El examen de ingreso de posgrado de inglés se divide en inglés 1 e inglés 2. Muchos estudiantes preguntan sobre la diferencia entre los dos. Aquí, presentaré las diferencias entre los dos en el programa de enseñanza de inglés revisado por el Ministerio de Educación a la mayoría de los estudiantes de exámenes de ingreso de posgrado para ayudarlos. Primero, ambos son adecuados para sus respectivas especialidades. (1) Totalmente aplicable a la especialidad de inglés 1, todas las maestrías académicas son aplicables (trece categorías principales, 110 disciplinas de primer nivel, Categoría 2 y 8 (las maestrías en derecho incluyen especialidades en derecho y especialidades no jurídicas) las maestrías profesionales son aplicables a: clínica); medicina (1051), Estomatología (1052), Salud Pública (1053), Enfermería (1054). (2) Inglés II es totalmente aplicable a siete tipos de maestrías profesionales: Administración de Empresas (1251), Gestión Corporativa (1252), Contabilidad (1253), Gestión Turística (1254), Biblioteca y Tecnología de la Información (1254). Inglés I o Inglés II Las especialidades aplicables incluyen las siguientes 23 especialidades: Inglés I o Inglés II se pueden utilizar para el examen preliminar. Los candidatos no pueden elegir las materias preliminares de Finanzas (0251), Estadística aplicada (0252) e Impuestos (0253). ), Negocios Internacionales (0254), Seguros (0255), Tasación de Activos (0256), Trabajo Social (0352), Policía (0353), Educación (0456544), Ingeniería (0852), Extensión de Tecnología Agropecuaria (0951), Medicina Veterinaria ( 0952), Arquitectura Paisajista (0953), Silvicultura (0954), Militar (1151), Educación Física (0452), Solicitud de Medicina Tradicional China (1056) (4) No aplicable a estudiantes de maestría académica con especialización en lenguas extranjeras, inglés. Estudiantes de Inglés I o Inglés II y Traducción (0551). Las materias de lengua extranjera en el examen preliminar se realizarán según la normativa correspondiente, no utilizándose las pruebas de Inglés I o Inglés II. Los trabajos de Inglés II tienen una puntuación máxima de 100, y las preguntas del examen y los puntos para cada pregunta son diferentes Tabla: Preguntas del examen Inglés I Inglés II Cloze deja 20 espacios en un artículo de 240 a 280 palabras, lo que requiere que los candidatos elijan el mejor. responda entre las cuatro opciones dadas para cada pregunta, para que el artículo completo sea fluido y significativo. Coherencia y estructura completa. *** 20 preguntas breves, cada pregunta vale 0,5 puntos, *** 10 puntos. artículo de aproximadamente 350 palabras y pida a los candidatos que den las respuestas a cada pregunta. Elija la mejor respuesta entre las cuatro opciones para que el artículo completo sea fluido, coherente y completo en estructura. ***20 preguntas, 0,5 puntos por cada pregunta. ***10 puntos por Comprensión de lectura A (comprensión de lectura tradicional). Evalúa principalmente la capacidad del candidato para comprender el propósito principal, la información específica y el significado conceptual del artículo, y para hacer juicios, inferencias y extensiones relevantes, e inferir el contenido. significado de nuevas palabras según el contexto. El candidato debe elegir la mejor respuesta entre cuatro opciones basadas en los cuatro artículos proporcionados (la extensión total es de aproximadamente 1600 palabras *** 20 preguntas, cada pregunta vale 2 puntos). ***40 puntos. Esta sección está dividida en cuatro preguntas de opción múltiple, y la extensión total es de aproximadamente 1500 palabras, y los candidatos deben responder las preguntas al final de cada artículo. opciones (A, B, C, D) proporcionadas para cada pregunta ***20 preguntas, 2 puntos cada una,** *40 puntos Teoría de lectura B (nuevo tipo de pregunta) solo elige una pregunta tipo 1 cada año: En una. artículo con una extensión total de 500 a 600 palabras, hay 5 párrafos en blanco después del artículo y de 6 a 7 párrafos en blanco según el contenido del artículo. Los candidatos deben seleccionar 5 párrafos de estos 6 a 7 párrafos y colocarlos. en 5 espacios en blanco del artículo Tipo de pregunta 1 (correspondencia múltiple): en un artículo de 450 a 550 palabras, el contenido de la pregunta se divide en dos columnas, la columna de la izquierda contiene cinco preguntas y la columna de la derecha contiene siete. Opciones Después de leer, los candidatos deben seleccionar cinco información relevante de las siete opciones en la columna de la derecha según el contenido del artículo y la información proporcionada en la columna de la izquierda. Pregunta 2: En un artículo de aproximadamente 500 a 600 palabras, el orden original de los párrafos se ha alterado. Se requiere que el candidato reordene los párrafos enumerados (párrafos 7 y 8) de acuerdo con el contenido y la estructura del artículo, y proporcione la información. artículo La posición en el medio 2-3 párrafos. Pregunta 2 (correspondencia de subtítulos): Hay 7 oraciones generales o subtítulos antes de un artículo de 450 ~ 550 palabras.
