Qiuzhai es el texto original_Traducción y Agradecimiento

La fragancia de la canela pasó el Festival del Medio Otoño y los crisantemos se negaron a florecer en el Doble Noveno Festival. Durante varios días, la botella de cobre no pudo penetrar, lo que le provocó hambre y mariposas trepando por la ventana. ——Xu Wei, dinastía Song, "Qiuzhai es un asunto" Qiuzhai es un asunto. La fragancia de la canela sopla en el Festival del Medio Otoño y los crisantemos se resisten a florecer.

Durante varios días, la botella de cobre no pudo remojarse, lo que le dio hambre y las mariposas se arrastraron hacia la ventana. Xu Fei (? ~ 1249) recibió el nombre de cortesía Chen Fu, el nombre de cortesía Zhenfu y su apodo Meiwu. Pueblo Haiyan (ahora Zhejiang). El nacimiento y la muerte se desconocen cada año, y Song Lizong vivió al comienzo de Baoqing. Jia Xizhong (alrededor de 1239 d.C.) se escondió en la dinastía Qin occidental y construyó una pequeña aldea en el norte del arroyo. Plantó ciruelas en los cuatro aleros de la casa y la llamó Meiwu. Hay más de mil volúmenes de libros en las cuatro paredes, dos de los cuales son de Bai Juyi y Su Shi. Xu Wei

Finalmente, solo debería mirar la montaña en su espalda sin pedir más gratitud. Un par de manos ociosas se aburren, el atardecer es el corazón. ——Zheng Sixiao, Dinastía Song, "Bo Ya Jue Xian Tu" Boya Jue Immortal Tu

Finalmente, si no pides más gratitud, solo debería mirar la montaña en su espalda.

Un par de manos ociosas se aburren, el atardecer es el corazón. Las mujeres occidentales, pobres, pierden la virginidad. La esposa del dueño era muy pobre y no tenía parientes. No importa lo difícil que sea encontrar mujeres hermosas, en el Sur las llaman bellezas. Mi marido pidió más cortesía y se desmayó y se fue a la frontera por tres días. Long se recogió el pelo en un moño y dejó de peinarlo. ¿Por quién no se preocupa Bao Se? Los norcoreanos vinieron a recoger a Sang Nan Zhou Mo y los transeúntes al borde de la carretera rogaron por oro. El oro puede descartarse pero no venderse, y el marido mira hacia las montañas occidentales. Se desconocen la vida y la muerte de mi marido y todavía tengo que pagar un alto alquiler al gobierno. Mi tía ha perdido su propia sangre y llora amargamente todas las noches. Las mujeres de la familia occidental hacen belleza y bordan con pasos dorados. La esposa del amo es pobre y miserable, y la perla no se transmite a los esclavos de Qingzhou. Toca y practica el piano para los pobres y no escatima en gastos para las bellezas del valle vacío. ¿No ves que la humillación humana se repite? ¡Gillian siempre guarda una casa de oro! ——Yang Weizhen de la dinastía Yuan, "La balada de una mujer pobre" La balada de una mujer pobre

Yang Weizhen de la dinastía Yuan

Lea el texto completo ∨ The Western La esposa perdió su virginidad debido a la pobreza.

La esposa del amo es muy pobre y no tiene parientes.

No importa lo difícil que sea encontrar mujeres hermosas, en el Sur las llaman bellezas.

Mi marido pidió más cortesía, así que se desmayó y se fue a la frontera por tres días.

Long se recogió el pelo en un moño y dejó de peinarlo. ¿Por quién no se preocupa Bao Se? Los norcoreanos vinieron a recoger a Sang Nan Zhou Mo y los transeúntes al borde de la carretera rogaron por oro.

El oro puede descartarse pero no venderse, y el marido mira hacia las Montañas Occidentales.

Se desconoce la vida o la muerte de mi marido y todavía tengo que pagar un alto alquiler al gobierno.

Mi tía ha perdido su propia sangre y llora amargamente todas las noches.

Las mujeres de la familia occidental trabajan en el mercado de la belleza, con pasos dorados y bordados.

La esposa del amo es pobre y miserable, y la perla no pasa a los esclavos de Qingzhou.

Toca y practica el piano para los pobres y no escatimes en gastos para las bellezas del valle vacío.

¿No ves que la humillación humana se repite? ¡Gillian siempre guarda una casa de oro! ▲ Cuando me desperté en el cuarto turno de la noche, poco a poco sentí que había demasiado aire acondicionado. Cuando Ta Xue llama a la puerta, se rumorea que el príncipe envía cisnes. —— "Huzhou 98 Songs 96" de la dinastía Song Wang Yuanliang Huzhou 98 Songs 96.

Cuando me desperté en el cuarto turno de la noche, poco a poco sentí que había más aire acondicionado.

Al llamar a la puerta en la nieve, corre el rumor de que el príncipe envía cisnes.