Traducción japonesa de tarjeta magnética

Finalmente llegó a la cabina telefónica, puso una moneda y empezó a llamar a París. Finalmente, se acercó a una cabina telefónica, insertó una moneda y empezó a marcar un número de París.

Al marcar el número de alarma 120 desde una cabina telefónica que funciona con monedas, podrás realizar una llamada de emergencia sin necesidad de introducir tarjetas magnéticas ni monedas.

110 119 120 122Llama a mamá.

Llama a tu madre

Adoptalo a tiempo si estás satisfecho~

Llama a la comisaría, que se traduce como por favor llama a la comisaría. (Ring es un sustantivo)

Por favor, llame a la comisaría. (Ring es un verbo)

No hagas llamadas telefónicas. No, sin teléfono significa sin teléfono y no tiene otro significado gramatical. No se permiten llamadas telefónicas.

Está hablando con alguien por teléfono.

Ella está en línea.

Por favor, llama a Mary

Por favor, llama a Mary

Adopción satisfecha

Llámame tan pronto como llegues a Londres y tradúcelo. al chino.

Haz como si estuvieras hablando por teléfono~ ~Traducido al japonés. Teléfono をしてるふりをする

Traducido al japonés: Esposa, ¿puedes llamar? Nana, llama a Nana