Frases de la conversación cruzada "Banquete Manchú-Han"

Nuestros actores.

B: Ah.

Respuesta: Muchos espectadores lo saben.

B: De nada.

Te veo a menudo en la radio y la televisión.

B: Esta es una transmisión regular.

R: Eres actor del Grupo de Arte Popular de Tianjin.

B: Así es.

R: Soy de Beijing.

No está mal.

Siempre he vivido en Pekín.

B: ¡Ay!

Mi casa todavía está en Beijing.

Ah, en Pekín.

Vives en el número 13 de la avenida Xiaowu, norte, Xinjiekou.

b: Ah, sí, sí, sí.

R: ¿No es así?

B: Así es.

R: ¿Está todo bien en casa?

Todo está bien.

R: ¿Cómo está la viejita?

B: Buena salud.

R: ¿Cómo estás hermano?

No está mal.

R: ¿Cómo está cuñada?

No está mal.

¿Están todos los niños en la escuela?

Están todos en el colegio.

Por favor, saluda a esta anciana de mi parte.

B: Gracias.

Respuesta: Jaja. ¿Cuántas personas?

B: Seis personas.

a: ¿Están felices las seis personas?

B: Hola a todos.

Respuesta: Vives en Xiaowujiao.

B: Ah.

Viví cerca de ti cuando era joven.

Pues somos vecinos.

Respuesta: Vivo en Xiaoliu.

B: ¿Eh?

Respuesta: Un callejón.

B: Sí, sí, sí.

Soy un año mayor que tú.

B: Ah.

Respuesta: Yo tengo cuarenta y cinco y tú cuarenta y cuatro.

B: Aún queda un año.

Respuesta: Tenía ocho años.

B: Ah.

Respuesta: En ese momento sólo tenías siete años.

B: Así es.

Mi hermano y yo simplemente jugamos juntos.

B: Envía al bebé.

Respuesta: Somos niños.

No está mal.

Respuesta: Hermano pequeño.

Mmmm.

Respuesta: Somos compañeros de clase cuando crecemos.

B: Ah.

Ahora somos viejos amigos.

Somos amantes.

Somos viejos amigos.

B: Ah.

No es un viejo amigo cualquiera.

¿Qué clase de amigos somos?

Somos buenos amigos que compartimos los mismos objetivos.

b: ¿Qué es un amigo con ideas afines?

Respuesta: Es simplemente de ideas afines.

Entonces dímelo.

R: Por ejemplo, si eres activista -

¿Y tú?

Respuesta: Soy un elemento avanzado.

B: Así es.

Respuesta: Si eres un héroe laboral-

¿Y tú?

Respuesta: Soy modelo de producción.

No está mal.

A: Si eres un soldado glorioso-

B: ¿Y tú?

Respuesta: Soy la ciudad natal de la revolución.

B: Ah.

a: ¿Quieres hablar sobre conversaciones cruzadas?

B: ¿Y tú?

R: Sólo estoy contando chistes.

B: Ah.

Quieres ser actor-

B: ¿Y tú?

Respuesta: Me dedico a la literatura y al arte.

Mmmm.

A: Protagonizarás una película -

B: ¿Y tú?

Sólo canto la Ópera de Pekín.

¡Ay!

a: Eres deportista

B: ¿Y tú?

Soy deportista.

B: ¡Guau!

a: Eres el campeón-

B: ¿Y tú?

Soy deportista.

B: Ah.

a: Eres un deportista

B: Ah.

r: Soy el primero.

¡Ay!

A: Eres Zuo Shusheng-

B: ¿Y tú?

R: Soy Chen Jingang.

B: Ah.

Quieres a Liu Lifu-

B: ¿Y tú?

R: Soy Lu Hongxiang.

¡Ay!

Quieres Dalang Ping-

B: ¿Y tú?

R: Soy Sun Jinfang.

Oh, eso es interesante.

Respuesta: Si eres científico-

¿Y tú?

Soy ingeniero.

B: Ah.

Te graduaste de la escuela secundaria-

B: ¿Y tú?

Mi jovencito.

B: Ah.

A: Tienes una pequeña empresa-

B: ¿Y tú?

Dirijo una pequeña empresa.

B: Ah.

Quieres vender peces de colores-

B: ¿Y tú?

Sólo vendo maceteros.

B: Ah.

Quieres vender peras-

B: ¿Y tú?

