Diálogo situacional en inglés durante el tratamiento médico

Policía: Quiero comprobar la licencia de conducir (licencia de natación).

Quiero hacerme un examen físico de conducción (examen físico de natación).

Es necesario que te revisen los ojos, los oídos y la presión arterial. Necesitas una fluoroscopia.

Es necesario controlar tus ojos, oídos y presión arterial. Necesitas una fluoroscopia.

El doctor necesita mi peso, por favor pésame.

El doctor quiere mi peso. Por favor mídelo por mí.

n: Por favor trae una foto tuya y le pondremos un sello en la esquina.

Por favor trae tu foto y le pondremos un sello en la esquina.

El médico me recomendó someterme a una serie de exámenes gastrointestinales. ¿Qué debo hacer?

El médico me sugirió hacerme una angiografía gastrointestinal. ¿Qué debo hacer?

n: Te concertaré una cita de inmediato. Ven el próximo viernes a las 8 a.m. Por favor no coma ni beba nada después de medianoche.

Te concertaré una cita ahora. Ven el próximo viernes a las 8 a.m. No coma ni beba después de medianoche.

p: ¿Ni siquiera agua?

¿No funcionaría también el agua?

n: Basta con tomar un sorbo de agua.

Pequeños sorbos de agua todavía están bien.

¿Dónde puedo sellar mi certificado?

¿Dónde puedo sellar este certificado?

Enfermera: Aquí mismo. Hago esto por ti.

Aquí mismo. Déjame cubrirlo por ti.

Si es una emergencia, podemos venir en cualquier momento, ¿no? ¿O deberíamos llamar primero?

Si es urgente podemos venir en cualquier momento, ¿no? ¿Necesitas hacer una llamada primero?

Si dispones de tiempo lo mejor es que nos lo comuniques antes de venir.

Si tienes tiempo será mejor que hagas una llamada antes de venir.

¿Te has realizado una radiografía de pulmón este año?

¿Te has hecho una radiografía de tórax este año?

¿Cuándo recibiré los resultados?

¿Cuándo sabré los resultados de la prueba?

Enfermera: Ya voy.

Estará listo pronto.

Dos días después.

Dos días después.

El próximo lunes.

El próximo lunes.

¿Puedo hacer que nuestro traductor me llame para preguntarme sobre los resultados?

¿Puedes pedirle a nuestro traductor que llame y pregunte sobre los resultados?

Sí, puedes. Tendrás todos los resultados cuando vengas el próximo lunes.

Sí, puedes. Fui al médico el lunes siguiente y salieron todos los resultados.

Mi altura es requerida en la licencia de conducir.

Mi altura debería estar en el carnet de conducir.

¿Sabes cuánto mides en centímetros?

¿Sabes cuánto mides?

No, no lo sé. Mido cinco pies y once pulgadas de alto.

No lo sé. Mi altura es 5 pies 11 pulgadas.

Enfermera: ¡Vale! Tengo 11 años para hacer los cálculos por ti. Eso son ciento setenta y siete coma cinco centímetros.

Está bien, déjame hacer los cálculos por ti. Mide 177,5 cm.

Si el paciente está demasiado frágil podemos realizar una visita domiciliaria. Nuestros médicos y enfermeras pueden desplazarse a los domicilios de los pacientes en nuestras ambulancias. En caso de que el paciente necesite ser hospitalizado, lo traeremos de regreso.

Si el paciente está demasiado débil, podemos realizar visitas a domicilio. Nuestros médicos y enfermeras pueden conducir nuestras ambulancias a los hogares de los pacientes. Si el paciente necesita ser hospitalizado, lo llevaremos de regreso al hospital.

Voy a sacar un poco de sangre de tu brazo. Por favor, quítate la chaqueta y arremángate.

Quiero sacar un poco de sangre de tu brazo. Por favor, quítate la chaqueta y arremángate.

Te sacaré un poco de sangre de la oreja. Por favor quítate los pendientes.

Quiero sacar un poco de sangre de tu oreja. Por favor quítate los pendientes.

Tus venas son menos evidentes. Intento hacer esto con el mayor cuidado posible. Ser paciente. Por favor, cierra el puño.

Tus venas no son obvias, necesito observarlas con atención. Espere por favor. Por favor, cierra el puño.

Por favor, abre las manos. Utiliza este trozo de algodón absorbente para presionarlo un rato.

Por favor, abre la mano y presiona este trozo de algodón durante un rato.

Primero te haré una prueba cutánea para ver si tienes alguna alergia.

Primero déjame hacerte una prueba cutánea para ver si tienes alguna alergia.

Debido a que es alérgico al suero antitetánico, debemos darle la dosis anterior, administrada cada 20 minutos.

Como es alérgico a la antitoxina tetánica, le aplicaremos cuatro inyecciones, espaciadas con 20 minutos de diferencia.

¿Con qué frecuencia debo ponerme las inyecciones?

¿Con qué frecuencia se aplican estas inyecciones?

Una vez al día (dos veces al día).

Una vez al día (dos veces al día).

¿Dónde se lo das?

¿Dónde debo inyectarlo?

Enfermera: En la cadera (brazo).

En la cadera (brazo).

Ayer descubrí un bulto en mi trasero. ¿Qué debo hacer?

Ayer descubrí un bulto en mis nalgas. ¿Qué debo hacer?

Déjame echar un vistazo. Lo mejor es aplicar una toalla caliente. Quince minutos dos veces al día, y si no mejora, intentamos con fisioterapia.

Déjame echar un vistazo. Lo mejor es aplicar una toalla caliente. Aplicar dos veces al día durante 15 minutos cada vez. Si no mejora, puedes hacer fisioterapia.

Paciente: ¿Cómo tomo estos medicamentos?

¿Cómo tomo estos medicamentos?

Farmacéutico: Tomar un comprimido tres veces al día.

Tomar un comprimido tres veces al día.

Tomar dos comprimidos cuatro veces al día.

Tomar dos comprimidos cuatro veces al día.

Dos comprimidos por la noche.

Tomar dos comprimidos por la noche.

Si sientes dolor, toma uno de estos analgésicos, pero no más de una vez cada cuatro horas.

Si sientes dolor, toma analgésicos, pero sólo con cuatro horas de diferencia.

Una línea (media línea) tres veces al día. Agite bien antes de usar.

Tres veces al día, un (medio) cuadrado cada vez. Agite bien antes de usar.

Por favor, colóquelo debajo de la lengua y no lo trague.

Coloque el medicamento debajo de la lengua y no lo trague.

Por favor, chúpalo.

Por favor, acéptalo.

Por favor, disuelva las pastillas en agua antes de tomar el medicamento.

Por favor, disuelva las pastillas en agua antes de tomar el medicamento.

Tomar una cucharadita tres veces al día.

Tomar una cucharadita tres veces al día.

¿Cómo uso este suministro?

¿Cómo uso este supositorio?

Introduce uno en tu ano (vagina) cada noche.

Enchufa uno en el ano (vagina) cada noche.

¿Esto también es medicina interna?

¿Esto también es medicina interna?

Esto es sólo para hacer gárgaras.

Este es un enjuague bucal.

Esto aflojará las heces. Por favor, aprietalo en tu ano todas las noches.

Esto es para defecar. Por favor, aprieta un poco en tu ano todas las noches.

Se trata de un adhesivo especial que alivia el dolor. Aplicar en la zona dolorida y cambiarlo cada dos días.

Esta pomada se utiliza especialmente para aliviar el dolor. Aplícalo en la zona dolorida y cámbialo cada dos días.

Aplica un poco de pomada y frótala sobre tu piel.

Aplica un poco de esta pomada y frótala sobre tu piel.

Utiliza este pequeño colorete (hisopo de algodón) para aplicar esta solución en la zona que pica.

Utilice un cepillo pequeño (hisopo de algodón) para aplicar la loción en la zona que pica.

Por favor, disuelva las tabletas (polvo) en agua caliente. Remoje sus manos (pies) en él, dos veces al día, durante veinte minutos cada vez.

Por favor, disuelva esta tableta (polvo) en agua caliente. Remoje sus manos (pies) en él, dos veces al día, durante 20 minutos cada vez.

¿Cómo uso estos colirios y pomadas?

¿Cómo uso estos colirios y pomadas?

Aplique este colirio en el ojo derecho, una o dos gotas cada vez, de cuatro a seis veces al día. Exprime un poco de pomada en los párpados todas las noches

Puede que te cueste un poco, jaja