Hay las siguientes palabras:
1. Amigos camboyanos de Mulan·Nimetic Ancient Jue Ci
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento del otoño debería dibujar un abanico con tristeza? Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que los corazones de las personas son fáciles de cambiar. (Una obra: Pero la verdad es que los corazones viejos cambian fácilmente)
Después de hablar en Lishan hasta la media noche, llovieron las lágrimas y cayeron las campanas, pero no me quejé. ¡Qué mala suerte tiene el hombre del brocado si desea el mismo día con alas y ramas! (Una obra: Leiyu Ling/Ye Yulin)
Traducción
Qué maravilloso sería si todos pudiéramos llevarnos bien como lo hacíamos cuando nos conocimos, entonces no tendríamos el sentimiento desolado de separarnos y extrañarnos ahora.
Ahora es fácil cambiar el corazón, pero tú dices que es fácil para los amantes cambiar el corazón.
Recuerdo que el eterno voto de alianza entre el Emperador de la Dinastía Tang y la concubina imperial todavía estaba en mis oídos, pero finalmente marcaron una diferencia decisiva. Aun así, no había lugar para el resentimiento.
Pero, ¿cómo se puede comparar con el Tang Minghuang de aquel entonces? Él todavía tenía la promesa de ser un pájaro alado y un árbol con Yang Yuhuan.
2. Sauvignon Blanc
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Un viaje a las montañas, un viaje al agua, caminando hacia la orilla del Yuguan, por la noche Profundas mil luces de carpa.
El viento sopla, la nieve sopla, mi ciudad natal está destrozada, mis sueños se han ido y no existe tal sonido en mi ciudad natal.
Traducción
Después de viajar a través de montañas y ríos, un viaje tras otro, los soldados marcharon sin parar hacia Shanhaiguan. La noche ya era profunda y miles de tiendas estaban iluminadas con lámparas.
El viento seguía soplando fuera de la tienda y los copos de nieve no podían parar. El ruidoso sonido hizo añicos el sueño de la nostalgia, pensando que no existía tal sonido en mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia.
3. Huanxisha·¿Quién extraña el viento del oeste y hace frío solo?
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
¿Quién extraña el viento del oeste y hace frío solo? Las hojas amarillas susurrantes cierran la ventana, meditando sobre el pasado y poniendo el sol.
No te asustes por el vino y caigas en un sueño profundo. Apostar en los libros hará que la fragancia del té desaparezca. En ese momento, pensé que era normal.
Traducción
Quien se lamenta de la desolación solo en el viento del oeste, no soporta ver el susurro de las hojas amarillas y cierra la ventana. Deja que brille el atardecer en la casa independiente y sumérgete en los recuerdos del pasado.
Toma una siesta después de beber, el paisaje primaveral florece, juega en el tocador y la ropa se llena con la fragancia del té. Los recuerdos que alguna vez fueron hermosos y felices parecían ser los más comunes en ese momento, pero ahora las cosas han cambiado.
4. Huatangchun·Un par de personas de una generación a la siguiente
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Dos personas de una generación a la siguiente, Luchando por el éxtasis de dos lugares. Si nos extrañamos pero no nos amamos, ¿quién será la primavera?
Es fácil pedir sangre del puente azul, pero es difícil escapar al mar azul en busca de medicinas. Si me visitas y bebes Oxford, olvidarás tu pobreza.
Traducción
Obviamente son una pareja hecha en el cielo para toda la vida, pero no pueden estar juntos y están separados en dos lugares. A menudo lo extraño y lo espero con ansias, pero no puedo estar juntos mirando el paisaje primaveral todos los años, realmente no sé para quién están aquí.
No es difícil conocer a Lanqiao. Lo que sí es difícil es que incluso si hay un elixir de inmortalidad, no podemos volar al palacio de la luna para encontrarnos con ella como lo hizo Chang'e. Si pudiéramos cruzar la Vía Láctea para reunirnos como el pastor de vacas y la tejedora, estaríamos dispuestos a renunciar a nuestra gloria y riqueza.
5. Dielianhua·Cruzando la Fortaleza
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
No existe una base definida para los ríos y montañas antiguos y modernos. En medio del sonido de los cuernos, los caballos van y vienen con frecuencia. ¿Quién puede hablar de la desolación? El viento del oeste sopla los viejos arces rojos.
En el pasado hubo innumerables agravios. Las peleas de caballos de hierro, el camino a Qingzhong al anochecer. ¿Qué tan profundo es el amor? La puesta de sol en las profundas montañas y la profunda lluvia otoñal.
Traducción
Desde la antigüedad hasta el presente, el ascenso y descenso de montañas y ríos ha sido incierto. Frente a nosotros, parece que suenan cuernos de guerra y hay humo de faro. Ondeando, los caballos de guerra galopan de un lado a otro, y la arena amarilla cubre el sol, y la desolación está por todas partes. ¿Quién puede decir eso? Sólo el sombrío viento otoñal soplaba sobre los viejos y brillantes arces rojos.
En el pasado, había miseria y miseria sin fin, pero la tierra de la guerra y los caballos de hierro fue el camino donde Zhaojun sacrificó su vida para buscar la paz. ¿Qué tan profundo fue el amor alguna vez? Es como la continua lluvia otoñal en las profundas montañas bajo el resplandor del sol poniente.