Vendo peces de colores.

B: Ah.

Quieres vender sombreros de paja-

B: ¿Y tú?

Solo vendo tapetes-

B: Ah.

Vendes tofu rallado-

B: ¿Y tú?

Vendo piel de tofu-

B: ¡Oye! interesante.

Vendes pato salado-

B: ¿Y tú?

Vendo manitas de cerdo salteadas.

B: Ah.

Vendes insectos peces rojos-

B: ¿Y tú?

R: ¡Voy a vender maní!

B: Oye, oye, oye, Dios mío.

Respuesta: Si haces grandes negocios,

¿Y tú?

Dirijo una gran tienda.

B: Ah.

A: Si eres un gran gerente-

B: ¿Y tú?

Yo soy el jefe.

¡Ay!

A: Si eres un hombre rico-

B: ¿Y tú?

Respuesta: Soy un gran capitalista.

B: Ah.

A: Si fueras un gran espía-

B: ¿Y tú?

Respuesta: ¡Entonces soy un traidor!

¡Hola! Esto no es bueno.

No entiendes lo que quiero decir.

B: ¿Qué pasa?

Somos viejos amigos.

B: Ah.

Respuesta: Para el Partido, contar un chiste no es un gran problema.

Ah, ¿estabas bromeando hace un momento?

Es broma.

Estás equivocado.

R: ¿Qué pasa?

Tu broma ha ido demasiado lejos.

a: Oh, no estoy seguro del tamaño.

B: ¡Ay!

Respuesta: Esta broma fue demasiado lejos.

B: No quiero oírlo.

R: Eso es demasiado.

B: Aquí tienes.

Respuesta: Hacerte infeliz.

B: Por supuesto.

R: Lo siento.

B: Sí.

Esta es mi debilidad.

B: ¡Ay!

Error mío.

B: Así es.

R: Mi culpa.

B: Así es.

R: Lo siento.

B: Ah.

¡Por favor discúlpame!

B: (Sin palabras). . . No. . Te pido disculpas.

!

Respuesta: Por supuesto.

Pídeme disculpas.

¿Pido disculpas?

B: ¡Ay!

¿Cómo debería disculparme contigo?

¿Cómo te disculpas?

Te haré un regalo.

B: Ah.

Me inclino ante ti.

B: De nada.

Estoy bromeando. No es educado.

B: Así es.

Respuesta: Especialmente si es excesivo, no te lo tomes en serio.

B: Ah.

Respuesta: Tengo que compensar mis defectos.

¿En serio?

A: Según mi nivel,

B: Ah.

¿Cómo puedo compensar mis defectos?

¿Cómo hacerlo?

R: Te estoy invitando.

B: ¿Un regalo?

R: Tratar a los invitados y dar regalos significa disculparse.

Oh, quieres invitarme.

Respuesta: Ah.

B: Está bien.

R: Te estoy invitando.

B: Está bien.

¿Qué quiero que hagas?

¿Qué estás haciendo?

¿Puedo invitarte a ver una película?

b: ¿Estás viendo una película ahora?

a: Ya es un poco tarde para verlo.

B: Así es.

¿Quieres un poco de azúcar?

B: ¿Eh?

Respuesta: Es demasiado tacaño para comer dulces y el público se ríe de él por no ser generoso.

B: ¡Ay!

Por favor, come una paleta. Mañana hará mucho frío. Por favor, mastica la cáscara de la sandía——

Ah——¿te la doy? ! ¿Alguna golosina para mordisquear cáscaras de sandía? !

Respuesta: No puedo masticar más de lo que puedo masticar.

b: ¿Por qué no puedes masticarlo?

Respuesta: Aún no conoces esa tecnología.

b: Como adulto, ¿no puedo masticar la cáscara de sandía? !

Respuesta: Masticar cáscara de sandía no es una especialidad.

¿Qué sugerencias tienes?

Respuesta: Un poquito.

Cuéntamelo.

Respuesta: Basta con masticarlo de lado para saciar la sed.

B: Ah.

Respuesta: Mastica tu cara desde el frente.

B: ¡Guau! Esto ahorra incluso toallas y jabón.

a: De todos modos, encontraré la manera.

B: Ah.

Debo preguntarte.

¿Cómo pudiste invitarme?

¿Qué estás haciendo?

B: Ah.

Se me tiene que ocurrir una buena idea.

B: Estudias.

