente en la montaña vacía y el reflejo en el bosque profundo. Pero esta sensibilidad es inseparable de su cuidadosa observación y comprensión tácita de la naturaleza.

2. Trescientos poemas clásicos Tang para la educación infantil

La pesca infantil

Hu Linngneng [Dinastía Tang]

El niño desaliñado aprende a pescar Lun, sentada de lado con musgo de fresa reflejado en su cuerpo.

Los transeúntes me pidieron que saludara con la mano, temiendo que me asustaran y me ignoraran.

 Traducción

Un niño con el pelo despeinado y la cara verde está aprendiendo a pescar junto al río. Está sentado de lado sobre el musgo y la hierba verde bloquea su figura.

Cuando escuché a los transeúntes preguntando direcciones, agité las manos desde la distancia, pero no me atreví a responder a los transeúntes por miedo a molestar a los peces.

Apreciación

"Niños pescando" es un poema basado en la vida de los niños. El poema describe a un "niño con el pelo descuidado" aprendiendo a pescar, "sentado de lado sobre las fresas y la hierba". , los transeúntes saludaban al niño y querían preguntarle algo, pero el niño tenía "miedo de asustar al pez y no decir una palabra" (temiendo que el pez se asustara). Era realmente vívido, realista y físico. y espiritual, y lleno de interés. Sus logros artísticos son nada menos que el poema "Qingming" de Du Mu.

Este poema se divide en dos niveles: pescar y pedir direcciones. La primera y segunda frases se centran en pescar (forma), y la tercera y cuarta frases se centran en pedir direcciones (expresivo).

La primera y segunda frase son infantiles. "Cabeza hinchada" describe su apariencia, destacando el infantilismo, la picardía, la inocencia y la ternura del niño. "Lun" significa hilo de pescar y "Dianglu" significa "pescar" en el título, que significa pescar. El poeta no embelleció la apariencia del niño pescador, sino que describió directamente la verdadera apariencia del niño salvaje con el cabello despeinado, haciendo que la gente se sintiera natural, linda, real y creíble. "Aprender" es el ojo poético de este poema. Este niño es nuevo en la pesca, así que ten mucho cuidado. Cuando pesca, "se sienta de lado", con la hierba reflejando su cuerpo y la escena de acción como si estuviera frente a sus ojos. "Sentarse de lado" significa sentarse casualmente. Sentarse de lado, en lugar de sentarse firmemente, es coherente con el estado de ánimo de los niños que recién están aprendiendo esto. Esto también se puede imaginar como un niño concentrándose en pescar sin ninguna formalidad. El "musgo de frambuesa" generalmente se refiere a plantas inferiores que crecen cerca del suelo en lugares húmedos. Del "musgo de frambuesa" no solo podemos saber que el lugar donde el niño elige pescar es un lugar donde la luz del sol es escasa e inaccesible, sino que también se refiere a plantas inferiores que crecen cerca del suelo en lugares húmedos. además que los peces no se asustan. Es un lugar ideal para pescar donde la gente no se expone al sol, lo que allana el camino para lo que se dirá más adelante: "los peces tienen miedo de asustarse y no responden a la gente". . "La hierba refleja el cuerpo" no es sólo un retrato de un niño. En términos de estructura, tiene una relación directa con los "transeúntes que hacen preguntas" en la siguiente frase: los transeúntes hacen preguntas a los niños porque ellos. puede ver a los niños.

En las dos últimas frases, el tema de "saludar desde lejos" sigue siendo los niños. Cuando los transeúntes preguntaron, el niño tenía miedo de responder a Jingyu, por lo que saludó desde lejos sin responder. Esta es una representación de un niño en términos de movimiento y psicología, que es intrigante, estratégico, alerta e inteligente. La razón por la que el niño utiliza acciones en lugar de responder es porque tiene miedo de ahuyentar a los peces. La acción del niño es "saludar desde la distancia", lo que demuestra que el niño no es indiferente a las preguntas de los transeúntes. Cómo el niño susurra a los "transeúntes" después de "saludar" es algo en la imaginación del lector, y el poeta ya no necesita explicarlo. Por lo tanto, después de explicar el motivo de "saludar desde la distancia", el poema llega a un final. final abrupto.

En la poesía Tang, hay relativamente pocos temas sobre niños, lo que los hace valiosos. Este poema sobre la pesca infantil es muy interesante. No hay colores brillantes ni tallas deliberadas en el poema. Es como un hermoso hibisco. Revela cierta inocencia, infinito interés infantil y cierta concentración en la narrativa simple y llana.

Este poema puede considerarse una obra maestra que describe a los niños con una mezcla de escenas, forma y espíritu.

