En las labores de forestación y ecologización en nuestro país, junto con el desarrollo de la economía social de nuestro país y el progreso de la ciencia y la tecnología, también se ha impulsado el desarrollo de las labores de forestación y ecologización y el nivel de forestación. y se ha mejorado la ecologización. ¿Cómo redactar un contrato ecológico? El siguiente es un ejemplo de contrato ecológico que compilé para que todos lo lean.
Versión simple del contrato ecológico 1
Parte A:
Parte B:
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, La Parte A mantendrá el , con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y con espíritu de cooperación mutua, se llegó al siguiente acuerdo:
1. Información relacionada del proyecto de mantenimiento
Nombre del proyecto de mantenimiento:
Área de mantenimiento: aprox. 25.000 metros cuadrados
2. Período de mantenimiento
3. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A es responsable de la supervisión y orientación del área administrada y protegida por la Parte B.
2. La Parte A realizará inspecciones y evaluaciones regulares o irregulares cada mes.
3. La Parte A deberá pagar los honorarios de gestión y protección a la Parte B a tiempo según el contrato.
4. Responsabilidades de mantenimiento de la Parte B
1. Durante el período de mantenimiento contratado, la Parte B organizará razonablemente y mantendrá cuidadosamente la propiedad de acuerdo con la ley para garantizar que esté ordenada, libre de desorden, podado, tangible e invisible. Está libre de plagas y enfermedades y tiene buen potencial de crecimiento.
2. Instalaciones verdes y contenidos principales de mantenimiento
(1) Poda: Realizar operaciones oportunas de acuerdo con los procedimientos operativos de acuerdo con las características de crecimiento, el entorno del sitio y los requisitos paisajísticos de varios plantas.
(2) Fertilización: De acuerdo con las características de crecimiento de varias plantas y la necesidad de fertilizante de la planta, se requiere fertilizar al menos dos veces al año. Las nuevas plantas deben fertilizarse en el momento y la cantidad adecuados. Según sus condiciones de crecimiento para mantener su crecimiento. El crecimiento vigoroso de varios tipos de plantas logra un cierto efecto paisajístico.
(3) Desmalezado: Todo tipo de espacios verdes, huecos para árboles y cinturones verdes deben combinarse con tierra suelta para limpiar todo tipo de malezas de manera oportuna.
(4) Limpieza de cogollos: se utiliza principalmente para árboles y arbustos grandes. Los cogollos adventicios deben eliminarse a tiempo para mantener el esqueleto del árbol limpio, promover una hermosa forma de crecimiento y una nutrición concentrada.
(5) Control de plagas y enfermedades: el control de plagas y enfermedades es un medio y contenido relativamente importante en el mantenimiento de las plantas de jardín. Se deben hacer predicciones oportunas en función de los objetivos parásitos de varias plantas, y se deben tomar medidas oportunas. tomadas para prevención y control.
(6) Resistencia a la sequía, a los tifones y a las inundaciones: en las estaciones secas y en las plantas recién plantadas, se requiere riego oportuno para evitar que las plantas mueran debido a la deshidratación. Durante las inundaciones en Taiwán, se deben realizar trabajos de refuerzo, anegamiento y rescate para evitar daños a las plantas.
3. La Parte B debe tener un equipo de construcción ecológico profesional, técnicos ecológicos profesionales y personal de gestión. Toda la mano de obra, materiales, equipos y servicios utilizados para el mantenimiento y gestión de los proyectos de mantenimiento bajo este contrato serán organizados por la Parte B, y todos los costos incurridos serán asumidos por la Parte B.
4. Durante la vigencia del contrato, si las instalaciones del proyecto de mantenimiento bajo este contrato se reducen o dañan, la Parte B las compensará o reparará oportunamente y correrá con los costos necesarios. Cuando expire el período del contrato, la Parte B se asegurará de que las instalaciones del proyecto de mantenimiento bajo este contrato estén intactas. Si no estuviera intacto, la Parte B será responsable de maquillarlo o repararlo. Si no se ha completado o reparado para entonces, la Parte A puede completarlo o repararlo por sí misma o confiar a otros para que lo hagan, y la Parte B será responsable del costo.
