El pueblo Chu tiene escudos y lanzas. Los elogian y dicen: "Mi escudo es fuerte y no pueden hundirlo". y decir: "Mis lanzas, todos los beneficios están atrapados en las cosas". O: "¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado? Él tiene la capacidad de responder". Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden coexistir.
Traducción:
Había un hombre de Chu que vendía escudos y lanzas. Se jactó de su escudo y dijo: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede atravesarlo". Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es muy afilada y puede atravesar cualquier cosa fuerte". Alguien le preguntó: "¿Qué pasará si?" ¿Atravesas tu escudo con tu lanza?" El hombre se quedó sin palabras y no pudo responder una palabra. Un escudo que no puede atravesar nada y una lanza que puede atravesarlo todo no pueden existir en este mundo al mismo tiempo.
2. La traducción de Lanza y Escudo (chino clásico) fue elogiada con firmeza: "Nada puede hundirse". También elogiaron su lanza, diciendo: "Todo queda atrapado por los beneficios de mi lanza". La gente debería decir: "¿Dónde está la lanza y el escudo atrapado?" Él tiene la capacidad de responder.
"Lanza" significa un arma antigua con un mango largo y una punta de lanza de metal, utilizada para asesinar enemigos. "Escudo" es un arma utilizada en la antigüedad para protegerse y bloquear el asesinato de enemigos. La autocontradicción posterior se refiere a la inconsistencia o contradicción entre el lenguaje y la acción.
Había un hombre vendiendo armas en el estado de Chu. Fue al mercado a vender lanzas y escudos. Mucha gente vino a verlo, así que levantó su escudo y se jactó ante todos: "Mi escudo es el más fuerte del mundo. ¡No importa lo afilado que sea, no puede perforarlo!". Entonces el vendedor de armas tomó otra lanza. y se jactó: "Mi lanza es la más afilada del mundo. No importa lo fuerte que sea, no puede detener su golpe. Mientras la toque, jaja, será perforada de inmediato. ¡Estaba tan orgulloso que!" Gritó de nuevo: "Rápido. ¡Ven a ver, ven y compra el escudo más fuerte y la lanza más afilada del mundo!". En ese momento, un miembro de la audiencia dio un paso adelante, tomó una lanza y un escudo y preguntó: "¿Cómo puedo hacerlo?" ¿Usas esta lanza para pinchar? ¿Dónde está este escudo? "Esto..." los espectadores quedaron atónitos por un momento, luego se echaron a reír y se dispersaron. El vendedor de armas se alejó llevando una lanza y un escudo.
Fuente "Todo está mal".
Lanza y Escudo
Había un vendedor de lanza y escudo en el estado de Chu. Se jactaba de su escudo y decía: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede penetrarlo. A través de él. Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es muy afilada y puede penetrar cualquier cosa". Alguien dijo: "¿Qué pasaría si atravesaras tu escudo con tu lanza?" El hombre no pudo responder.
¿Qué nos dice esta fábula? Practica lo que dices y evita hacer bromas. )
Zheng Ren compra zapatos
Había un hombre en Zheng Guo que vio que los zapatos que llevaba estaban desgastados desde la parte superior hasta la suela, por lo que planeó ir a al mercado para comprar un nuevo par de zapatos.
Antes de ir al mercado, el hombre midió el largo y el tamaño de sus pies con una pequeña cuerda en casa, puso la cuerda en el asiento, se levantó y salió.
Caminó muy lentamente por el camino, caminando más de diez o veinte millas hasta el mercado. El mercado es muy animado, está lleno de gente y todo tipo de pequeños productos están llenos de mostradores. Zheng Guoren fue directamente a la zapatería, donde había todo tipo de zapatos. Zheng Guoren le pidió al comerciante que le consiguiera algunos pares de zapatos. Escogió de izquierda a derecha y finalmente eligió un par de zapatos con los que estaba satisfecho. Estaba a punto de sacar un pequeño cordón y comparar el tamaño de sus zapatos nuevos con el tamaño que había medido previamente, cuando de repente recordó que había olvidado el pequeño cordón en casa y se había olvidado de traerlo consigo. Entonces se dejó los zapatos y se apresuró a regresar a casa. Se apresuró a llegar a casa, tomó una pequeña cuerda y se apresuró al mercado. Aunque era un corredor rápido, el trote le llevó casi dos horas. Cuando llegó al mercado, el sol ya se había puesto. Los vendedores del mercado han cerrado sus puestos y la mayoría de las tiendas están cerradas. Llegó a la zapatería, que estaba cerrada. No compró zapatos. Mira sus pies. El agujero del zapato ahora es más grande. Estaba muy frustrado.