3. Trescientos poemas Tang clásicos para la educación infantil

Viaje a la montaña

Du Mu (Dinastía Tang)

El camino de piedra En la distancia se inclina la montaña Hanshan, hay una familia en Baiyunsheng. (La primera obra de Born: Deep)

Estacioné mi auto y me senté en el bosque de arces por la noche, las hojas estaban tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

 Traducción

A lo largo del sinuoso camino que sube la montaña, en realidad hay varias familias en el lugar donde crecen las nubes blancas.

Detuve el carruaje porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. Las hojas de arce, manchadas por las heladas otoñales, eran más hermosas que las flores de primavera en febrero.

Apreciación

Se trata de una cuarteta de siete caracteres que describe y elogia el paisaje de montañas y bosques a finales de otoño. La primera frase: "El camino de piedra en la montaña fría en la distancia está inclinado". De abajo hacia arriba, escribe un camino de piedra que serpentea hacia las montañas llenas de otoño. La palabra "frío" indica la profunda estación del otoño; la palabra "yuan" expresa la longitud del camino de montaña; la palabra "inclinada" hace eco de la palabra "yuan" al comienzo de la oración, describiendo las altas y suaves montañas. Como la pendiente no es pronunciada, se puede recorrer la montaña en coche.

"Baiyun nació en una familia", escribiendo sobre nubes y personas. El poeta miró hacia arriba a lo largo de este camino de montaña. Donde flotaban las nubes blancas, había varias casas de piedra y muros de piedra hechos de rocas de montaña. La "gente" aquí corresponde al "camino de piedra" de la frase anterior, y el "camino de piedra" es el paso que sube y baja por las casas. De esta manera, los dos escenarios se vinculan orgánicamente. Las nubes blancas parecen emerger de las montañas y flotar. No solo muestra la altura de las montañas, sino que también muestra que la pálida blancura de las nubes contrasta con las montañas verdes, creando un color brillante. El poeta utiliza la técnica de cruzar las nubes y romper las montañas para bloquear la vista de los lectores, pero dejando espacio a la imaginación: por encima de las nubes blancas, debe haber montañas fuera de las nubes, y debe haber otro tipo de paisaje.

El poeta se limita a realizar descripciones objetivas de estos paisajes. Aunque se usa la palabra "frío", es sólo para desentrañar las palabras "tarde" y "escarcha" a continuación, y no expresa la tendencia emocional del poeta. Después de todo, solo se trata de prepararse para la descripción posterior: delinear el entorno donde se encuentra Maple Forest. "Detente, siéntate y ama Maplewood por la noche" es diferente. La tendencia ya es muy clara y fuerte. El camino de montaña, las nubes blancas y la gente no conmovieron el corazón del poeta, pero la vista nocturna del bosque de arces le hizo incapaz de reprimir su sorpresa. Para detenerme y disfrutar del paisaje de montañas y bosques, ni siquiera me molesté en conducir. El paisaje escrito en las dos primeras frases ya es muy hermoso, pero lo que ama el poeta es el bosque de arces. A través del contraste entre el anverso y el reverso, se ha sentado la base para la descripción del bosque de arces, y el impulso es suficiente, por lo que es algo natural, lo que lleva a la cuarta frase, que señala la razón para amar el bosque de arces.

La cuarta frase: "Las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero" es la frase central de todo el poema. Las descripciones de las tres primeras frases presagian y desencadenan esta frase. ¿Por qué el poeta utiliza "hongyu" en lugar de "hongru"? Porque el "rojo como" es como las flores de primavera, sólo adorna la belleza natural; mientras que el "rojo como" es incomparable a las flores de primavera. No sólo es más colorido, sino también más resistente al frío y puede resistir la prueba del viento y del viento. helada.

Este pequeño poema no es sólo un canto improvisado de un paisaje, sino también un canto de objetos y aspiraciones. Es la expresión del mundo espiritual interior del poeta y el sustento de sus aspiraciones e intereses, por lo que puede. iluminar y animar a los lectores.

4. Trescientos poemas clásicos Tang para la educación infantil

Cuartetas

Du Fu (Dinastía Tang)

Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, una hilera de garcetas que ascienden hacia el cielo azul.

La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y el barco a miles de kilómetros de Dongwu está amarrado en la puerta.

 Traducción

Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo azul.

Sentado frente a la ventana, puedes ver la nieve que no se ha derretido durante miles de años en Xiling. Frente a la puerta hay barcos anclados desde Soochow, a miles de kilómetros de distancia.