5. Los trabajadores de gestión y mantenimiento ecológicos contratados por la Parte B no tienen relación laboral con la Parte A. La Parte B organizará periódicamente educación sobre seguridad personal para el personal contratado. Todas las responsabilidades legales (incluida la compensación financiera) que surjan de enfermedades, muertes, lesiones accidentales y accidentes de seguridad que ocurran durante el trabajo del personal de gestión y mantenimiento ecológico contratado por la Parte B correrán a cargo únicamente de la Parte B, y la Parte A no tiene ninguna responsabilidad legal. o responsabilidad financiera alguna.
5. Precio del contrato y método de pago
1. Este contrato adopta el método de precio unitario de suma global, que es de 24.000 yuanes por año. La Parte A pagará a la Parte B los honorarios mensuales de gestión y mantenimiento. Eso es 20_yuanes/mes. Nota: El pago vence a principios del mes siguiente.
2. Cualquier ajuste (aumento o disminución) que afecte al área de gestión y protección durante el período de gestión y protección se liquidará sobre la superficie real.
6. Disposiciones complementarias
1. Si la Parte A y la Parte B incumplen el contrato, deberán enviar una notificación por escrito dentro de los 7 días siguientes a la ocurrencia del incumplimiento. Responder dentro de los 7 días siguientes a la recepción de la notificación y prontamente para resolver o tomar medidas correctivas.
Si la negociación fracasa o no hay respuesta, la parte incumplida tiene derecho a rescindir el contrato y reclamar a la parte incumplidora una compensación equivalente a 1,5 veces la pérdida real causada a la parte incumplida.
2. Para cualquier asunto pendiente, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación y celebrarán un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato.
3. (Anexo 1: Normas de implementación y métodos de evaluación para una gestión del mantenimiento ecológica) es parte integral del contrato.
7. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_______año____mes____día
Versión simple del contrato ecologista muestra 2
Propietario (Parte A)
Contratista (Parte B):
Según La "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B celebrarán un acuerdo sobre una base igualitaria, voluntaria e igualitaria sobre la base de la compensación, la equidad y la buena fe, después de un acuerdo amistoso. negociación, la Parte A confía a la Parte B la realización del proyecto
Artículo 1: Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto: p>
3. Fecha de inicio programada: año, mes, día
Artículo 2: Alcance de la construcción
Alcance de la construcción:
El suelo de plantación de relleno deberá se liquidará de acuerdo con el volumen de trabajo real en el sitio y será aprobado por representantes de ambas partes, pero el precio unitario no excederá el límite de precio unitario del presupuesto aprobado por la Parte A.
Artículo 3: Métodos de construcción
1. Este proyecto será construido por la Parte B en forma de contratación de obra y materiales.
Artículo 4: Período de Construcción
1. El período de construcción comienza desde la fecha de inicio programada hasta la fecha en que la Parte B finaliza la construcción y aprueba todas las aceptaciones acordadas en el contrato, días estimados. (incluidos los feriados legales), excluyendo el tiempo que la Parte B espera la aceptación de la Parte A después de notificar a la Parte A la aceptación.
2. En caso de las siguientes circunstancias, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito dentro de los 2 días posteriores a la emisión de la visa y obtener una visa de los representantes de ambas partes, y el período de construcción se pospondrá en consecuencia. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha renunciado al derecho a obtener una visa y el proyecto no será aprobado.
(1) El progreso de la construcción del proyecto se ve afectado debido a razones de la Parte A, como no entregar el sitio a tiempo, no conectar el agua y la electricidad, los cambios de diseño de la Parte A, etc.
(2) Factores de fuerza mayor.
Artículo 5: Estándares de aceptación y calidad del proyecto
1. La calidad del proyecto debe estar a la altura del estándar (los estándares de aceptación se implementarán de acuerdo con los requisitos de diseño del propietario y las especificaciones de la industria). El proyecto no se completó debido al retraso intencional de la Parte B. Si el acuerdo puede realizarse a tiempo o presentarse para su aceptación, el proyecto no puede evaluarse como calificado.
2. La calidad de las plántulas proporcionadas por la Parte B debe controlarse de antemano. Las especificaciones de las plántulas se seleccionan estrictamente de acuerdo con los requisitos de diseño. La calidad de las plántulas plantadas debe seguir estrictamente el enverdecimiento. especificaciones de siembra.
3. La tasa de supervivencia de las plántulas alcanza el 100%.
4. Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para su aceptación. Ambas partes inspeccionarán la calidad del proyecto en el sitio y, si la calidad es calificada, la Parte A lo firmará.