Pues tengo una idea.

B: ¿Eh?

Te compraré un par de zapatos de cuero.

B: Ah, no importa.

Respuesta: No.

B: ¿Eh?

Quiero saber qué talla usas.

B: Échale un vistazo.

Te compro un par de pantalones-

B: ¡Está bien!

Quiero saber qué te gusta.

B: ¡Oye!

Déjame decirte.

B: Ah.

Ve a mi casa.

¿Por qué quieres ir?

Ven a mi casa mañana.

B: Ah.

R: Te invito a cenar. Sé un invitado

Oh, ¿quieres invitarme a cenar?

R: ¿Está bien?

B: ¡Vale!

R: Te invito a cenar.

B: ¡Está bien!

¿Te gustan los fideos con arroz?

A los pekineses les encanta comer fideos.

¿Te gustan los fideos?

B: Ah.

La primavera ya está aquí.

Mmmm.

Vamos a comer unas tartas primaverales.

B: Está bien.

Respuesta: Este es el favorito de los pekineses.

B: Ah.

Respuesta: Las tortitas de primavera son tortitas.

B: Ah.

Te hornearé seis panqueques.

B: Eso es mucho.

Respuesta: No puedo comer el resto.

B: Ah.

Respuesta: Como principalmente verduras.

b: ¿Qué quieres cocinarme?

Te freiré un poco de pescado.

B: Sí.

Freír un poco de pescado y unas gambas.

B: Ah.

R: Peces, camarones y gorriones.

B: ¡Ay!

Respuesta: Albóndigas fritas de saltamontes secos, aletas de tiburón y cabezas de camarón al vapor, guisadas en una olla. . .

B: Sí. . . Espere por favor.

Respuesta: Pico de pato, patas de pollo, cuernos de oveja, pezuñas de burro.

b: ¿Hay algo de comida frita en la pezuña de este burro? ! Muy sencillo.

Respuesta: Ah.

b: Tampoco explotes.

R: ¿Qué pasa?

Puedo hornear panqueques. Por favor, dame una caja de clavos congelados para enrollar.

R: ¿Por qué?

Es demasiado difícil. Mis mejillas estaban magulladas después de comer.

Respuesta: Sí. . . ¿Demasiado difícil?

B: Ah.

R: Déjame darte algo suave.

B: Así es.

R: Hornea una tortita.

B: Ah.

Te prepararé un plato de tofu.

B: (Sin palabras) Aquí. . . ¿Rollo de panqueques con tofu? !

Respuesta: Salteados.

b: Pues sofreír unas verduras.

Respuesta: Espinacas salteadas para usted: espinacas salteadas, puerros salteados, sopa de fuego salteada, col amarilla, un poco de salsa de fideos dulces, algunos dientes de cordero y cebollas, y algunas tiras de rábano. .

B: ¡Guau!

Respuesta: Tengo un familiar que hizo escala en Tianjin.

B: Ah.

Traje cinco kilos de arroz. Cocine un poco de gachas de arroz, que en Beijing se llaman gachas de arroz japonica.

B: Ah.

Respuesta: Mi hermano y yo comimos gachas y calafateo. Estamos completos. Tú siéntate ahí, yo me siento aquí.

B: Ah.

Respuesta: Estamos apretando el abdomen -

¿Qué quieres decir?

Respuesta: Juega (habla) con el corazón.

b: Jaja, eso es interesante.

R: ¿Está bien?

B: Sí, sí, sí.

Nos vemos mañana a las 10:30.

Sin duda iré.

Te espero en casa.

B: Puedo ir.

Respuesta: Ah.

B: Bueno, espera por favor. ¿Dónde vive?

R: No muy lejos.

B: ¿Dónde?

Camarero: Zhangjiakou.

B: (Sin palabras) Zhang. . . No voy a ir. ¿Ir a Zhangjiakou a comer panqueques? !

R: Zhangjia Hutong en Xizhimen.

b: ¡Oye, lo dejaste claro!

R: La entrada a Zhangjia Hutong está a 12,5 metros de profundidad.

B: ¿Eh? ——

R: Puedes irte a casa mañana. . .

b: (Interrupción) ¿Qué significa doce y medio? !

El año pasado llovió, ¡vamos!

B: ¡Oye! ¡Número 12!

R: Número 12.

B: ¡Ay!

R: Te espero en casa.

Sin duda iré.

