Para las personas que no hablan japonés en absoluto, la traducción de Piggy puede ser más fácil de entender. Para quienes hablan japonés, algunas traducciones en nisei se encuentran a medio camino entre la traducción literal y la traducción libre, que son más apropiadas u objetivas que la traducción de Pig Head. A diferencia de la traducción por cerdo, las personas a veces sienten que han cometido errores o que el traductor ha añadido su propio pensamiento subjetivo.
Siento que la calidad de la traducción de Nissei es mayor.
No sé nada sobre la provincia de Taiwán.