Poemas clásicos de Sueño de mansiones rojas

Los poemas clásicos de "Un sueño de mansiones rojas" incluyen: "Oda a enterrar flores", "Buena canción", "Pregúntale al crisantemo", "Finos hilos colgando en el cielo", "Introducción" , etc.

1. "La Canción del Entierro de las Flores"

La persona que hoy entierra flores se ríe como loco, pero no sé quién era cuando las enterró.

Mira las flores de primavera cayendo poco a poco, es el momento en que la belleza muere de vejez.

Una vez pasada la primavera, las bellezas envejecen, las flores caen y la gente muere sin saberlo.

Traducción: Ahora estoy triste porque la flor está muerta. No entiendes cuando muera, no sabes quién me enterrará. Mire las flores que van cayendo gradualmente a medida que la primavera llega a su fin, al igual que las hermosas flores que están envejeciendo y a punto de morir. Un día, la primavera pasará por completo, la belleza envejecerá, las flores caerán, la gente morirá y las dos partes ya no se conocerán. Morirá un día, expresando tristeza y tristeza.

2. "Buena Canción"

Todos en el mundo saben que los dioses son buenos, pero no pueden olvidar su fama.

¿Dónde están los generales de los tiempos antiguos y modernos? Las tumbas están cubiertas de hierba.

Todo el mundo sabe que los dioses son buenos, pero el oro y la plata no se pueden olvidar.

Traducción: Todo el mundo sabe que los dioses son buenos, pero sólo la fama nunca puede olvidarse. Hoy en día, todos los funcionarios están allí, sólo queda un montón de hierba en las tumbas. Todo el mundo sabe que los dioses son buenos, pero sólo el oro y la plata no se pueden olvidar.

3. "Preguntando a los crisantemos"

Si quieres saber sobre el ambiente otoñal, nadie lo sabe, así que murmuras con las manos a la espalda y golpeas la valla este. .

Quien se esconde solo y orgulloso en el mundo, las mismas flores florecen demasiado tarde.

¿Qué tan solitario es el rocío en el jardín y la escarcha en el jardín? Los grillos en Honggui pueden estar enamorados.

Traducción: Si quieres conocer el dolor del otoño que nadie conoce, junta las manos y murmura para ti mismo junto a la valla este. Me doy cuenta de que la gente solitaria del mundo está muy orgullosa, pero las flores todavía se reúnen para ver quién florece tarde. ¿Por qué la escarcha en el patio y el rocío en el macizo de flores son tan solitarios? ¿Yan'er extrañará el lugar lejano cuando regrese?

4. “Colgando hilos de fibra en el aire”

Colgando hilos de fibra en el aire, solo colgando hilos de seda.

Es difícil unirlos y controlarlos en cualquier momento.

No me tengas lástima cuando me aleje, lo sabré cuando regrese.

Traducción: Aunque es como hebras de seda, es difícil atar amentos y hacer nudos. Las plantas brotan y florecen inconscientemente. Las flores caen sólo una vez al año.

5. "Introducción"

Para abrir Hongmeng, ¿quién es la semilla del amor?

Todo sólo para el amor romántico.

Días naihe, días tristes, momentos de soledad, intenta ahuyentar la necedad.

Traducción: Quien ha sido el enamorado desde el principio de los tiempos. Sólo tengo sentimientos debido a eventos románticos. En un día así, cuando estoy triste por el pasado y solo, trato de aliviar mis sentimientos.

>