Lin Hong Martial Arts Han Feizi - Capítulo 16 del Libro de canciones de lealtad y piedad filial

Las artes marciales de Lin Hong y Han Feizi - Capítulo 16 del Libro de las canciones de Zhongxiao

En el último capítulo de "Wu Feizi - Zhongxiao" de Lin Hong, Han Feizi nos contó una historia sobre Shun, que está muy de cerca. relacionado con historia actual Es contradictorio e inaceptable para nosotros por el momento. Según nuestra comprensión tradicional, el emperador Shun es el creador de la cultura moral china. Los registros históricos dicen: "Todos los nombres del mundo provienen de Yu y Shun". El emperador Shun es el alma del espíritu cultural, un importante promotor del período histórico de transición de la nación china de la barbarie a la civilización y uno de los tres principales hitos de la cultura china.

Sin embargo, en las obras de Han Feizi, se convirtió en una persona despiadada e imprudente. Shun exilió a su padre Pian Pian, mató a su hermano Xiang e incluso se casó con las dos hijas del difunto emperador Yao. ¿Cómo podría una persona así convertirse en la persona más santa de China? No hay registros históricos claros en la historia de las dinastías Xia, Shang y Zhou, especialmente las dinastías Xia, Shang y Zhou. Todas fueron registradas por generaciones posteriores basándose en leyendas, y nadie sabe la verdad. Shun de Han Feizi también se basa en su propia investigación y los registros de "Bamboo Chronicles".

En opinión de Han Feizi, que Shun encarcelara a Yao en lugar de entregárselo a él era en sí mismo desleal. Ahora expuso las viejas raíces de Shun. Shun no sólo exilió a su padre, sino que también mató a su hermano menor. Esto fue cruel y obligó a las dos hijas de Yao a casarse con él. Esto no es justo. Entonces Shun era una persona infiel, cruel e injusta, y debería ser despreciado por el mundo. Pero el problema es que todo el mundo cree en otro dicho: ser obediente es nacer con el peso de un alumno de primaria, y ser filial y amigable. Recomendados por las Cuatro Montañas, después de muchas pruebas, fueron reconocidos por la gente y todos establecieron el Estado Yu en Puban.

Todavía insistimos en pensar de acuerdo con lo que dijo Han Feizi, de lo contrario estaremos locos y confundidos, tal como dijo Han Feizi: "Los sabios Yao, Shun, Tang y Wu fueron mártires, y el mundo Estaba sumido en el caos." Entre el conocimiento tradicional y lo que dijo Han Feizi, me siento perdido, pero he perdido el equilibrio.

Después de que Han Feizi contara la historia de Shun, decidió que Shun era un hombre cruel, injusto e imprudente, y luego sacó el Libro de los Cantares, considerado un clásico por el confucianismo, para hacer un teoría. Han Feizi dijo: "El Libro de los Cantares" dice: "En todo el mundo, ¿es la tierra del rey? ¿Es el territorio la tierra del rey?" Significa: El Libro de los Cantares dice: "Toda la tierra del mundo". es la tierra del rey, y el pueblo de los cuatro mares es toda la tierra del rey." Súbditos."

Este poema proviene de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Beishan·Beishan" y tiene como objetivo promover el poder y la responsabilidad real. La intención original es que el monarca sea el dueño de la tierra y de los súbditos del mundo, y debería asumir sus debidas responsabilidades sociales en lugar de pasarlas a otros. Y todo lo que Han Feizi hizo aquí puede entenderse directamente como perteneciente al mundo y a todos los príncipes de los cuatro mares. El punto es el poder.

El Libro de los Cantares es la colección de poemas más antigua y el comienzo de la poesía china antigua. Recopila poemas desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño (siglos XI al VI), lo que refleja la perspectiva social de unos 500 años desde el comienzo de la dinastía Zhou hasta el final de la semana. Fue recopilado por Yin Jifu y editado por Confucio. Fue venerado como un clásico confuciano durante la dinastía Han Occidental. Su nombre original era El Libro de los Cantares, que todavía se utiliza en la actualidad. Confucio una vez resumió el propósito del Libro de los Cantares como "inocencia" y enseñó a sus discípulos a leer el Libro de los Cantares como estándar para sus palabras y acciones.

En opinión de Han Feizi, dado que el Libro de los Cantares es un clásico confuciano, utilizaré su clásico para refutarlo. Entonces Han Feizi continuó diciendo: "Cree en las palabras de" El Libro de los Cantares ", cuando salgas, serás rey y ministro, cuando entres, serás padre y ministro, madre y concubina y amo de la hija y la esposa". El significado es: Si realmente es como lo que se dice en el "Libro de los Cantares", Shun fue a la corte. Trata al rey como a un ministro, ve a casa y trata a tu padre como ministro, trata a tu madre como a una esclava y toma como concubinas a las dos hijas del rey.

Han Feizi utilizó traducciones literales de poemas para satirizar a la otra parte. Ya que el "Libro de los Cantares" dice que el mundo es la tierra del rey y los cuatro mares son los príncipes. Entonces tienes razón al hacer esto y está completamente de acuerdo con el significado del Libro de los Cantares. No hablamos de la etiqueta entre reyes y ministros, ni del amor entre padres, y mucho menos de las relaciones humanas, la benevolencia, la rectitud y la moralidad. Sólo hablamos de poder y etiqueta, ejecución mecánica y procedimientos inhumanos.

La "Poesía" dice: "¿Cómo puede el mundo ser tierra de reyes? ¿El territorio es el rey?" Cree en las palabras de "Poesía", cuando salgas, serás rey. y ministros, cuando entréis, seréis padres y ministros, madres y concubinas, la mujer amo y esposa.

Han Feizi tenía su propia comprensión de la traducción literal del Libro de los Cantares, y es comprensible criticar el confucianismo desde una perspectiva académica. El idioma chino es vasto y profundo, y el significado de las palabras cambia constantemente según el estado de ánimo y el contexto.

Por lo tanto, quienes interpretan el "Libro de los Cantares" no deben permitir que las palabras afecten su comprensión de las palabras y expresiones del poema. La comprensión del tema del poema no debe verse influenciada por las palabras. Es necesario comprender los pensamientos del autor a través de la propia comprensión del poema por parte del autor, para comprender el verdadero significado del poema. Todo el significado del poema citado por Han Feizi es que el monarca no puede mantener a sus padres en "yushi" (asuntos estatales) y se queja de que todo esto es asunto del monarca y que sólo yo trabajo más duro. De hecho, expresa el estado de ánimo de un monarca trabajador que de vez en cuando se queja.