Por favor recuerda mi nombre.

B: Ah.

R: Número 12. Li Boxiang.

Tortitas y verduras.

R: Encuéntrame.

Por favor invítame.

Comamos tortitas.

B: ¡Ay!

R: Cocinar.

B: Nos vemos allí o no.

a: Su actuación se retrasó hace un momento, lo que afectó el disfrute del espectáculo por parte del público.

B: ¡Ay!

R: Lo siento a todos.

B: Te invito.

R: Tú te quedas.

b: Jaja, cuídate.

Respuesta: Puedes realizar.

B: Tómate tu tiempo.

R: Nos vemos mañana.

B: No te despediré.

R: Tortitas y verduras.

B: Por favor, camina despacio.

Nos vemos allí o no.

B: No te despediré.

R: Tú te quedas.

B: Tómate tu tiempo.

Respuesta: (Sigue siendo educado)

B: Tómate tu tiempo. ¿Quién eres?

Eres muy amable.

B: Vámonos. ¿Y tú?

R: Tortitas y verduras.

B: ¡Ay!

R: Me voy.

B: Adiós. adiós.

R: Hasta luego. Hasta luego.

b: (Sonriendo y despidiéndose) Jajajaja.

No tengo sombrero, ¿verdad?

No, no es así. Así es como llegas aquí.

R: Ah. (Salir)

b: Bueno, este camarada no está mal. Nos acabamos de conocer y me invitaron a cenar. Se ha ido. Por favor escúchame a solas. Esta conversación cruzada fue dicha por una persona y dos personas. . . (A ha vuelto)

Respuesta: ¡Maestro Du!

B: Ah.

R: ¡No comas panqueques ni salteados!

¿Por qué no vuelves a comer algo?

En cuanto a las tortitas, ¿están riquísimas? Cuando termines de comer, no te rindas.

B: Ah.

Pronto tendré hambre.

B: Ah.

¿Cómo puedes comer ese tipo de cosas cuando estás tan sano?

b: Entonces, ¿qué debemos hacer?

R: Te daré porcelana maciza.

¿Qué comeremos?

R: Te haré dos barras.

B: (Sin palabras) Sí. . . Ah, eso es lo mejor. Por favor dame dos bolas de hierro más.

R: Eso es bueno.

B: ¡Todo está bien! Cena de porcelana.

Respuesta: Sí, cena de porcelana.

B: ¡Ay!

Te prepararé estofado de ternera asada.

B: Esto disminuirá tus ansias de fumar.

Respuesta: Cómpralo. Cinco libras de carne de res deben ser alternativamente grasas y magras.

No puedo comer tanto.

Respuesta: No puedo comer el resto.

B: Ah.

Respuesta: Tengo un amigo que acaba de regresar de Yangquan, Shanxi.

Ah.

Respuesta: Traje una cazuela grande de Yangquan, Shanxi.

B: Ah.

Respuesta: Guisar carne de res en una cazuela, hornear unos tornillos, darles la vuelta a unas tortitas y romperlas para aliviar el aburrimiento.

B: ¡Guau!

Respuesta: Bebe un poco de agua con azúcar de roca y raspa tus intestinos para eliminar la grasa.

B: ¡Genial!

Respuesta: Pero hay una cosa.

B: Ah.

R: Estofado de ternera en cazuela, tu plato resulta demasiado monótono.

Oh, menos.

R: Es para ti.

B: ¿Qué debemos hacer?

Respuesta: Discúlpate y sé cruel.

B: Ah.

Respuesta: Ríndete.

B: ¡Guau!

Tengo una gallina vieja en casa.

B: Ah.

R: ¡Quiero matar a esta gallina vieja!

¡Dios mío!

Respuesta: Cómprale medio kilo de castañas.

B: Ah.

R: Estofado de ternera en cazuela y pollo con castañas estofado.

Guau. ¡Qué delicioso!

R: ¿Qué tal eso?

B: ¡Vale!

Esta vieja gallina,

B: Ah.

a: ¡Déjame decirte que he renunciado a las veinticinco libras de carne de res!

B: ¡Guau!

a: Si no fuera por un viejo amigo, no te daría de comer.

B: ¿Por qué?

Escúchame.

B: ¿Por qué?

Mi gallina vieja es grande y gorda, pone muchos huevos y es muy vieja.

B: Ah.

Respuesta: Gallina vieja.

