El origen de las canciones de música pop cantonesa

En general, se cree que la música cantopop se originó a principios de los años 1960 y 1950, pero todavía hay diferentes opiniones sobre su origen exacto. Sin embargo, es un hecho indiscutible que la música pop cantonesa temprana nació de las tonalidades menores de la música cantonesa. Xiaoqu es la banda sonora de la ópera tradicional cantonesa. Además de la banda sonora cantonesa original, también se utiliza una gran cantidad de canciones mandarinas contemporáneas pegadizas y populares, canciones pop de Europa occidental e incluso canciones populares provinciales, llenas de letras en cantonés, que aparecen como canto y banda sonora de la ópera cantonesa. Antes de 1950, la estructura social de Hong Kong podía dividirse aproximadamente en tres clases: la clase alta estaba formada por altos funcionarios del gobierno colonial británico, altos funcionarios de empresas con financiación extranjera y un pequeño número de oficinas comerciales y empresarios ricos chinos; la clase media era sólo una minoría; y la clase baja estaba formada por ayudantes, empleados y la mayor parte de la población trabajadora. No hay mucha comunicación y movimiento entre las diferentes clases, y también hay muy poca comunicación entre ellas. Sin embargo, un gran número de inmigrantes llegaron a Hong Kong entre 1943 y 1949, y la población de Hong Kong aumentó a 2,5 millones, más de cuatro veces la que había antes de la guerra. A excepción de unos pocos empresarios y profesionales de capital, la mayoría de los nuevos inmigrantes son residentes rurales de Guangdong de habla cantonesa. Cuando comenzó en la década de 1950, la música cantonesa era muy popular.

Una ópera cantonesa puramente cantada nació de la ópera cantonesa y se dividió en partes y se difundió entre la gente. En general, las óperas se ubican en las casas de té para que la gente pueda tomar té y escuchar canciones. Este tipo de consumo es bastante común y la gente corriente puede permitírselo. Floreció a principios de los años cincuenta. En la década de 1960, las películas cantonesas también eran muy populares en Hong Kong. Muchas películas de Hong Kong se vendieron en el sudeste asiático y otros lugares y fueron muy populares. En ese momento, actores de cine como Tan Bingwen, Tang Jichen y Zheng Qunmin publicaron discos. En ese momento, la música pop cantonesa era sólo un accesorio de las películas cantonesas y no logró convertirse en la carrera de un artista. Además, el estilo de canto de la ópera cantonesa de las películas cantonesas producidas en Hong Kong no gusta fácilmente a los jóvenes. Parece anticuado y vulgar. Parece que Yin Guang, el "Príncipe de Temple Street", es uno de ellos. En aquella época, la mayoría de los jóvenes todavía preferían las canciones en inglés y en mandarín. A finales de la década de 1960, Zheng Jinchang y Lisa de Singapur abrieron el mercado de Hong Kong. En ese momento, Zheng Jinchang era llamado el "Príncipe de la Ópera Cantonesa" y Lisa era llamada la "Reina de la Ópera Cantonesa". Sus canciones clásicas incluyen "New Zen Temple Bell", "Tangshan Big Brother", "Tears of Love", etc. , pero todavía no han dejado a Cantopop fuera de su imagen de nivel inferior. Otros actores cinematográficos importantes de la época, como Chen Baozhu, Hu Feng, Lu Qi y Xiao Fangfang, también tenían muchas canciones, principalmente inserciones cinematográficas.

En los primeros días de los lugares de entretenimiento en Hong Kong, como salones y discotecas, las canciones en inglés y mandarín eran los pilares. En ese momento, los cantantes locales famosos con los que la gente de Hong Kong estaba más familiarizada incluían a Xiao Qiao, Lai Ailian y Teddy Robin. La razón principal por la que las canciones en inglés son populares es que los cantantes principales de estos casinos de alto nivel son extranjeros de la clase alta. Sólo unos pocos chinos tienen el estatus social y la capacidad financiera para permitirse un consumo de tan alto nivel.

diom.com">Red idiomática china All rights reserved