Los clásicos famosos son los siguientes
1 "La historia de la torre Yueyang"
(Dinastía Song) Fan Zhongyan
En el En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado a Ba Lingjun. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será restaurado. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo.
Vi a mi marido Baling Shengzhi en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y se traga el río Yangtze, que es un río vasto e interminable. El sol brilla intensamente por la noche y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido descrita por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el polo sur. Muchos extranjeros y poetas se reúnen aquí, y la sensación al mirar las cosas es la misma.
Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias reman, el cielo está vacío y las estrellas brillan débilmente, y las montañas son invisibles y no se pueden realizar viajes de negocios, y las balsas están derribadas; destruido; el crepúsculo es oscuro, y los tigres rugen y los simios lloran. Al subir a la torre, hay quienes sienten nostalgia de su país, preocupados por las calumnias y miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo se disipa, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta como el oro, las sombras silenciosas se hunden en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué alegría es subir a la torre! relajado y feliz, olvidando favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y uno se llena de alegría.
¡Suspiro! He tratado de seguir el corazón de la gente benévola de la antigüedad, pero ¿por qué debería ser diferente de los dos? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si vives en los ríos y lagos; si estás lejos, te preocuparás por tu rey; Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. Pero, ¿cuándo seremos felices? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y luego sé feliz cuando el mundo sea feliz". ¡Hola gente de Weisi, con quién puedo regresar?
Era el 15 de septiembre, el sexto año del año.
2 "Oda al antiguo Acantilado Rojo"
(Dinastía Song) Su Shi
En el otoño de Renxu, en el séptimo mes, Su Zi y sus invitados navegaban bajo el acantilado rojo. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad.
Así que bebieron y se divirtieron mucho, y luego se pusieron manos a la obra y cantaron. La canción dice: "Los remos de las orquídeas cuelgan del osmanto y la luz brilla en el cielo. Siento la niebla en mi corazón y espero con ansias la belleza en el cielo. Hay un invitado que toca el papel". flauta de cueva y canta con ella. Su voz es quejosa, como resentimiento, admiración, llanto y queja; el sonido persistente es persistente, como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.
Su Zi quedó atónito, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?". El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son escasas, y la urraca negra vuela hacia el sur'. ¿Es este un poema de Cao Mengde? Mirando a Xiakou, mirando hacia el este, a Wuchang, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto lo que Meng De quedó atrapado en Zhou Lang y atravesó Jingzhou? Bajó a Jiangling y siguió el río hacia el este. Los barcos estaban a miles de kilómetros de distancia y las banderas cubrían el cielo, bebiendo vino junto al río y escribiendo poemas al otro lado del río. ¿Y cómo estás ahora? Kuangwu y su hijo pescaron y cortaron leña en el río, acompañaron peces y camarones y se hicieron amigos de los alces. Envío las efímeras al cielo, una gota en el vasto mar. , y tengo envidia del infinito río Yangtze. /p>
Su Zi dijo: "¿También sabes que el agua es como la luna? Los que han fallecido son así, pero aún no se han ido; esos quienes están llenos y vacíos son así, pero los soldados no aumentan ni disminuyen. Mire los cambios en Gaijiang, entonces el cielo y la tierra no podrían durar ni un momento, si lo miramos desde su naturaleza inmutable. y yo somos infinitos, ¡y cómo podríamos envidiarlo! Además, entre el cielo y la tierra, todo tiene su propio dueño, aunque no sea mi posesión, ni siquiera un poquito lo es. La brisa fresca del río y la luna brillante en las montañas pueden ser escuchadas por los oídos y formadas por la vista. Pueden tomarse sin restricciones y usarse inagotablemente. Este es el tesoro infinito del Creador, y de mí y de mí. hijo, está bien."
Los invitados sonrieron felices y bebieron más vino después de lavar sus copas. El núcleo de la comida se ha acabado y los vasos y platos están hechos un desastre. La pareja y sus almohadas estaban tendidos en el barco, ajenos a la blancura del este.