Apreciación

Esta "cuarteta" fue escrita por el poeta cuando vivía en la cabaña Huanhuaxi en Chengdu. Describe el brillante y hermoso paisaje primaveral alrededor de la cabaña con techo de paja.

El poema comienza con una vibrante belleza natural, creando una atmósfera fresca y relajante. En las dos primeras frases, el poeta describe detalladamente este hermoso paisaje desde diferentes ángulos. La esmeralda es un verde fresco, el color cuando todo cobra vida y cobra vida a principios de la primavera. "Dos" y "uno" están opuestos; uno horizontalmente y otro verticalmente, se desarrolla un paisaje natural muy luminoso.

En este poema, la palabra "Ming" es la más expresiva. Utiliza técnicas antropomórficas para describir al oropéndola de manera más vívida. Los pájaros vienen en parejas, formando una imagen vibrante con una atmósfera festiva. Las oropéndolas se sientan en los sauces y cantan, que es la vitalidad que se mueve en silencio. La siguiente frase utiliza un impulso más obvio para describir la vitalidad de la naturaleza. Las garcetas vuelan en este cielo fresco. Cómodo y una especie de esfuerzo ascendente. Además, la primera frase describe las oropéndolas sentadas sobre los sauces y cantando, y la segunda frase escribe las garcetas volando hacia el cielo. El espacio es mucho más amplio. De abajo hacia arriba, de cerca a lejos, el poeta puede ver y sentir todo. Todo el entorno está lleno de vitalidad, lo que muestra la vitalidad del comienzo de la primavera desde otro ángulo.

La tercera frase "La ventana contiene la nieve de Xiling durante miles de años" describe al poeta mirando por la ventana. Debido a que el aire a principios de la primavera es fresco y el cielo está soleado, puede ver el Xiling. Montaña Nevada. Las dos oraciones anteriores han señalado que era principios de primavera y que la nieve del otoño en invierno estaba a punto de derretirse, lo que dio a los lectores una sensación de humedad. La palabra "han" entre "ventana" y "nieve" en esta oración expresa Cuando el. La nieve se derrite primero, la humedad humedece la celosía de la ventana que se ha congelado en invierno, lo que expresa mejor con la humedad los sentimientos del poeta sobre la vitalidad del comienzo de la primavera. En cuanto a "Xiling", el poeta vio el primer hielo y nieve derritiéndose frente a la ventana y pensó en el Xiling cerca del salón de césped. Pensó en la nieve duradera en la montaña Xiling y reemplazó la nieve restante en la ventana. con las nieves eternas sobre el Xiling La concepción artística expresada es más amplia. Además, el poeta ha tenido la ambición de servir al país desde que era un niño. Después de décadas de obstáculos, finalmente tuvo la oportunidad de volver a implementarla, y los años de guerra fueron sofocados. Ver la nieve derritiéndose frente a la ventana y pensar en Xiling, y La nieve milenaria en la cresta reemplaza la nieve persistente en las ventanas, lo que le da al poeta una conexión perfecta con la sensación de la nieve rebelde derritiéndose.

La última frase describe con más detalle el complicado estado de ánimo de Du Fu en ese momento. Cuando se dice que el barco proviene de "Soochow", esta frase significa que la guerra se ha calmado, se ha restablecido el transporte y el poeta se emociona después de ver cosas y extraña su ciudad natal. El uso de la palabra "Bo" tiene un significado profundo. Du Fu ha estado vagando durante muchos años sin un destino. Aunque todavía tiene un poco de esperanza en su corazón, esa esperanza se ha reducido considerablemente. La palabra "parque" simplemente describe el complicado estado de ánimo del poeta entre la esperanza y la decepción. "Wanli" implica la dificultad de lograr la meta, que se yuxtapone con "Qianqiu" en la tercera oración. Una es desde la perspectiva del tiempo y la otra desde la perspectiva del espacio, y ambas describen la dificultad de lograr la meta. Sun Quan de los Tres Reinos ha sido aclamado como el Señor de la Dinastía Ming por muchos eruditos desde la antigüedad. El autor utiliza Soochow para referirse a Sun Quan, insinuando la esperanza de Du Fu para el actual emperador. La combinación de "Bo", "Wanli" y "Dongwu Ship" en una oración es precisamente para escribir la palabra "difícil".