B: ¿Gallina vieja?

Tan viejo como un violín. . . ¡Demasiado lindo para envejecer!

B: ¿Muy viejo?

Respuesta: ¡Ah!

¿Cuántos años crees que tiene?

Respuesta: Ni siquiera sé cuántos años tengo.

B: Ah.

Respuesta: Una abuela de nuestro hospital, la Sra. Zhao, me dijo esto.

¿Qué quieres decir?

a: Dice que esta gallina vieja es dos años menor que mi madre.

B: (Sin palabras) ¡Guau! ¡Esta es esencia de pollo! ¡Oh querido!

Respuesta: Si quieres hablar de mi generación, ¡tienes que llamarme segunda tía!

B: ¡Oye! ¡Está bien! Esto es bueno. ¡Está bien!

a: En esta ocasión te prepararemos una cazuela de estofado de ternera.

B: Pollo estofado con castañas.

a: Quemar unos cuantos tornillos para darle la vuelta al bizcocho.

B: ¡Vale!

Respuesta: ¡Zhangjia Hutong!

B: Nos vemos allí o no.

R: Número 12.

B: Puedo ir.

R: Las diez y media.

B: Está bien.

Nos vemos allí o no.

B: Eso es todo.

R: Adiós.

B: Adiós.

No me inclinaré ante ti. Hacer una reverencia es un poco sencillo. Es tan aburrido

B: Dar la mano.

R: Dar la mano. Dar la mano antes de partir. Nos vemos mañana.

B: No te despediré.

Debo ir mañana.

B: Tómate tu tiempo.

No llevo abrigo, ¿verdad?

No. ¿Y tú? (A dice) Oh, es realmente bueno. Se cambió nuevamente a panqueques guisados. Todavía me escuchas. Una persona es un comediante, dos personas son una charla cruzada. (Ah Hui)

¡Ah, maestro Du!

B: ¿Eh?

R: ¡No comamos tortitas guisadas!

¿Por qué no te comes este pastel guisado?

¡Ese guiso no sabe nada mal!

b: ¡No se pudrirá a menos que esté guisado!

Quiero regalarte algo bueno. ¡Todos levantan el pulgar!

B: ¿Qué?

R: ¡Por favor, come unos bollos al vapor!

B: (Sin palabras) Wo. . . Hola. . . Wotou? !

Respuesta: ¡Sí!

b: ¡Entonces podrás comer en mi casa!

R: ¿Qué pasa?

b: En el pasado, comer bollos al vapor me daba frío.

Respuesta: Wotou y Wotou son diferentes.

b: ¿Cuál es la diferencia entre bollos al vapor y bollos al vapor?

¿Cómo son vuestros bollos al vapor?

Soy anticuado.

a: ¡Es diferente al mío!

¿Y el tuyo?

R: Tengo harina de mijo.

B: Es diferente. Éste.

R: Añade un poco de harina de maíz. Mis bollos de maíz son diferentes a los tuyos.

b: ¿Qué más es diferente?

¿Qué estilo son tus bollos al vapor?

b: Hay una punta afilada en la parte superior y un agujero en la parte inferior.

a: Es diferente al mío.

¿Y el tuyo?

a: ¡Hay un agujero encima de mí y un punto debajo!

B: ¡Oye! ¡Ah, y le dio la vuelta al pan de maíz!

Tengo muchos.

B: ¿Qué tipo de fideos son estos?

Respuesta: Hay harina de maíz, harina de maíz, harina de arroz, fideos de castaña de agua, fideos de castaña de agua, musgo, rosas rojas, dátiles, nueces y avellanas.

B: Ah.

Respuesta: El pastel de cristal helado de caqui y el plato grande de pollo deberían llamarse bollos al vapor, ¡que en realidad son panqueques grandes!

B: ¡Guau!

Respuesta: ¡También conocido como Babao Big Wotou!

B: ¡No está mal!

Ni siquiera conozco a Zheng Mingzhai.

¡Chi Lin ni siquiera tiene esta habilidad!

B: ¡Ah!

R: ¿Qué tal eso?

B: ¡Vale!

Respuesta: ¡Eso es!

B: Ah. . . Pero si comes bollos al vapor, él hará más.

¿Hacer algo?

B: Ah.

a: ¿Qué debo hacer? Déjame cocinarte unas gachas.

B: Sí.

Si no te gustan las gachas, te prepararé fideos.