Estas palabras o títulos resumen o elaboran una determinada parte del artículo. Los candidatos deben seleccionar las cinco oraciones generales o subtítulos más apropiados de estas siete opciones según el contenido y la estructura de capítulos del artículo, y completar los espacios en blanco del artículo. Pregunta 3: Un artículo de 500 palabras va precedido y seguido de 6 a 7 párrafos o de 6 a 7 oraciones generales o subtítulos. Estas palabras o títulos resumen, explican o dan ejemplos de una determinada parte del artículo. Los candidatos deben seleccionar los 5 párrafos o 5 títulos más apropiados de estas 6 a 7 opciones según el contenido del artículo y completar los espacios en blanco del artículo. Pregunta 3 (Verdadero o Falso): Después de un artículo de 450 a 550 palabras, hay cinco afirmaciones relacionadas con el contenido del artículo. Los candidatos deben juzgar si el contenido de cada afirmación es "verdadero" o "falso" basándose en el contenido del artículo después de leerlo. ***5 preguntas, cada pregunta vale 2 puntos, ***10 puntos. ***5 preguntas, cada pregunta vale 2 puntos, ***10 puntos. Comprensión de lectura C (Traducción) requiere que los candidatos lean un artículo de aproximadamente 400 palabras y traduzcan las 5 partes subrayadas (aproximadamente 150 palabras) al chino. Se requiere que la traducción sea precisa, completa y fluida. ***5 preguntas, cada pregunta vale 2 puntos, ***10 puntos. Los candidatos deben leer y comprender uno o más párrafos en inglés de aproximadamente 150 palabras de longitud y traducirlos todos al chino. ***15 Hay dos tipos opcionales de escritura (composición pequeña y composición grande). Elija solo un tipo de escritura cada año. Sección A (ensayo pequeño): Hay dos tipos de preguntas opcionales, a saber: Pregunta tipo 1: según la situación dada, el examinado escribe un ensayo práctico breve de aproximadamente 100 palabras (excluidos los signos de puntuación), incluidas cartas privadas y cartas oficiales. . Pregunta 2: Los candidatos deben escribir un resumen de 80 a 100 palabras en inglés basado en el artículo chino proporcionado. ***10 puntos Sección de escritura A (ensayo breve): Hay dos preguntas alternativas, a saber: 1: Según la situación dada, el candidato escribe un ensayo práctico de aproximadamente 100 palabras (sin incluir los signos de puntuación), incluidas cartas personales y oficiales. , memorandos, informes, etc. Pregunta 2: Los candidatos deben escribir un resumen de 80 a 100 palabras en inglés basado en el artículo chino proporcionado. ***10 puntos Sección de escritura B (ensayo extenso): los candidatos escriben un ensayo breve de 160 a 200 palabras (excluida la puntuación) de acuerdo con la información solicitada. La forma de información rápida incluye oraciones temáticas, esquemas escritos, escenarios prescritos, gráficos, tablas, etc. ***20 puntos. Redacción de la Parte B (Composición): Los candidatos deben escribir un ensayo expositivo o argumentativo en inglés de más de 150 palabras basado en la situación prescrita o el esquema dado. Las escenas se proporcionan como imágenes, iconos o texto. ***15 puntos. 3. La diferencia entre los dos puntos de la prueba (1) Gramática Inglés II estipula que hay ocho puntos de gramática en total y se deben evaluar los puntos de gramática específicos. Mientras cumpla con estos ocho puntos, se completará el cálculo de revisión gramatical. El primero son los sustantivos y pronombres, su uso, número y caso. El segundo es un adjetivo. El tercer tipo son los verbos, incluidos el tiempo y la voz. El tiempo es el más común, como presente simple, futuro simple, y la voz es activa y pasiva. El cuarto punto son las conjunciones de uso común. El quinto son los verbos sin predicado, es decir, infinitivos y sustantivos. El sexto modo subjuntivo. La séptima es la cláusula, que enumera la cláusula objeto, la cláusula sujeto y la cláusula predicativa. Siempre que resuelvas estos puntos gramaticales, probablemente tendrás un concepto básico. Sin embargo, las disposiciones sobre gramática en English Outline 1 son más conceptuales y no tienen requisitos específicos para el conocimiento gramatical. Su propósito es alentar a los candidatos a utilizar la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura y la escritura en lugar de aprender conocimientos gramaticales simples, para que los candidatos puedan utilizar los conocimientos gramaticales con mayor precisión y libertad en la comunicación. Relativamente hablando, el alcance de la revisión gramatical de Inglés I es más amplio y la tarea es enorme. (2) El programa de estudios de "Vocabulario inglés 1" y "Vocabulario inglés 2" estipula que las listas de vocabulario del apéndice son exactamente las mismas, pero la profundidad del examen es diferente. Vocabulario Inglés II para el examen de ingreso de posgrado requiere que los candidatos dominen alrededor de 5500 palabras en inglés de uso común y frases comunes relacionadas. Los candidatos deben poder comprender el significado de algunas palabras poco comunes según el contexto, la estructura de la oración o el contexto específicos. Además de cumplir con los requisitos de Inglés 2, la prueba de vocabulario de Inglés 1 también requiere que los candidatos dominen las relaciones semánticas entre palabras, como sinónimos, sinónimos, antónimos, etc. Domine la relación de colocación entre palabras, como verbos y preposiciones, adjetivos y preposiciones, adjetivos y sustantivos, etc. Dominar los conocimientos básicos de la generación de vocabulario, como etimología, raíces de palabras y afijos.