Artículo 6: Precio del proyecto, liquidación y métodos de pago
1. El precio total del presupuesto del proyecto es RMB Yuan (Yuan en mayúsculas).
2. Método de liquidación:
(1) La Parte A pagará por adelantado el 30 % del presupuesto total del proyecto a la Parte B dentro de un día hábil antes de la fecha de inicio programada
;(2) La Parte A pagará a la Parte B el 30% del precio total del presupuesto del proyecto dentro de un día hábil después de que los materiales y los trabajadores de la Parte B lleguen al sitio y presenten el informe de inicio.
(3) Ambas partes deberán manejar dentro de un día hábil después de la finalización de los procedimientos de aceptación y liquidación, la Parte A pagará a la Parte B un monto adicional hasta el 90% del monto total de liquidación del proyecto.
(4) El 10% del monto total de liquidación del proyecto se utilizará como depósito de calidad del proyecto y la tarifa de mantenimiento que la Parte A pagará al vencimiento del período de mantenimiento.
(5). ) Todos los métodos de pago anteriores son por .
Artículo 7: Período de mantenimiento
1. El período de mantenimiento de las plántulas es de meses, contados a partir de la fecha de finalización de la construcción de este proyecto y de todas las aceptaciones acordadas en el contrato.
2. Durante el período de mantenimiento, cualquier problema de calidad causado por la construcción de la Parte B se mantendrá incondicionalmente dentro de los 12 días siguientes a la fecha en que la Parte B reciba la notificación de la Parte A. Si las plántulas no son viables, deberán ser reemplazado a tiempo. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a enviar otro equipo de construcción para la construcción y el mantenimiento, y todos los costos se deducirán de la tarifa de mantenimiento. La Parte A tiene derecho a recuperar de la Parte B el exceso de la tarifa de mantenimiento.
Artículo 8: Obligaciones de ambas partes
1. Obligaciones de la Parte A
(1) Designar un representante in situ para que sea responsable de la gestión general de construcción del proyecto.
(2) Proporcionar a la Parte B un sitio de construcción, garantizar caminos de transporte fluidos y proporcionar agua y electricidad para la construcción (las facturas de agua y electricidad correrán a cargo de la Parte B).
(3) Proporcionar planos de construcción de este proyecto y ser responsable de organizar la revisión conjunta de los planos y la divulgación del diseño.
(4) Después de recibir la declaración de liquidación de finalización y la información completa de la liquidación de finalización presentada por la Parte B, la Parte A notificará a la Parte B dentro de dos semanas para verificar el precio del proyecto y dentro de los dos meses posteriores a la aceptación de la finalización, la liquidación completa.
2. Obligaciones de la Parte B
(1) Designar un representante en el sitio para que sea responsable de la gestión general del proceso de construcción.
(2) De acuerdo con los planos de construcción confirmados por la Parte A, los trabajos de construcción dentro del alcance del contrato se completarán de acuerdo con este contrato.
(3) Llevar a cabo una construcción segura de acuerdo con las normas de seguridad pertinentes, cumplir con las regulaciones pertinentes de la Parte A sobre la gestión del sitio de construcción y asumir responsabilidades de seguridad como provocar incendios, prevenir robos y prevenir accidentes durante la construcción. proceso. Si surgen problemas de seguridad, la Parte B será la única responsable.
(4) Antes de que el proyecto sea entregado a la Parte A, la Parte B será responsable de la protección del proyecto terminado. Si se produce algún daño durante este período, la Parte B lo reparará por su cuenta y. entregarlo a la Parte A según lo estipulado en el contrato. Esto puede causar retrasos en el período de construcción, tramitado según la cláusula de terminación vencida en la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
(5) La Parte B se asegurará de que la calidad del proyecto cumpla con los estándares de aceptación.
(6) La Parte B presentará la declaración de liquidación de finalización y la información completa de la liquidación de finalización a la Parte A dentro de las dos semanas posteriores a la aceptación de finalización del proyecto, y se comunicará con la Parte A dentro de las dos semanas posteriores a la fecha de recepción. del aviso de verificación del precio del proyecto de la Parte A. La Parte A verificará el precio del proyecto y completará la liquidación dentro de los dos meses posteriores a la aceptación de la finalización.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el período de construcción se retrasa debido a cambios en las cantidades o planos del proyecto de la Parte A, la fecha de finalización se pospondrá.
