Un análisis profundo y detallado, ¿lo traduje correctamente?

El papel de un filósofo es analizar un concepto en profundidad para luego revelar sus diversos significados y su relación con los demás. Hay demasiados errores en la oración, incluida la posición antecedente del adverbio "profundamente", el mal uso de análisis (sustantivo) y revelar (gerundio), el inglés chino (incluido el deber siendo demasiado directo y la relación con los demás son básicamente errores lógicos típicos). ). Se recomienda darse por vencido.

2. La traducción sugerida es la siguiente:

El papel de un filósofo es analizar profundamente los conceptos para luego revelar todos los significados de estos conceptos y las relaciones entre ellos.

3.Carácter Inglés[rl]Belleza[ro? l]

Rol (del actor); función; estatus; grado de influencia;

Vuelve a desempeñar el papel de una mujer tradicional.

Se niega a interpretar papeles femeninos tradicionales.

[Otros] Plural: rol

4. ¿Analizar inglés? ¿Los Ángeles? Z]Belleza[n? ¿Los Ángeles? z]

Análisis;

[Ejemplo] Trátelo con ácido antes de analizarlo.

Tratar con ácido antes del análisis.

[Otros] Tercera persona del singular: participio presente analizado: tiempo pasado analizado: participio pasado analizado: analizado

5. Inglés profundo [prfa? ndli]

Belleza【prfa? ndli]

Muy profundamente; en serio; completamente;

Un crimen como el suyo pone en grave peligro la seguridad pública.

Su comportamiento ilegal ha puesto en gran peligro la seguridad pública.

6. Revelando los secretos del inglés [rvi? L]美[rvi? l]

Verbo (abreviatura del verbo) revelar; mostrar; mostrar; mostrar; lado de la puerta de la ventana; ) marco de ventana

p>

Tercera persona del singular: mostrar participio presente: mostrar tiempo pasado: mostrar participio pasado: mostrar