Maravillosos pasajes en prosa o letras poéticas

Poesía en prosa

Un estilo lírico moderno que tiene las características tanto de la poesía como de la prosa. Combina algunos rasgos de la poesía expresiva y la prosa descriptiva. Es poesía por naturaleza, con emociones y fantasías poéticas, que da a los lectores una sensación de belleza e imaginación, pero conserva los detalles de la prosa poética en el contenido. Tiene la apariencia de la prosa en la forma, no tan rimada como la poesía, pero no la tiene; Carecen del significado interior y de la belleza musical. Los poemas en prosa generalmente expresan los pequeños sentimientos del autor basados ​​en el contexto social y de vida, centrándose en describir las fluctuaciones y fragmentos de pensamientos y sentimientos causados ​​por la vida objetiva. Estas características determinan la riqueza de su temática y la forma breve y flexible.

La poesía en prosa es un estilo literario moderno desarrollado para adaptarse a las características psicológicas de las personas de la sociedad moderna, como la sensibilidad, la consideración, la complejidad y la meticulosidad. Aunque existió poesía en prosa similar en China hace más de 1.000 años, y muchos escritores europeos escribieron poesía y prosa en los siglos XVI y XVII, se hizo popular como estilo literario independiente después de mediados del siglo XIX. La primera persona en utilizar formalmente el término "pequeño poema en prosa" y el poeta francés Baudelaire adoptaron deliberadamente el género. Creía que la poesía en prosa era "suficiente para adaptarse a la agitación lírica del alma, las fluctuaciones de los sueños y el shock de la conciencia". La poesía en prosa es un producto importado de la nueva literatura china. Los cuatro capítulos de la traducción al chino clásico de los poemas en prosa de Turgenev publicados en el Volumen 2, Número 7, No. 1915 de "Chinese Novel Circle" (enumerados en la columna "Novela" en ese momento, traducidos por Liu Bannong) son las primeras traducciones. de poemas en prosa extranjeros en mi país. En 1918, la revista "New Youth" publicó una traducción de la obra india de Liu Bannong "I Walk in the Snow". La descripción adjunta al final del artículo señalaba que se trataba de un poema en prosa con una estructura rigurosa. El nombre "poesía en prosa" comenzó a aparecer en los periódicos y revistas chinos. Con respecto a la naturaleza y características de este estilo de escritura, "Wenxunxunkan" llevó a cabo una discusión teórica en 1922, y Xidi (Zheng Zhenduo), Wang Pingling y otros expresaron sus opiniones.

Liu Bannong, Xu Yunuo, Xu Dishan, Jiao Juyin y Xu Zhimo publicaron poemas en prosa durante el Movimiento del Cuatro de Mayo. Los poemas en prosa de Lu Xun, Guo Moruo, Mao Dun, Zhu Ziqing, Bing Xin, Guo Feng, Michel y otros escritores tienen una influencia considerable en la nueva literatura china. Entre ellos, la colección de poemas en prosa de Lu Xun "Wild Grass" tiene la mayor influencia. Logros ideológicos y artísticos y la mayor influencia. "Hai Yan" del ex escritor soviético Gorky es también un famoso poema en prosa.