2. Si la Parte A no lleva a cabo la aceptación de finalización según lo estipulado en este contrato, la Parte A asumirá las responsabilidades de custodia y riesgo del proyecto.
3. Si la Parte A paga en mora, lo que provoca que la construcción no pueda continuar, la Parte B puede detener la construcción.
4. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares acordados, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.
5. Durante el proceso de construcción, la Parte B no deberá detener el trabajo por ningún motivo excepto por fuerza mayor o por motivos de la Parte A si el trabajo se detiene por más de dos días hábiles consecutivos por razones distintas a las mencionadas anteriormente. , La Parte A rescindirá el contrato, lo que provocará un retraso en el período de construcción de la Parte A u otras pérdidas, la Parte B compensará.
6. Los daños y perjuicios que la Parte B debe pagar a la Parte A se deducirán de los pagos pendientes adeudados por la Parte A. Si los daños y perjuicios son insuficientes para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte A podrá continuar solicitar una compensación a la Parte B.
Artículo 10: Condiciones de Transferencia
Sin el consentimiento por escrito de ambas partes del contrato, ninguna de las partes podrá transferir unilateralmente todo o parte de sus derechos y obligaciones bajo este contrato.
Artículo 11: Rescisión del Contrato
1. Rescisión por rescisión
(1) Este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido a la voluntad de la Parte B incumplimiento de contrato, si la Parte A cree que ya no es necesario continuar ejecutando este contrato o la Parte B aún no corrige su incumplimiento de contrato después de recibir una notificación de la Parte A exigiéndole que corrija su incumplimiento de contrato, la Parte A tiene el derecho de emitir una notificación por escrito para rescindir este contrato a la Parte B, cuya notificación entrará en vigor cuando se entregue a la Parte B. La Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato según lo estipulado en este contrato si la indemnización por daños y perjuicios. son insuficientes para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte A puede continuar solicitando compensación a la Parte B.
(2) Este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte A si la Parte B cree que ya no es necesario continuar ejecutando este contrato o la Parte A aún se niega a hacerlo. ejecutar el contrato después de recibir una notificación de la Parte B exigiéndole que corrija el incumplimiento del contrato. Si la Parte B corrige su incumplimiento del contrato, la Parte B tendrá derecho a emitir una notificación por escrito de la terminación de este contrato a la Parte A, que deberá entrará en vigor cuando se entregue a la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B la cantidad de trabajo que ambas partes han confirmado que se ha completado, y pagará a la Parte B la cantidad de trabajo que ambas partes han confirmado que se ha completado, y cumplirá con las disposiciones del presente contrato asumirá la responsabilidad por incumplimiento del mismo.
(3) Si una de las partes del contrato ejerce el derecho de rescisión de conformidad con este contrato, el contrato se rescindirá a partir de la fecha de entrega del aviso de rescisión.
(4) Una vez rescindido el contrato, ello no impide que una de las partes exija responsabilidad por incumplimiento del contrato a la parte infractora.
2. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, los derechos y obligaciones del contrato quedarán resueltos:
(1) Este contrato se ha ejecutado según lo acordado
;(2) Este contrato se rescinde por consenso de todas las partes;
(3) Este contrato se rescinde debido al incumplimiento por parte de una de las partes del párrafo 1 de este artículo (incluida la transferencia no autorizada de derechos y obligaciones de una parte). en virtud de este contrato), y la otra parte emite un aviso de terminación del contrato Aviso
(4) Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos para la terminación.
Artículo 12: Disposiciones legales aplicables
La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas del presente contrato se regirán por las leyes de la República Popular China. Artículo 13: Resolución de Disputas
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato serán resueltas por las partes del contrato mediante negociación amistosa; si la negociación no puede resolverse, cualquiera de las partes deberá resolverla; El caso podrá presentarse ante un tribunal popular competente.
Artículo 14: Otros
1. Las cuestiones no previstas en este contrato se negociarán amistosamente entre la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
2. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
3. El contrato y su acuerdo complementario surtirán efectos a partir de la fecha en que sean firmados y sellados por ambas partes, y terminarán automáticamente a partir de la fecha en que se pague el saldo restante cuando expire el período de mantenimiento.
