Lee poesía inglesa clásica y hermosa.

La creación de canciones es un medio necesario para la herencia y el desarrollo de la cultura poética. Hoy, la situación actual del desarrollo de la poesía no es optimista. Debemos otorgar gran importancia a la creación de poesía y esforzarnos por cultivar la capacidad de creación de poesía de los estudiantes. A continuación se muestran los clásicos y hermosos poemas en inglés que traje. ¡Bienvenidos a leer!

Un clásico y hermoso poema en inglés

¿Ese amante? La atracción

La queja de un amante

Sir Thomas Wyatt

¿Thomas? Wyatt

¿Me vas a dejar así?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Di que no! ¡Decir que no! ¡desvergonzado!

¡Di que no! ¡Decir que no! ¡Qué lástima!

Librárte de la culpa

Mi pena, mi pérdida,

Todo mi dolor y pena.

No eres responsable.

¿Me dejarás así?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Di que no! ¡Decir que no!

¡Di que no! ¡Decir que no!

Me dejaste así,

No importa rico o pobre,

La persona que te ha amado durante tanto tiempo

Yo siempre te he amado sin dudarlo Tú;

En la riqueza y en el dolor:

¿Acabas de abandonarme así?

¿Es tu corazón tan fuerte?

¿Es tu corazón tan frío?

¿En cuanto a dejarme así?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Di que no! ¡Decir que no!

¡Di que no! ¡Decir que no!

Así me dejaste,

¿Me abandonaste así?

Te entrego mi corazón

Mi corazón te ha sido confiado;

Nunca te separe

No para separación,

Ni por dolor ni por sabiduría:

No por dolor:

¿Me dejarás así?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Di que no! ¡Decir que no!

¡Di que no! ¡Decir que no!

Me dejaste así,

Para una persona que te ama profundamente,

Ya no hay piedad

Tu cómo podría ¿La compasión desaparece?

¿La persona que te ama?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Ay! ¡Tu crueldad!

¡Dios mío, es tan cruel!

¿Me dejarás así?

¿Me acabas de abandonar así?

¡Di que no! ¡Decir que no!

¡Di que no! ¡Decir que no!

Poesía inglesa clásica y hermosa, parte 2

Experiencia (1)

Zhang Jiuling

Las orquídeas en primavera están llenas de flores, y en otoño El osmanthus de dulce aroma es brillante y fresco.

La vida del mundo está llena de vitalidad, y la naturaleza se adapta a las hermosas estaciones.

¿Quién pensó en vivir recluido en la montaña y oler la fragancia, tan llena de alegría?

Orquídeas y Naranjas I

Zhang Jiuling

Delicadas hojas de orquídea en primavera

En otoño, las flores de canela florecen brillantemente

Por muy independiente que sea la vida,

esto los hace estar en sintonía con las estaciones.

Pero ¿por qué crees que un ermitaño del bosque,

atraído por el dulce viento y contento con la belleza,

ya no pedirá ser trasplantado

p>

Más que cualquier otra flor natural.

Experiencia (2)

Zhang Jiuling

Aquí, al sur del río Yangtze, crece un naranjo rojo. Sus hojas permanecen verdes durante todo el invierno.

No porque el suelo se caliente, sino porque su naturaleza está acostumbrada al frío.

Aunque pueda servir a tus distinguidos invitados, lo dejas aquí, muy por debajo de las montañas y los ríos.

El entorno determina el destino, y la causa y el efecto son un ciclo infinito.

Plantas tus melocotoneros y ciruelos, y te olvidas de la sombra de otro árbol.

Orquídeas y Naranjas II

Zhang Jiuling

Aquí, al sur del río Yangtze, crece un naranjo rojo.

Sus hojas están verdes todo el invierno,

no por el suelo cálido,

sino porque su naturaleza está acostumbrada al frío.

Si bien puede servir a tus ilustres invitados,

lo dejas aquí, lejos de las montañas y los ríos.

El entorno determina el destino.

La causalidad es un ciclo infinito.

Plantas tus melocotoneros y ciruelos,

Te olvidas de la sombra de otro árbol.

Poesía inglesa clásica y hermosa, parte 3

Poema inglés de Shakespeare sobre la muerte: No tengas miedo de vaporizar bajo el sol.

Ya no le temas al calor del sol

No tengas miedo de humear bajo el sol abrasador.

Tampoco hay furor del invierno

No tengas miedo del viento frío.

Tu tarea mundana está cumplida

Has terminado la obra del mundo.

Vete a casa, toma tu salario

Vete a casa después de recibir tu salario.

Tanto los niños como las niñas de oro deben

Los talentosos y bellos irán a la tumba.

Como un deshollinador, vuelve al polvo

Como un deshollinador

Ya no tengas miedo del ceño fruncido del gran hombre

Ya no tengas miedo de los poderosos El poder de

Has sobrevivido al golpe del tirano

El tirano no tiene poder sobre ti.

No te preocupes más por la ropa y la comida

No te preocupes más por la comida y la ropa

Para ti, los juncos son como los robles

La caña da el mismo fruto que el roble.

Cetro, saber, medicina debe

El erudito de un príncipe tiene mil profesiones.

Todo vuelve a polvo con los pensamientos

Se convierte en polvo y no puede escapar.

No más miedo a los rayos

No más miedo a empuñar una espada relámpago.

Tampoco es una piedra de trueno terrible

Ya no hay necesidad de preocuparse por los truenos.

No calumnies la retaguardia, culpa a la erupción

No hay que preocuparte por las críticas del enemigo

Has terminado con todos los gemidos de felicidad

Mira Se acabaron todas las alegrías y las tristezas.

Todo amante excremento, todo amante debe

Los hombres y mujeres enamorados del mundo

a ti te han confiado que vuelvan al polvo

será como volverás al polvo.

¡Ningún exorcista puede dañar a Terry!

Ningún mago puede hacerte daño,

Ninguna brujería puede desafiarte

Ningún hechizo puede perturbarte

Los fantasmas son para ti Desata el cuerda

Los fantasmas se alejarán de ti.

¡Nada se te acercará!

Ningún mal te turba.

Completa en silencio

Cierra los ojos y camina en silencio.

¡En nombre de tu tumba!

Tu tumba será recordada.