El poema completo parece ser una frase por escena, cuatro imágenes independientes, pero las emociones internas del poeta hacen que el contenido sea consistente. El paisaje fresco y ligero expresa las complejas emociones internas del poeta, formando una concepción artística unificada. Al principio, se mostraba el paisaje primaveral de la cabaña con techo de paja y el estado de ánimo del poeta era tranquilo. Sin embargo, a medida que la vista se movía y el paisaje cambiaba, la apariencia del barco fluvial conmovió su nostalgia. En la superficie, muestra una escena animada, pero dentro de la escena alegre y brillante, expresa el sentimiento de pérdida del poeta por el paso del tiempo, la soledad y el aburrimiento, y también describe el estado de ánimo complejo del poeta cuando hay un rayo de esperanza nuevamente. . Más allá de esa esperanza, hay más sentimentalismo del poeta hacia la decepción.

5. Trescientos poemas clásicos Tang para la educación infantil

Amarre nocturno en el puente Maple

Zhang Ji [Dinastía Tang]

Puesta de luna El cielo está lleno de cuervos y escarcha, y los arces de los ríos y los fuegos de pesca se enfrentan a la melancolía.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.

 译文

La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Los arces a la orilla del río y las hogueras de pesca en los barcos lo ponen difícil. que duerma solo en la tristeza.

Las campanas que sonaban en medio de la noche en el antiguo templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou llegaron al barco de pasajeros en el que viajaba.

Agradecimiento

Todo el poema está unificado por la palabra "dolor". Las dos primeras frases están repletas de imágenes: la luna cayendo, los cuervos, el cielo lleno de escarcha, los arces de los ríos, los fuegos de pesca y la gente sin dormir, creando una situación estética con un rico significado. Estas dos frases no sólo describen el paisaje junto al río en una noche de otoño, sino que también expresan la nostalgia del autor. Las imágenes de las dos últimas frases son escasas: ciudades, templos, barcos y campanas, que constituyen una concepción artística etérea y distante. No hay luna cuando se camina de noche, por lo que es difícil ver algo, pero el fuego de pesca llama la atención y se puede sentir la escarcha y el frío. En medio de la noche, cuando Khotan está en silencio, se puede escuchar. el canto del pájaro y el repique de la campana.

Tal contraste entre luz y oscuridad, y el contraste entre silencio y sonido, hacen del paisaje una escena de emoción y los sonidos un sonido de intención. La concepción artística es densa y dispersa, mezclada y distante. Un toque de tristeza de los huéspedes se tiñe de nebuloso y significativo, meciéndose en el cielo nocturno de la ciudad de Gusu, añadiendo un encanto eterno a los puentes, el agua, los templos y las ciudades allí, atrayendo a buscadores de sueños desde la antigüedad hasta el presente. "Tres colecciones de poemas Tang" "Todo el poema comienza con 'chou Mian', y lo bello es que no se revela". "Poemas Qisha Tang": "Los tres caracteres 'dui chou mian' son los puntos clave del Todo el capítulo. Ming Dou tiene la palabra 'chou'. "El significado de dar vueltas y vueltas es evidente en la descripción virtual de la escena del atardecer". "Una interpretación de los antiguos poemas Tang": "Este poema tiene la sintaxis más maravillosa, al parecer. estar conectado y roto, y parece estar roto y conectado."

¿Por qué el poeta está una noche? ¿Qué hay de no dormir? La primera frase describe tres escenas estrechamente relacionadas: "la luna se pone, los cuervos lloran y el cielo se cubre de escarcha". El primer cuarto de luna sale temprano, y cuando la luna se pone, será casi el amanecer, y los pájaros en los árboles también cantan al amanecer. La "escarcha" de la noche de otoño se llena de un escalofrío que desgarra los huesos. rodeándolo desde todas direcciones, el barco del poeta amarrado de noche le hizo sentir que el vasto cielo nocturno exterior estaba lleno de escarcha. La segunda frase describe la noche de insomnio del poeta acompañada de "Jiang Maple" y "Fishing Fire".

El poeta utiliza su pensamiento con cuidado, y contiene seis escenas en sólo cuatro versos. Utiliza el lenguaje poético para construir una concepción artística tranquila y distante: la orilla del río se ilumina con hogueras de pesca en una noche de otoño, y los viajeros se acuestan y escuchan las campanas en la noche tranquila. Todas las escenas están seleccionadas con un discernimiento único: una está quieta, otra se mueve, otra es brillante, otra es oscura y, en la orilla del río, la combinación del paisaje y el estado de ánimo de los personajes han alcanzado un alto grado de comprensión tácita. y mestizaje, y juntos han formado este ámbito artístico que se ha convertido en modelo para generaciones posteriores. Sus famosas líneas incluyen: "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros".

Este poema utiliza un método de flashback, primero describe el paisaje al amanecer y luego recuerda el paisaje de anoche. y la campana de medianoche. Todo el poema está lleno de sonido y color, con emociones y paisajes, y las escenas se mezclan.