6. Huanxisha·Pantalla de Nieve Remanente Ninghui Lenghua
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Pantalla de Nieve Remanente Ninghui Lenghua, La Flauta de Flor de Ciruelo que Cae ha sido actualizada tres veces, No hay lugar donde la luna brille.
Soy un huésped melancólico en el mundo humano. Sabiendo lo que te pasó, rompí a llorar y recordé mi vida con un sonido de desamor.
Traducción
El resplandor de los restos de nieve brilla en la pantalla con pinturas de paisajes, emitiendo ráfagas de frío. Ya era la tercera vigilia, pero el sonido de la flauta de "Plum Blossoms Falling" llegó desde la distancia. En plena noche, la gente repentinamente recordaba el pasado, y la luz de la luna parecía confusa incluso en el lugar de nadie.
Soy un transeúnte melancólico en este mundo, y sé por qué lloras. Me temo que en el sonido desgarrador de la flauta, recuerdas cada pedacito de tu vida.
7. Linjiangxian·Hanliu
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
¿Dónde están los amentos voladores y las flores voladoras, destruidas por capas de hielo y nieve? El árbol ralo hace frío al amanecer. La luna brillante es buena para amarlo, y estar demacrado también es relevante.
Por último, después de que los hilos de seda se hayan agitado, enseñarán a la gente a recordar las Montañas Primaverales. El sueño de la falda es intermitentemente difícil. Cuánto odio se lleva el viento del oeste las cejas.
Traducción
¿Adónde fueron llevados por el viento los amentos y las flores de álamo? Resultó que había sido destruido por la nieve, el hielo y el viento frío en invierno. En la quinta vigilia, el sauce solo parecía desolado y desolado. La luna brillante brilla desinteresadamente, dando su propia luz a los sauces, ya sean escasos o exuberantes.
Especialmente cuando la seda del sauce tiembla, no puedo evitar recordar a la mujer de aquel entonces. Ahora que esta persona ha fallecido, incluso si nos encontramos en sueños, podemos consolarnos y extrañarnos, pero los buenos sueños son fáciles de romper y los sueños rotos son difíciles de continuar. Luego envié mi dolor al viento del oeste, pero no importaba cuán fuerte fuera el viento del oeste, no podía borrar el dolor sin fin que se fruncía entre mis cejas.
8. Recogiendo moras·Ahora el camino está equivocado en ese momento
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Ahora el camino está equivocado en ese momento, y el estado de ánimo es desolador. Lágrimas rojas cuelgan en secreto, y los ojos están llenos de brisa primaveral y todo va mal.
Sabiendo que no hay ningún plan para el futuro, me obligo a hablar del período feliz. Adiós así, las flores de peral han caído y la luna gira hacia el oeste.
Traducción
Ahora me doy cuenta de que estaba equivocado en ese momento. Mi corazón estaba desolado y confundido, y mis lágrimas cayeron en silencio. Todo lo que vi fue la brisa primaveral, pero las cosas estaban así. diferente a antes.
Sabiendo que no habría posibilidad de volver a vernos después de esta separación, aun así acordamos a regañadientes una fecha para encontrarnos en el futuro. Después de decir adiós así, cuando las flores de pera se hayan caído, la luna volverá a colgar en el cielo occidental.
9. Recogiendo semillas de morera·La luna cariñosa debería reírse de mí
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
La luna cariñosa debería reírse de mí, y se ríe de mí ahora. Decepcionando el corazón de la primavera, caminando solo y cantando solo.
Recientemente, me temo que hablar de actualidad causará problemas. La luna es poco profunda y la lámpara es profunda, ¿dónde puedo encontrar las nubes en mis sueños?
Traducción
La apasionada luna brillante debería reírse de mi crueldad y reírse de mí por no estar a la altura de su ternura y enamoramiento por mí. Ahora que ella me ha dejado, sólo puedo caminar solo sin rumbo y cantar tristemente solo.
No me atrevo a mencionar lo que pasó en ese momento, yo estaba enamorado de ella y nos amábamos. La luz de la luna es pálida y las luces son tenues. El amante que está lejos es como una nube blanca que se aleja en un sueño, sin ningún lugar adonde perseguirla.
10. Huanxisha·Caminando hacia la orilla de la montaña Yunshan
Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Caminando hacia la orilla de la montaña Yunshan, el viento del norte El El relincho del caballo se corta y te sientes como si estuvieras muy lejos a finales de otoño.
Una bocanada de humo tardío desola la guarnición, y medio poste se inclina hacia la ciudad vieja. ¿Cuándo terminará el odio de los tiempos antiguos y modernos?
Traducción
Mientras nos dirigíamos hacia la frontera norte, el cortante viento del norte se llevó los relinchos de los caballos. En la lejana frontera, en la sombría estación de finales de otoño, mi corazón no pudo estar tranquilo por mucho tiempo.
Al atardecer, hay una voluta de humo tardío en la desolada y desolada fortaleza, y medio poste de sol rojo cuelga inclinado sobre Guancheng en los viejos tiempos. La gente no puede evitar pensar en las historias. de guerras antiguas y modernas y caballos de hierro, y sus emociones son altibajos.