4. Este contrato está por duplicado, la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Versión simple del contrato ecologista muestra 3
Parte A: (en adelante denominada Parte A)
Parte B: (en adelante denominada Parte B)
Para acelerar el proceso de ecologización alrededor de la aldea, mejorar la tasa de supervivencia de la forestación y consolidar los resultados de la forestación y la ecologización, las Partes A y B, después de una consulta completa, con base en el principio de quien invierte, de quién se beneficia, las dos partes firmaron el siguiente contrato de forestación:
1. El sitio de forestación está ubicado en el pueblo, y se plantan exclusivamente álamos. El período del contrato es un período de rotación (el período de rotación se refiere al período desde la fecha de plantación de las plántulas hasta el final de toda la cosecha de árboles maduros).
2. La Parte A proporciona tierras para la forestación y la Parte B lleva a cabo la plantación, el manejo y la protección hasta que los árboles maduran y son cosechados.
3. Cuando los árboles en el terreno de forestación sean talados con la licencia de aprovechamiento forestal, todas las ganancias de la madera pertenecerán a la Parte B.
4. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A inspecciona periódicamente la gestión de las tierras forestales y está obligada a ayudar a la Parte B en la difusión de publicidad sobre la gestión y protección de las tierras forestales;
2. La Parte A proporciona a la Parte B servicios técnicos y de información en política forestal, manejo de cultivos y control de plagas.
3. Una vez que el bosque alcance el requisito de tasa de conservación, lo hará; ayudar rápidamente a la Parte B a solicitar el certificado de derechos forestales
4. La Parte A protegerá los demás derechos e intereses legítimos de la Parte B de conformidad con la ley.
5. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Solo se permite plantar especies de álamo de rápido crecimiento en las tierras forestales de forestación. La Parte B pagará RMB por árbol joven. , y la Parte A comprará y asegurará los retoños Especificaciones y estándares. La Parte B correrá con los costos de plantación, manejo y protección forestal, control de plagas, procedimientos de aprovechamiento forestal y gastos de aprovechamiento.
2. La Parte B puede disfrutar de las políticas preferenciales para la tala de tierras forestales y otras políticas preferenciales relacionadas proporcionadas por las autoridades forestales a nivel de condado, y la Parte A no podrá retenerlas por ningún motivo.
3. Después de la expiración de este contrato, la Parte B replantará incondicionalmente los árboles cosechados originalmente. Si se reemite el contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
4. La Parte B realizará concienzudamente el trabajo diario de gestión de las tierras de forestación, de modo que se eliminen periódicamente las malas hierbas del bosque, de modo que los árboles crezcan exuberantemente y haya pocas plagas y enfermedades.
5. Sujeto al consentimiento de la Parte A, este contrato permite a la Parte B transferir, donar o heredar.
6. La tasa de supervivencia de los árboles jóvenes recién plantados por la Parte B debería ser superior al 95% en el año en curso, y la tasa de conservación después de tres años debería ser superior al 90%. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de gestión de las tierras forestales.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período del contrato, si los árboles son dañados por humanos y animales, la Parte B pagará para reemplazar los árboles dañados causados por causas naturales; los desastres no pueden ser reemplazados después de que la Parte A determine Responsabilizar a la Parte B.
7. Disposiciones complementarias
1. Si hay pérdida de árboles debido a la construcción de infraestructura en la aldea, la Parte A se esforzará para que la parte constructora compense a ambas partes de acuerdo con las políticas relevantes de los superiores;
2. Si es necesario talar árboles para controlar las inundaciones, la Parte B obedecerá incondicionalmente y la Parte A se esforzará por implementar políticas superiores relevantes para compensar a ambas partes por las pérdidas. causado
3. Este contrato se redacta por triplicado, cada Parte B posee una copia y el Gobierno de la ciudad de Shanshi archiva una copia, que entra en vigor a partir de la fecha de la firma; > 4. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Versión simple del contrato ecológico muestra 3 artículos relacionados:
★ 5 artículos simples sobre contrato de contrato de proyecto de paisajismo
★ 5 artículos sobre proyecto práctico de paisajismo plantillas de contrato de contrato
★ 3 artículos sobre plantillas de contrato de proyectos de paisajismo
★ 5 artículos sobre muestra de contrato de contrato ecológico comunitario
★ Muestra de contrato de contrato ecológico
★ Muestra de contrato de contrato de mantenimiento ecológico
★ La última muestra de contrato de mantenimiento ecológico
★ Plantilla de contrato de contrato de proyecto ecológico
★ El último contrato de conservación de carreteras plantilla de contrato
★ Formato de contrato de contrato de mantenimiento ecológico