2. Coincidencia de contexto: El texto a traducir es similar o relacionado en contexto, aunque no puede coincidir exactamente con el texto existente en la memoria de traducción. En este momento, el software de la memoria de traducción puede buscar textos similares en la memoria de traducción en función de las características relevantes del texto y ofrecer las mejores sugerencias de traducción, reduciendo así la carga de trabajo del traductor y mejorando la calidad de la traducción.
¿Cuál es la diferencia entre concordancia exacta y concordancia contextual en la memoria de traducción?
1. Coincidencia exacta: significa que el texto a traducir es exactamente igual al texto existente en la memoria de traducción, incluido el orden de las palabras, la puntuación, el uso de mayúsculas, etc. En este momento, el software de memoria de traducción puede aplicar directamente el texto traducido al texto que actualmente necesita traducirse, mejorando así la eficiencia y precisión de la traducción.