Si las leyes y reglamentos tienen otras disposiciones sobre la protección y gestión de reliquias culturales y patrimonio cultural inmaterial, esas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 La protección de ciudades históricas y culturales famosas seguirá los principios de planificación científica, protección estricta y gestión territorial, mantendrá la autenticidad e integridad del patrimonio histórico y cultural y manejará correctamente la relación entre la protección, la herencia y el desarrollo y valorización del patrimonio histórico y cultural. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales son responsables de la protección y gestión de ciudades históricas y culturales famosas dentro de sus respectivas regiones administrativas, incluyéndolas en los planes nacionales de desarrollo económico y social y en los planes de trabajo anuales, e incluyendo fondos especiales para la protección de ciudades históricas y culturales famosas en el presupuesto fiscal del mismo nivel. Artículo 5 La Agencia Municipal de Protección y Gestión de las Ciudades Históricas y Culturales es el departamento competente para la protección de las ciudades históricas y culturales de esta ciudad y es responsable de la gestión integral de las ciudades históricas y culturales.
Las autoridades municipales de planificación y recursos naturales implementarán la aprobación, supervisión y gestión de la planificación de proyectos de construcción en ciudades históricas y culturales de acuerdo con sus funciones.
El departamento municipal encargado del desarrollo urbano y rural examinará, aprobará, supervisará y gestionará los proyectos de construcción de ciudades históricas y culturales de acuerdo con sus funciones.
Reliquias culturales municipales, cultura y turismo, desarrollo y reforma, finanzas, seguridad de la vivienda y gestión inmobiliaria, gestión urbana, entorno ecológico, educación, asuntos civiles, departamentos étnicos y religiosos, departamentos de jardinería y rescate contra incendios. Las agencias cumplirán con sus respectivas responsabilidades y coordinarán la implementación de estas regulaciones. Artículo 6 Los organismos pertinentes de protección y gestión establecidos por los gobiernos populares municipales y distritales son responsables de la protección y gestión diaria de los bloques históricos y culturales, las áreas históricas y los edificios históricos. Artículo 7 El Gobierno Popular Municipal establecerá un comité asesor de expertos para la protección de ciudades históricas y culturales famosas, y escuchará las opiniones del comité asesor de expertos al preparar los planes pertinentes, las listas de protección y el desarrollo y construcción de sitios históricos y culturales famosos. ciudades. Artículo 8 El Gobierno Popular Municipal promoverá la solicitud de inscripción en el patrimonio cultural mundial y construirá una marca internacional de la cultura de Fujian.
Los gobiernos populares municipales y distritales deben fortalecer la recopilación, disposición, investigación, exhibición y difusión de los recursos culturales de Fujian, construir un sistema de protección y herencia y promover el desarrollo innovador de la cultura de Fujian. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales y los departamentos pertinentes fortalecerán la publicidad y la educación sobre la protección de ciudades históricas y culturales famosas, mejorarán la conciencia de protección de todo el pueblo y elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas en la protección. de famosas ciudades históricas y culturales.
Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger las ciudades históricas y culturales, y tiene derecho a desalentar, denunciar y acusar conductas que dañen las ciudades históricas y culturales. Capítulo 2 Contenido de protección Artículo 10 El contenido de protección de la ciudad histórica y cultural de Fuzhou incluye principalmente:
(1) El diseño tradicional y las características históricas de la ciudad histórica
(2) Tres; Lanes y Seven Lanes Lane, Zhuzifang, Shanghang y otros distritos históricos y culturales;
(3) Yantai Mountain, Yeshan, Fujian Shipbuilding y otras áreas históricas;
(4) Guling, Universidad Cristiana de Fujian Edificios históricos como sitios antiguos;
(5) Ciudades históricas y culturales, pueblos famosos y pueblos tradicionales como Luozhou y Min'an;
(6) Excelente tradicional calles y callejones;
p>
(7) Reliquias culturales inmuebles, edificios históricos y edificios tradicionales;
(8) Patrimonio cultural inmaterial y otra cultura destacada de Fujian;
p>
p>
(9) Ríos y lagos antiguos, aguas termales, banianos centenarios y otros árboles antiguos y valiosos y otros factores ambientales históricos;
(10) Otros contenidos de protección estipulados por leyes y reglamentos. Artículo 11 Las ciudades históricas y culturales de Fuzhou implementarán un sistema de lista de protección. La lista de protección incluye proyectos de protección aprobados y anunciados por el Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial de Fujian y los proyectos de protección enumerados en el artículo 10 de este Reglamento. Artículo 12 La agencia municipal de protección y gestión de ciudades históricas y culturales es responsable de organizar la preparación y ajuste de la lista de protección de ciudades históricas y culturales.
La agencia municipal de protección y gestión de la ciudad histórica y cultural, en conjunto con los departamentos de planificación y recursos naturales, construcción urbana y rural, cultura y turismo, reliquias culturales, seguridad de la vivienda y administración de bienes raíces, y el Departamento de jardinería, realizar una investigación de los recursos históricos y culturales de la ciudad y determinar si existen. Si la propiedad tiene valor de protección, se presentarán opiniones sobre la inclusión en la lista de protección de manera oportuna.
Además de los proyectos de protección aprobados y anunciados por el Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial de Fujian, la agencia municipal de gestión y protección de la ciudad histórica y cultural organizará demostraciones de expertos y anuncios al público junto con las autoridades pertinentes. departamentos, e informar al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y anuncio. Artículo 13 Cualquier unidad o individuo que descubra edificios o estructuras que puedan tener valor protector durante la construcción urbana podrá informarlos al departamento local de desarrollo urbano y rural. El departamento competente de desarrollo urbano y rural realizará inspecciones oportunas junto con las agencias de gestión y protección histórica y cultural de la ciudad, reliquias culturales y otros departamentos relevantes, y emitirá opiniones dentro de los cinco días hábiles si se confirma que es una protección prioritaria. objeto, se adoptarán medidas de protección tales como protección del lugar y colocación de señales, y se notificará por escrito al propietario, usuario o gestor.
Los edificios y estructuras para los que se hayan tomado medidas de protección con antelación deberán ser evaluados y demostrados por expertos en un plazo de siete días laborables. Si se confirma que tiene valor protector, se incluirá en la lista de protección; si no tiene valor protector, se notificará por escrito al propietario, usuario o administrador dentro de los dos días hábiles para cancelar las medidas de protección anticipadas.