¿Qué patrones retóricos hay en Lao She's "My Mother"?

1. Ella es la pesadilla de mi familia. (Metáfora. Compárese "ella" con el Rey del Infierno)

2. Mi padre murió el año en que Boxer lo golpeó. (Metodología. Utilice un evento específico del año para interrogar ese año).

3. Regrese del mercado lleno de gente a la casa donde se limpia y se enfría la estufa. (Comparación)

Extraído del texto original:

La familia natal de mi madre es una pequeña aldea en las afueras de Deshengmen, Beiping, en las afueras de Tucheng, en la carretera que conduce al templo Dazhong. Hay cuatro o cinco familias en el pueblo, todas con el apellido Ma. Todos cultivaban alguna tierra menos fértil, pero mis hermanos de mi edad eran todos soldados, carpinteros, yeseros, inspectores. Aunque eran agricultores, no podían permitirse el lujo de tener ganado ni caballos. Cuando no había suficientes hombres, las mujeres tuvieron que trabajar en el campo.

Para la casa de mi abuela, solo sé lo anterior. No sé cómo eran mis abuelos porque ya fallecieron. En cuanto al linaje posterior y la historia familiar, ni siquiera lo sé; a los pobres sólo les importa la comida y la ropa inmediatas, y no tienen tiempo para hablar de la gloria del pasado. Nunca he oído hablar de la palabra “familia”; árbol” en mi infancia.

Mi madre nació en una familia de agricultores, por lo que es trabajadora, honesta y goza de buena salud. Este dato es sumamente importante porque si no tuviera una madre así, creo que tendría que descontar mucho.

Mi madre probablemente se casó muy temprano, porque mi hermana ahora es una anciana de unos sesenta años y mi sobrina mayor es un año mayor que yo. Tengo tres hermanos y cuatro hermanas, pero sólo mi hermana, mi segunda hermana, mi tercera hermana, mi tercer hermano y yo podemos crecer. Soy el hijo "viejo". Cuando nací, mi madre tenía cuarenta y un años y mis hermanas mayor y segunda estaban casadas.

A juzgar por la familia donde estaban casadas la hermana mayor y la segunda hermana, antes de que yo naciera, mi familia probablemente era simplemente promedio. En ese momento, era importante tener una buena pareja a la hora de casarse. La cuñada mayor era una funcionaria menor y la segunda cuñada también abría una taberna. Son gente bastante decente.

Pero yo traje la desgracia a la familia: después de mi nacimiento, mi madre se desmayó en medio de la noche, y sólo cuando abrió los ojos vio a su hijo mayor, gracias a mi hermana mayor por tenerme en sus brazos, no murió congelada.

Este artículo es un extracto de "Mi madre" de Lao She en los tiempos modernos.

Antecedentes ampliados en la redacción de datos:

Mi madre es una obra del novelista Lao She. "Mi Madre" es un ensayo sencillo y sincero en memoria de mi madre. El artículo refleja el amor de la madre por sus hijos y el agradecimiento, la nostalgia y el elogio de los hijos hacia su madre.

En el artículo, Lao She describió detalladamente el carácter de su madre. Ella es trabajadora, apasionada y ama a sus hijos. Lo que le dio su madre fue "educación para la vida".

Lao perdió a su padre cuando era un niño y fue criado solo por su madre. Tiene profundos sentimientos por su madre. La madre de Lao She murió en Peiping (hoy Beijing) en el verano de 1942. En ese momento, Lao She se dedicaba a la creación literaria y al trabajo organizativo en la Guerra Antijaponesa en las zonas de retaguardia de China.

Al principio, su familia no se atrevió a comunicarle de inmediato la noticia de la muerte de su madre por miedo a agravar su soledad y dolor. No fue hasta el 26 de febrero de 1942 que revelaron la triste noticia. Este artículo fue escrito por Lao She en memoria de su madre.

"Mi Madre" es una obra sentida que hace llorar a la gente. El lenguaje del artículo es simple, sencillo, fluido y vívido, pero también es conciso, implícito y significativo, y expresa admiración por mi madre y un afecto inolvidable. Después de leerlo no pude evitar llorar. No tiene la grandeza de Pushkin ni la perspicacia especial de Wen Yiduo.

Sí, sólo un mensaje sincero para mi madre. La "charla incoherente" de Lao She sobre las deficiencias de su madre y sus padres fue muy generosa. Su exquisita descripción es sólo para transmitir una simple verdad: "Perder a una madre amorosa es como poner una flor en una botella. Aunque todavía tiene color y fragancia, ha perdido sus raíces. Las personas con madres tienen una mentalidad de paz". p>

Esta sencilla y profunda historia de amor cristaliza evidentemente en la escena donde la madre alimenta la vida con su sangre y su sudor. Nunca disfrutó de un día de felicidad en su vida y solo comió cereales secundarios cuando murió. Lo que leí en él fue claramente el dolor por la muerte de la madre de un vagabundo, y lo que sentí fue una tristeza desgarradora.

El artículo está basado en "¡Dolor de corazón! ¡Angustia! "¡Al final, los lectores derramaron lágrimas! ¡Lágrimas! ¿No es ésta la grandeza del artículo de Lao She?

Acerca del autor:

Lao She (1899~1966), anteriormente conocido Como Shu Qingchun, nació en Manchu en Beijing. En el verano de 1918, me gradué con honores en la Universidad Normal de Beijing. De 1918 a 1924 fui a Inglaterra para enseñar como profesor de chino en el Oriental College de la Universidad de. Londres Leí muchas obras literarias extranjeras y comencé oficialmente mi carrera como escritor.

Regresé a China en 65438-0930, trabajé como profesor asociado en la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Jinan Qilu. "Qilu Monthly". Después de la fundación de Nueva China en 1949, se desempeñó como vicepresidente de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China y vicepresidente de la Asociación Nacional de Escritores y presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Beijing. ? [4] Lao She es una novelista y dramaturga china de renombre mundial, una maestra de la cultura y las artes del lenguaje.

> All rights reserved