La moraleja de "Dos Orioles cantando los sauces" de Du Fu

Dos oropéndolas cantando en el sauce verde: Dos oropéndolas cantando suavemente en el sauce verde.

1, texto original

"Dos oropéndolas cantan en los verdes sauces y las garcetas bordean el cielo"

Mi ventana enmarca la vista del paisaje cubierto de nieve. Montañas occidentales. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

2. Significado

Dos oropéndolas cantaron graciosamente entre los verdes sauces y un grupo de cuidadas garcetas se elevó hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.

3. Dinastía

Dinastía Tang

Información ampliada 1. Apreciar

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas vuelan hacia el cielo". Dos oropéndolas cantan y se oye un sonido. "Una hilera de garcetas que ascienden hacia el cielo azul" tiene un comportamiento y una acción. Uno horizontal y otro vertical, "dos" es opuesto al "uno"; uno horizontal y otro vertical, abre un paisaje natural muy hermoso. La palabra "明" en este poema es la más vívida y utiliza la personificación para describir al oropéndola de manera más vívida.

A continuación, Du Fu habló sobre "la ventana contiene la nieve del otoño en Xiling". Fuera de mi ventana, hay miles de años de nieve en la montaña Minshan. Al oeste está la montaña Minshan, que está cubierta por miles de años de nieve. "Barco Soochow Wanli" Hay un largo barco Wanli estacionado frente a mi casa. Esto crea una bienvenida y un viaje gratuito. Dé la bienvenida a esta montaña cubierta de nieve ante su vista y envíe este bote río abajo.

Entonces, el hecho de que este "barco de miles de millas" haya podido pasar también muestra que la "Rebelión de Anshi" ha llegado a su fin y está cerca de resolverse. Los barcos también pueden pasar en este momento y la gente de negocios puede ir y venir por el río. Entonces un poema así es hermoso en sí mismo.

2. Antecedentes de la creación

Este conjunto de poemas fue escrito en la primavera del segundo año del emperador Guangde de la dinastía Tang (764). En el primer año del reinado de Baoying (762), el emperador Suzong de la dinastía Tang, Yin de Chengdu entró en la dinastía y estalló la agitación en el centro de Sichuan. Du Fu una vez evitó Zizhou (que gobernaba Santai, Sichuan).

Al año siguiente, la rebelión de Anshi fue sofocada. Un año después, Yan Wu regresó a Chengdu y fue a Shu nuevamente. Du Fu se enteró de este viejo amigo y lo siguió de regreso a la cabaña con techo de paja en Chengdu. En ese momento, Du Fu se sintió particularmente cómodo. Ante un escenario vibrante, no pudo evitar escribir este grupo de poemas improvisados.

Tres. Sobre el autor

Du Fu (712-770), con hermosos personajes, es tan famoso como Du Gongbu y Du Shaoling. Fue un gran poeta realista en el condado de Gongxian, provincia de Henan (ciudad de Gongyi, Zhengzhou, provincia de Henan) durante la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía".

En abril del tercer año de Guangde (765), Yan Wu murió de una enfermedad y Du Fu abandonó Chengdu. Pasando por Jiazhou (Leshan), Rongzhou (Yibin), Yuzhou (Chongqing), Zhongzhou (Zhongxian) y Yunan (Yunyang), llegó a Kuizhou (Fengjie) en el primer año de Dali (766) del emperador Daizong de los Tang. Dinastía. Gracias al cuidado de Bai Maolin, el prefecto de Kuizhou, Du Fu pudo quedarse aquí temporalmente y administrar 100 hectáreas de tierras públicas de Dongtun para la gente, y también alquiló algunas tierras públicas.

Compré 40 acres de huertos, contraté a varios empleados y participé en algunas labores con mi familia. Durante este período, la creación del poeta alcanzó su clímax. En menos de dos años, escribió más de 430 poemas, lo que representa el 30% de su obra existente. Durante este período, sus obras incluyen "Lluvia nocturna de primavera", "Cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño", "El aroma de los libros", "El ejército imperial recupera ambas orillas del río Amarillo", "Ascendente" y muchas otras obras famosas.

Uno de los poemas más famosos es: “Se construyen miles de edificios, y todos los pobres del mundo son felices”. Y en “A la Cumbre”, “Las hojas caen como una cascada, pero Veo el largo río siempre avanzando." Es un canto eterno. En el tercer año de Dali (768), Du Fu sintió nostalgia y tomó un bote fuera del desfiladero, primero a Jiangling y luego a la policía. Al final del invierno, me dirigí a Yueyang, Hunan, y aparqué bajo la Torre Yueyang.

Subí a la tan esperada Torre Yueyang, miré desde el corredor y enfrenté el vasto y majestuoso lago Dongting. Pensé en mis viajes en mis últimos años y en los muchos desastres del país, así que pensé. escribió "Subiendo a la Torre Yueyang". Debido a las dificultades de la vida, no sólo no pudimos regresar al norte, sino que nos vimos obligados a viajar más al sur. En el primer mes del cuarto año del calendario de Dali, fuimos de Yueyang a Tanzhou (Changsha), de Tanzhou a Hengzhou (Hengyang) y luego de regreso a Tanzhou.

Enciclopedia Baidu - Cuatro cuartetas

Enciclopedia Baidu - Du Fu (el famoso poeta realista de la dinastía Tang)