¿Cuáles son los modismos en "Soho"?

Sólo hay un modismo en esta frase: Sacar castañas del fuego

Sacar castañas del fuego:

1.? Explicación: Robar castañas cocidas al fuego. Una metáfora de ser aprovechado y no arriesgar nada.

2.? De: La fábula "El mono y el gato" de La Fontaine, un poeta de fábulas francés del siglo XVII, incluye: El mono engañó al gato para que tomara castañas del fuego. Las castañas se las comió el mono, pero el gato las quemó. pelo en los pies.

3.? Estamos muy ocupados ahora. Zheng Chenggong no vendrá. Esta es la bendición de Dios. ¿Seguiremos cabreándolo? No podemos hacerlo por los demás. ◎Capítulo 5 de "Zheng Chenggong" de Guo Moruo

4.? Gramática: Formal; como predicado y atributivo; una metáfora de ser explotado y no arriesgar nada.

Datos ampliados:

Cuento modismo sobre coger castañas del fuego:

Se trata de un mono y un gato que vieron castañas asándose en el fuego. Huele muy bien, pero no es fácil de manejar cuando hay un incendio. Entonces el mono tuvo una idea y le dijo al gato: Todo el mundo dice que los gatos son cobardes. A ver si esta vez te animas a sacar las castañas. Para demostrar su valentía, la gatita puso su pata en el fuego para coger las castañas. Tan pronto como sus patas tocaron el fuego, el pelaje de ellas se quemó instantáneamente, lo que hizo que gritara y tirara rápidamente las castañas. El mono aprovechó para comerse la castaña.

Este modismo proviene de la fábula "El mono y el gato" del poeta francés La Fontaine, que significa correr riesgos y soportar dificultades por los demás, en lugar de buscar el beneficio para uno mismo. ?