B: Está bien.

Te compraré cinco cajas de fideos.

B: Ah.

R: Seis libras de huevos y cuatro libras de azúcar moreno. Por favor consígale una partera.

B: (Sin palabras) Aquí. . .

¿Qué opinas?

B: Ah.

No, no puedo llevarte a la maternidad.

B: Sí, sí, sí. Pronto voy a darle de comer a un hombre gordo.

a: Entonces hagamos esto.

¿Qué hiciste? ¡Estoy atrapado aquí!

Estamos atrapados.

B: Wotou.

Respuesta: ¡Ay!

B: Fideos al vapor.

R: Mañana a las 10:30.

Genial, ¿y tú?

Nos vemos allí o no.

B: Hasta luego.

R: Adiós, adiós. Ja ja. Debes ir

B: Ah.

No voy en moto, ¿verdad?

Ay, querido. (A la izquierda) Este tipo es muy pobre, ¿no lo ves? Es posible que este panecillo al vapor tampoco sea comestible. ¿Por qué no me escuchas cuando digo que estos dos son compañeros y que uno es un espectáculo unipersonal? (A Hui)

Estoy hablando del Sr. Du.

B: Ah.

A y B: ¡No comamos pan de maíz!

B: ¡Vamos a por queroseno!

Respuesta: ¡El queroseno es demasiado caro!

¡Bebamos un poco de agua fría!

r: No puedo usar agua fría.

b: (apretando los dientes) ¡Vamos al río a tomar algo!

¡Empecemos!

A y B: ¡Jajaja!

B: ¡Vamos!

¿Por qué me bombardeas?

¿Quieres invitarme o no?

Por favor, por favor.

B: Ah.

Es broma. Me encantaría invitarte.

B: ¿Eh?

Respuesta: Simplemente no comas en casa.

B: ¿Qué pasa?

a: Es demasiado tacaño para comer en casa.

B: Ah.

Respuesta: Nada bueno.

Mmmm.

R: Excepto nosotros dos.

B: ¿Dónde?

Nuestro hotel en Pekín.

¿Hotel Pekín?

¡Un buen restaurante!

¿Qué puedo comer?

Respuesta: Pídale a algunos maestros chefs que nos cocinen un plato nacional y organicen banquetes en el norte y el sur.

¿Hotel Pekín?

Respuesta: ¡Sí!

b: Por favor, invítame a un plato nacional. ¿El banquete es de norte a sur?

Respuesta: Sí.

No te menosprecio.

Respuesta: Sí. Cocina nacional, banquete del Norte y del Sur.

B: ¿Banquete Norte-Sur?

Respuesta: ¡Ay!

Hagámoslo hoy.

R: ¿Qué debo hacer?

b: Señoras y señores, si pueden decirme los nombres de los platos de los banquetes Norte y Sur, los invito.

Me menospreciaste un poco cuando dijiste esto.

B: ¿Eh?

r: ¿Solo necesito nombrar algunos platos para invitarte?

B: ¡Ay!

¡Te lo dije!

¡Cuéntamelo!

R: ¡Escucha!

B: Ah.

a: Quiero regalarte cuatro frutos secos, cuatro alimentos frescos, cuatro conservas, cuatro embutidos, tres dulces y cuatro snacks.

¿Ah? Entonces, ¿qué quieres decir con "cuatro tallos"?

Respuesta: Sigan son semillas de melón negro y semillas de melón blanco bañadas en nueces (?) y almendras confitadas.

B: ¿Si Xian?

Respuesta: Las manzanas Beishan se hunden (¿se hunden?), los melocotones de Zhouzhou, los lichis de Guangdong, las herraduras de Guilin.

B: ¿Cuatro frutas confitadas?

a: Tarta de ciruela verde y naranja, albóndigas y palitos de melón.

B: ¿Cuatro embutidos?

R: Patas de cangrejo, hígado de cordero entero, pollo hervido, costillas de cerdo fritas.

¿Tres cuencos dulces?

Respuesta: Gachas de semillas de loto, almendras, arroz al vapor con azúcar de catequina.

B: ¿Cuatro snacks?

Respuesta: Pastel Furong, Pastel Lama (?) Keiko frito (?) Yuanxiao frito.

B: ¡Eso es mucho!

R: ¿No es genial? Demasiados, ¿no?

B: Eso es mucho.