(3) Comprensión de lectura A: Encuesta de comprensión de lectura A. Hay 3 palabras de supercategoría en Inglés II que no tienen la comprensión de lectura prescrita por Inglés I. Inglés I no solo requiere comprender el significado de las palabras, sino que también requiere comprender el significado conceptual del artículo, mientras que Inglés II Básicamente no hay conceptos particularmente abstractos y complejos. Además, la cantidad de lectura de Inglés 2 es ligeramente menor que la de Inglés 1 (4) Comprensión de lectura B Inglés: esta parte estipula tres preguntas de opción múltiple, una es para elegir cinco de siete. El segundo es emparejar y el tercero es ordenar. En los últimos años, se han realizado siete exámenes y cinco exámenes, lo que se considera un tipo de pregunta relativamente maduro. La Parte B de Comprensión de lectura en inglés, que es la nueva parte de tipos de preguntas, también estipula tres tipos de preguntas, que son muy diferentes de los tipos de preguntas en Inglés 1. El primer tipo de pregunta es que te da un artículo para leer y te pide que formes un equipo después de leerlo. Hay una serie de oraciones cortas a la izquierda y una serie de componentes para completar la oración a la derecha. Puedes elegir cinco de siete, pero no puedes elegir dos. Esta dificultad es relativamente baja, siempre que exista un artículo adecuado. El segundo tipo es el subtítulo, también llamado pregunta de coincidencia, que consiste en hacer coincidir el título con el párrafo del artículo, que es exactamente igual que en inglés. La tercera forma es pedir a los candidatos que lean primero el artículo, cinco oraciones, y luego juzguen si es correcto o incorrecto según el significado del artículo. Esto es aún menos difícil. (5) Comprensión de lectura C Inglés Se entrega una pregunta de traducción a los examinados. Hay cinco oraciones subrayadas, que generalmente son largas y difíciles de entender. La traducción no sólo tiene una estructura compleja, sino que también es difícil combinar las oraciones de todo el artículo con el razonamiento conceptual del artículo. La mayoría de los candidatos pierden más puntos en esta pregunta. La traducción de Inglés 2 es una traducción de texto completo. Los candidatos reciben un artículo en inglés y lo traducen de principio a fin. Comparado con el inglés, se parece más a un trabajo físico y requiere mucha escritura, pero el artículo completo es menos difícil. Porque puede ser más fácil traducir una frase que entenderla por sí sola. Y de esta forma los puntos se irán repartiendo, y algunas frases muy sencillas también conseguirán puntos, siempre que estén traducidas correctamente. La puntuación de traducción para Inglés II es 15 y la puntuación de traducción para Inglés I es 10. En términos generales, la parte de traducción de Inglés II será significativamente más alta que la de Inglés I. (6) El análisis escrito del programa del examen muestra que no hay una gran diferencia en los requisitos de los dos trabajos, pero los estándares de puntuación de Inglés II son relativamente flojos y el número de palabras en una composición grande es menor que en inglés I, la dificultad para escribir una pregunta debe ser menor que en inglés I. Escritura en inglés * * *, 30 puntos, incluidos 10 puntos para ensayos pequeños y 20 puntos por ensayos extensos; escritura en Inglés II *** 25 puntos, incluidos 10 puntos por ensayos pequeños y 15 puntos por el ensayo grande.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en consultar 158 Education Online.