Mi ciudad natal es Xinzhou, Shanxi. En el dialecto de mi ciudad natal, hay muchas expresiones idiomáticas vívidas y delicadas basadas en el coqueteo. El uso de estos modismos no se limita al norte de Shanxi ni a Shanxi, sino que pertenece a la acumulación de idiomas en el área de Hetao. Por supuesto, algunos pueden ser universales, pero yo lo ignoro. Recordaré uno o dos esta noche.
Las cejas llamativas se utilizan para describir a una persona que luce grandiosa, ambiciosa y de buen humor.
Las cejas y los ojos ansiosos se utilizan para describir a una persona (especialmente un niño pequeño) digna, enérgica y dominante.
Con cejas puntiagudas y ojos penetrantes, se utiliza para describir a una persona que parece inteligente y tiene una mente clara y tranquila. Las palabras opuestas son: pegar cejas, pegar ojos.
Las cejas y los ojos tardíos se utilizan para describir a una persona que parece aburrida y tonta. El estado que es aún más estúpido que este es: entrecerrar los ojos.
Meiwen Yanshu se utiliza para describir a una persona que está llena de conocimientos pero que no sabe nada sobre el mundo.
Las cejas de fantasma tienen seis ojos, similares a las cejas de ladrón, pero enfatizan que una persona parece poco elegante. También hay un modismo llamado cejas de fantasma tres veces y seis ojos, que habla de la aparición de fantasmas.
Con cejas bajas y ojos caídos, se utiliza para describir la actitud humilde de una persona cuando busca a alguien para hacer las cosas, o su actitud impopular en casa y su actitud cautelosa en todo.
Cejas ardientes y ojos ardientes se utiliza para describir la expresión lujuriosa de una persona, que es difícil de controlar al ver a una mujer hermosa.
Tirarse las cejas se utiliza para describir a una persona (especialmente un niño) que es traviesa y le gusta hacer el ridículo.
Para hacer una mueca, sólo hay una palabra de diferencia entre "hacer una mueca" y "guiñar un ojo", pero tiene un significado despectivo más profundo. Solemos decir: ¡Coquetear no es algo bueno a primera vista!
Cuando era joven, no sabía mucho sobre mi ciudad natal, pero cuando sea mayor, te extrañaré profundamente. A lo largo de los años, a menudo recuerdo inconscientemente fragmentos del pasado, vagando aturdido por el cielo. El dialecto de Shanxi no suena bien, pero el uso de muchas palabras es bastante interesante y muy histórico. Por ejemplo, "Ayer" se llama "Ye Lai", y puedes ver la antigua rima de la dinastía Tang de "Hoy recuerdo la noche, el viento y la lluvia, y no sé cuántas flores se rompieron"; "Se llama "Noche oscura" y "Tarde" se llama "Futuro oscuro", que también es único. sentido del tiempo. Llamamos a "la luna" "la luna es muy brillante" en mandarín, pero decimos "la luna es muy brillante". Encadenando una frase: "¿Cuándo brilló la luna anoche?", decimos: "Estaba oscuro por la noche, pero ¿cuándo brillará la luna en el futuro?" ¿Tiene un sabor diferente?