Varias personas se reunieron a su alrededor y le preguntaron después de comprender la situación: "¿Por qué no te pruebas los pies cuando compras zapatos?". Él respondió: "Eso es imposible. Las medidas son confiables, pero mis pies no son confiables". "Prefiero confiar en el tamaño que en mis propios pies. "
La cabeza de esta persona está tan rígida como un nudo en su corazón. ¿Y esas personas moralistas que no respetan la realidad objetiva no son tan estúpidas y ridículas como esta persona que usa tallas de zapatos para comprar? ¿zapatos para él?
3. Interpretación de lanzas y escudos en lanzas y escudos chinos clásicos
Texto original:
El pueblo Chu tiene escudos y lanzas, y ellos alabanza: “Mi escudo es fuerte; nada puede hundirse. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas".
” O, “¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?” "Pudo responder.
Traducción:
Había un hombre en el estado de Chu que vendía lanzas y escudos. Se jactaba de su escudo y decía: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede perforarlo. Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es tan afilada que cualquier cosa puede atravesarla". Alguien dijo: "¿Qué tal si perforas tu escudo con tu lanza?" "Le preguntaron al hombre y no tenía nada que decir.
Idea principal
"Spear and Shield" trata sobre un hombre que se jacta de las lanzas y escudos que vende, pero porque contradice y no puede justificarse. Advierte a las personas que sean sinceras en lo que dicen y hacen, y que no exageren ni se contradigan.
Acerca del autor
Han Feizi (alrededor de 280-). 233 a. C.) es Han Fei. Un pensador y político del último período de los Estados Combatientes de China. Fue alumno de Xun Qing, un pensador famoso en ese momento que heredó y desarrolló el legalismo de Xunzi y se convirtió en el maestro del legalismo. En el cuarto año de su reinado (233 a. C.), fue asesinado por Li Si. Sus obras se llamaron más tarde "Han Feizi", y existen 55 de ellas. Se opuso a la jerarquía centrada en la sangre y abogó por la "nobleza". "minmeng" y "pueblo" igualdad de "autopreservación"; se opone al "nepotismo" y aboga por el "nombramiento del mérito"; shu" (el medio por el cual el monarca controla a sus súbditos) y "shi" (el poder del monarca). Es un complemento de "Dharma".
4. Los contradictorios epítetos chinos clásicos explican el texto original. El pueblo Chu (1) tiene (2) lanzas y escudos, y es elogiado como (3): "Mi escudo es fuerte. Nada puede hundirse. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ” O, “¿Qué pasa con la lanza y el escudo de un niño?” "? "Esa persona está bien.
Traducción
Había un hombre en Chu que vendía lanzas y escudos. Primero se jactó de su escudo, diciendo: "¡Mi escudo es tan fuerte que nada puede perforarlo!" Luego se jactó de su lanza, diciendo: "¡Mi lanza es tan afilada que nada puede ser perforado por ella!" : "¿Qué pasaría si apuñalases tu escudo con tu lanza? "La gente de Chu se quedó sin palabras y no pudo responder. Un escudo que no puede perforar nada y una lanza que puede perforar todo no pueden existir en este mundo al mismo tiempo.
Anotar.. .
(1) Pueblo Chu: Pueblo Chu
(2) Yan (Yu): vender
(3) Elogio: elogio (el suyo). escudo, alabanza, aquí significa fanfarronear, fanfarronear
(4)I: I.
(5)Duro: Difícil
(6) Siguiente. Shen: hundimiento, que significa "penetrar" y "perforar"
(7) Ventajas: agudo
(8) Ninguna
(9) O: Alguien.
(10) Para: Usar
(11) Mujer: No.
(12) Gente Chu: Gente Chu
(13) Fu: Las partículas modales al comienzo de la oración indican que quieres comentar
(14) Párate al mismo tiempo
Idiom Enlightenment.
No exageres para no sobreestimar el tema.
5. Todas las explicaciones del texto clásico chino "Lanza y escudo" 1
Timón: vender. vender
Fama: fanfarronear
Wu: Yo
Trampa: significado de penetración
O: Alguien (alguien más).
Para: Usar
2. Dime el significado de la siguiente frase
Uno: Mi escudo es muy fuerte. p>
Mi escudo es tan fuerte que nada afilado puede penetrarlo
Segundo: Esta persona tiene la capacidad de responder p>El hombre se quedó sin palabras y no pudo responder una palabra. p>
3. Qué entiendes después de leer esta fábula:
Advertir a las personas que sean sinceras al hablar y hacer las cosas, y que no exageren ni exageren. El significado de lanza y. escudo es ser coherente en palabras y hechos, no violar las leyes objetivas de las cosas y no convencerse a sí mismo primero.