R: Demasiados, ¿no?

B: Ah.

Respuesta: Bastante. Solo pon una mesa y un platillo. Hubiera preferido darle dos bocados, pero no quería comerlo. Lo llevé a un lado y se sirvieron los verdaderos platos del norte y del sur.

Tómate tu tiempo y cuéntame qué más sigue.

a: El primer plato es cordero al vapor.

¡Este es un plato grande!

a: No hay nada detrás.

B: ¿Eh?

Respuesta: En la parte trasera hay patas de oso cocidas al vapor.

¿Ah?

Respuesta: Cola de ciervo al vapor, pato asado, pollo asado, ganso asado, cerdo cocido, pato cocido, pollo estofado, tocino, piña, panceta, carne seca, salchicha. Surtido de Suzhou, pollo ahumado con panza blanca y Babao Pig al vapor. .

B: Eso es mucho.

R: Pato estofado con arroz glutinoso.

B: Ah.

Respuesta: Faisán enlatado, codorniz enlatado, carne guisada, ganso guisado, faisán, conejo de cera, pitón vegetal, morrallas, picadillo al vapor, pato desmenuzado, lomo de pato guisado, tiras de pato guisado, seda de pato, tubo amarillo. .

B: Ah.

R: Anguila estofada, anguila estofada, bagre con judías negras, carpa hervida, bagre hervido, tortuga al vapor, carpa frita, gambas fritas, lomo frito tierno, pollo frito tierno, salchichas variadas, cannoli crujiente y grajilla estofada. .

B: ¡Guau!

R: Champiñones frescos.

B: Ah.

Respuesta: Pechuga de pescado frita, fauces de pescado frita, espinas de pescado frita, filetes de pescado fritos, lonchas de carne fritas en vinagre, tres delicias estofadas, champiñones estofados, huevos de paloma estofados, hilo de plata frito, anguila estofada, camarones blancos fritos, almejas fritas (?) Fideos y pescado salteados (?) Brotes de bambú salteados, flores de hibisco, camarones salteados, camarones guisados, riñones guisados ​​y pepinos de mar guisados.

B: Ah.

a: Pepino de mar cocido y col cocida.

B: Ah.

Respuesta: Reventan orejas y explotan ranas.

B: ¡Guau!

R: También hay alas de osmanthus.

B: Ah.

Respuesta: Alitas al vapor, pájaros fritos, carne frita, costillas de cerdo fritas, vieiras al vapor, arroz frito con azúcar, pollo desmenuzado, callos desmenuzados, tofu variado, carne de cerdo picada variada.

B: ¡Ya basta!

Patos y cangrejos malos.

Mmmm.

Respuesta: Pescado podrido, filetes de pescado frito, carne de cangrejo frita, carne de cangrejo frita, carne de cangrejo mixta, calabaza al vapor, calabaza rellena, luffa frita, melón de invierno relleno, patas de pollo guisadas, patas de pato guisadas, guisadas. brotes de bambú, arroz blanco hervido, carne de berenjena seca al horno, sopa de pato, sopa de cangrejo, tazón grande.

b: ¡No puedo comerlo!

a: ¡Habrá más más adelante!

B: Ah.

Respuesta: Hay albóndigas rojas, albóndigas blancas, albóndigas fritas, albóndigas fritas, albóndigas sureñas, albóndigas Sixi, albóndigas de camarón, albóndigas de pescado curado, albóndigas salteadas, albóndigas de tofu, albóndigas fritas y Yipin. Carne, carne de cereza, carne de diente de caballo, carne roja estofada, carne amarilla estofada, carne de tarro.

B: ¡Ah!

Respuesta: ¡Carne grande, carne blanca! Cerdo con tofu salteado, codo de cerdo rojo, codo de cerdo blanco, codo de cerdo cristal, codo de cerdo con cera de abejas, codo de cerdo con cerebro de tofu, codo de cerdo asado, cordero guisado, cordero estofado, cordero asado, cordero especiado, cordero frito, cordero asado, tres tipos fritos , tres tipos estofados, costillas plateadas estofadas, huevos estofados, despojos blancos salteados y tres aletas de tiburón frescas.

¿Te gustan estos platos?

B: ¡Sí!

Respuesta: ¡No puedes comerlo si te gusta!

B: ¿Por qué?

¡No tengo dinero en el bolsillo!

B: ¡Codicioso de mí!

(Fin)