Aunque la anciana está débil, por favor regresa de Guanye para traducir.

Aunque la anciana está débil, le pide al funcionario que regrese a casa por la noche. Aunque la anciana es vieja y frágil, permíteme seguirte de regreso al campamento durante la noche.

Texto original

Li Shihao

Autor: Du Fu

Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.

¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar?

Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.

Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla.

¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos!

No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.

La abuela tampoco fue, y no entraba ni salía falda.

Aunque estoy débil, por favor vuelve por la noche.

Si tienes prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puedes preparar el desayuno.

La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse.

El amanecer se alzará hacia el futuro, dejando solo al anciano.

Traducción

Al anochecer, me quedé en la aldea de Shihao. Por la noche, la policía fue a la aldea para arrestar a la gente.

El anciano saltó el muro y escapó, y la anciana salió a comprobar.

Con qué fuerza gritaban los funcionarios, qué miserables lloraban a gritos las mujeres.

Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir: Mis tres hijos están vigilando la frontera en la ciudad de Yecheng.

Uno de los hijos envió un mensaje diciendo que los otros dos hijos acababan de morir en la batalla.

¡Los vivos viven una existencia innoble, pero los muertos nunca volverán!

No hay otros hombres en casa, sólo el nieto pequeño que está amamantando.

Gracias a su nieto, su madre aún no se ha ido, pero no tiene un conjunto completo de ropa cuando entra o sale.

Aunque soy viejo y frágil, permíteme seguirte de regreso al campamento para pasar la noche.

Ve a la Batalla de Heyang inmediatamente y todavía tendrás tiempo para preparar el desayuno para las tropas.

A medida que avanzaba la noche, el sonido desapareció gradualmente y escuché vagamente un llanto bajo e intermitente.

Seguí mi camino después del amanecer, y sólo pude despedirme del anciano a solas.

aidiom.com">Red idiomática china All rights reserved