¿Cuál es el proceso de traducción?

El lenguaje es el alma de la sabiduría y la lectura es un proceso importante para que la sabiduría trascienda la experiencia ordinaria de la vida diaria.

Proceso; procedimiento; método, paso; procedimiento después de un tratamiento especial. Tratamiento; siendo tratado.

Culturizado, v. desarrollo (participio pasado de cultivado); cultivado;

La traducción se refiere a la actividad de convertir información de un idioma en información de otro idioma de forma precisa y fluida.

Este proceso se puede dividir lógicamente en dos etapas: primero, se debe decodificar el significado del idioma de origen y luego se debe volver a codificar la información en el idioma de destino. Ambos pasos requieren conocimiento de la semántica del lenguaje y de la cultura del usuario del lenguaje. Además de conservar el significado del texto original, una buena traducción también debe hablar o escribir con tanta fluidez como un hablante nativo y debe ajustarse a los hábitos del idioma de destino (a menos que, en circunstancias especiales, el hablante no tenga la intención de hablar como un hablante nativo, como en el teatro).

La traducción se divide en interpretación oral, traducción escrita y lengua de signos. La interpretación, también conocida como "interpretación", como su nombre indica, se refiere a la conversión oral por parte del traductor del idioma de destino al idioma de destino. Dado que el lenguaje debe haber aparecido antes que la escritura, la interpretación debe haber aparecido antes que la traducción.

https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved