Texto original:
Sexto de ocho poemas de Qiu Xing (Autor: Du Fu)
Qu Tang Xia Kou Qu En la cabecera del río, miles de kilómetros de viento y humo se encuentran con Su Qiu.
La ciudad del cáliz controla el aire y Furong Xiaoyuan entra en el paso.
Cortinas de cuentas y pilares bordados rodean los oropéndolas, y gaviotas blancas vuelan desde los dientes de las cuerdas de brocado.
Si analizamos la diferencia entre los lugares para cantar y bailar, Qinzhong ha sido un país de emperadores desde la antigüedad.
Traducción:
Desde la desembocadura del desfiladero de Qutang hasta el nacimiento del río Qujiang, hay miles de kilómetros de otoño.
En aquel entonces, se podía cruzar Jiacheng desde la Torre Calyx, pero ahora el Jardín del Loto se ha visto envuelto en problemas en la frontera.
Cortinas de cuentas y pilares bordados rodean los oropéndolas, y cuerdas de brocado y mástiles blancos espantan a las gaviotas blancas.
Mirando hacia atrás, al lugar más inolvidable para cantar y bailar, Qinzhong ha sido una tierra de emperadores desde la antigüedad.
Acerca del autor:
Du Fu (712-770), con una escritura hermosa, es conocido como Shaoling Ye Lao. También se le conoce como "Du Gongbu" y "Du Shaoling". " en el mundo. Nació en el condado de Fugong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan) y fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía".
Du Fu y Li Bai se llaman juntos "Du Li" Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, a saber, "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también se llaman. llamado "Gran Du Li". Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado entre 65.438 y 400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu.