Proyecto de demolición se refiere al proyecto de demolición de un edificio construido o parcialmente construido. Entonces, ¿sabe cómo redactar un contrato de proyecto de demolición? El siguiente es el contrato de proyecto de demolición que compilé. Bienvenido a leerlo.
↓↓↓Haga clic para obtener más "Contrato de proyecto" ↓↓↓
★ Contrato de construcción de casa★
★ Desde la construcción contrato de construcción★
★ Proyecto de construcción contrato de construcción★
★ Contrato de contrato de proyecto★
Contrato de proyecto de demolición muestra de contrato 1
Parte A :
Número de DNI:
Teléfono:
Parte B:
Número de DNI:
Teléfono:
Con respecto al proyecto (a menos de 350 metros de la planta de tratamiento de basura en el terreno colectivo de la aldea Xianshan, calle Yongfeng, distrito de Hanyang), la Parte A ahora contrata el desmantelamiento del proyecto a la Parte B. Ambas partes después de igualdad consulta, se llegó al siguiente contrato:
1. Sitio de demolición del proyecto y alcance, área y precio del proyecto
1. El proyecto de demolición está ubicado en el "Pueblo en la Ciudad" de Aldea Xianshan, calle Yongfeng "El área de demolición dentro de un radio de 350 metros de la planta de tratamiento de basura en terrenos colectivos es de aproximadamente metros cuadrados. El área de demolición final se determinará de acuerdo con la situación real y el precio por metro cuadrado será en yuanes. El precio total es 1 RMB (la liquidación final se basará en el área real de la casa).
2. Los siguientes contenidos de demolición no están incluidos en el área de demolición: refugio contra la lluvia, barandillas circundantes, estructuras temporales y capas de aislamiento.
2. Periodo de desmantelamiento del proyecto
Este proyecto es de día, mes, año a día, mes, año. En caso de fuerza mayor, se pospondrá el plazo de construcción.
3. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Disfrutar del derecho a cobrar según lo establecido en este contrato.
2. La Parte B tiene derecho a orientar y supervisar el proyecto de demolición.
3. La Parte A es responsable de coordinar la relación con la parte que se está demoliendo y los departamentos pertinentes para garantizar que el trabajo de demolición de la Parte B se lleve a cabo sin problemas y sin demora.
5. La Parte A garantiza que la Parte B tiene el derecho de construir el proyecto estipulado en este contrato y el derecho de disponer de los elementos recuperados durante los procedimientos de construcción de demolición estipulados en el contrato.
6. La Parte A cooperará con terceros en el área de demolición para bloquear la construcción y bloquear puertas, carreteras y otras emergencias para garantizar que el proyecto de demolición de la Parte B se lleve a cabo sin problemas y sin demora.
7. La Parte A promete entregar la casa con puertas, ventanas y redes de seguridad completas a la Parte B para su demolición.
8. La Parte B debe realizar la demolición de acuerdo con el período de construcción requerido por la Parte A. Si la Parte B no puede cumplir con el período de construcción, la Parte A tiene derecho a rescindir incondicionalmente el contrato y el depósito de seguridad no será devuelto a la Parte B.
IV.Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Tener derecho a disponer y disponer de los elementos reciclables dentro del alcance de la demolición según lo estipulado en este contrato.
2. Pagar honorarios a la Parte A de conformidad con este contrato.
3. Según la organización correspondiente, se utilizará maquinaria y mano de obra para desmantelar los proyectos acordados en este contrato y garantizar la seguridad de la construcción. Posteriormente, se robaron algunos bienes y las bajas no tuvieron nada que ver con el Partido A.
4. Todos los honorarios laborales del personal de demolición contratado por la Parte B serán pagados por la Parte B. La Parte A no es responsable de los honorarios laborales de ningún personal de demolición.
5. Forma de pago
1. La Parte B pagará el depósito de demolición a la Parte A a partir de la fecha de la firma del acuerdo. Este depósito será devuelto a la Parte B una vez finalizado el proyecto. completado y no ocurren accidentes de seguridad. Si hay varias disputas, como accidentes de seguridad, el depósito se reembolsará después de que la Parte A inspeccione y acepte el proyecto de demolición. La Parte B es totalmente responsable de todos los accidentes de seguridad en este proyecto y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.
2. Al firmar el contrato, la Parte B debe pagar a la Parte A un pago único de 50 (RMB) de valor residual por el volumen total de demolición de 10.000 metros cuadrados, a menos que el volumen del proyecto alcance los 50 (RMB). ).
3. La Parte A no pagará costos de construcción de desmantelamiento adicionales a la Parte B. Todo el valor residual de propiedad dentro del alcance del desmantelamiento de la Parte B se devolverá a la Parte B como costos de construcción de desmantelamiento de la Parte B.
6. Vigencia del Contrato y Disolución de Controversias
1. Después de firmar este contrato, ambas partes se comprometen a cumplirlo. Si hay una violación del contrato, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte por el doble de pérdidas. Si la fuerza mayor impide que el contrato continúe ejecutándose, ambas partes podrán rescindir el contrato anticipadamente.
2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, cada Parte A y Parte B poseen una copia, que tiene el mismo efecto legal.
3. Los asuntos no previstos en este contrato serán tratados por ambas partes mediante negociación igualitaria. Si la negociación fracasa, las partes litigarán para resolver el asunto de conformidad con la ley.
Parte A (firma): Parte B (firma):
28 de marzo de 20_
Contrato proyecto de demolición muestra 2
Contrato parte emisora: _____ (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte B)
Las Partes A y B deberán cumplir con la "Ley de Contratos Económicos" de la República Popular China", las disposiciones pertinentes del "Reglamento del contrato del proyecto de construcción", el "Reglamento técnico de seguridad del proyecto de demolición de la construcción JGJ147-20_" y el "Reglamento de gestión de la producción de seguridad del proyecto de construcción", combinados con las condiciones específicas de este proyecto de demolición. , con el fin de aclarar responsabilidades, cooperar y asegurar la calidad del trabajo de demolición, previo consenso alcanzado por ambas partes, se firma este contrato para demostrar que ambas partes se comprometen a cumplir con:
Artículo 1 Proyecto y Ubicación de Demolición
1. Proyecto de demolición:
2. Ubicación del proyecto de demolición:
Artículo 2 Cualificaciones de la Parte B
1. La Parte B debe tener certificados de calificación de demolición pertinentes;
2. La Parte B debe tener las calificaciones para demoler edificios grandes
3. La Parte B debe tener el equipo necesario para demoler edificios grandes:
4. La Parte B debe contar con profesionales con experiencia en demolición de grandes edificios.
Artículo 3 Alcance de la construcción y residuos de demolición
1. El alcance de la demolición se muestra en el nuevo plano. Cualquier diferencia con el nuevo plano son las áreas a demoler <; /p >
2. Basura de demolición: La Parte B limpiará y transportará la basura relevante generada debido a la demolición. La Parte B debe gestionar las licencias pertinentes requeridas para este propósito (La Parte A puede ayudar), y los costos relevantes serán asumidos por la Parte B.
3. La Parte B debe determinar los asuntos específicos del proyecto de demolición con; personal relevante de la Parte A antes de la construcción, el derecho de interpretar el alcance y la cantidad del proyecto de demolición pertenece a la Parte A.
Artículo 4 Condiciones de construcción
1. La Parte B debe formular un cronograma de construcción detallado de acuerdo con el período de construcción y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A
2. Parte; B Debe haber consultas periódicas entre un director de proyecto de tiempo completo y el personal designado de la Parte A (el resto del personal no es válido).
3. Las modificaciones y cambios al cronograma deben ser aprobados por escrito por el líder del proyecto de la Parte A;
4. El cronograma es un anexo de este contrato y la Parte B debe cumplirlo estrictamente.
5. El personal de construcción de la Parte B debe someterse a una estricta capacitación en construcción; >
6. Los procedimientos de permiso de construcción y el personal de construcción de la Parte B deben cumplir estrictamente las normas nacionales pertinentes de seguridad pública, protección contra incendios, seguridad, edificación, construcción y otras normas de gestión. De lo contrario, la Parte B será responsable de las responsabilidades y gastos relacionados resultantes;
7. La construcción brutal está estrictamente prohibida durante el proceso de construcción y está prohibido utilizar herramientas primitivas y toscas para la construcción.
Artículo 5 Procedimiento de demolición
1. Antes de la construcción, la Parte B debe tener los planes de protección correspondientes para las instalaciones municipales y públicas y presentarlos a la Parte A para que registre cualquier daño causado por la Parte B. durante el proceso de construcción correrá a cargo de la Parte B Responsable
2. La Parte B es responsable de formular e implementar el plan de construcción de la organización de demolición y el plan de medidas especiales de protección de seguridad (que incluyen: métodos de construcción, medidas de seguridad, medio ambiente). medidas de protección y otros contenidos principales), y como un componente efectivo de este contrato
3. La construcción relevante de la Parte B debe garantizar que no dañe la estructura principal del edificio y no pueda dejar daños ocultos a la estructura principal. estructura del edificio, de lo contrario, la Parte B asumirá las consecuencias.
Artículo 6 Período de demolición
1. La parte B debe mudarse dentro de los 3 días siguientes a la fecha de firma del contrato
2. La parte B debe mudarse; a partir de la fecha de firma del contrato Se debe preparar un cronograma de demolición del proyecto dentro de los 3 días y debe ser acordado por escrito por la Parte A
3. La Parte B se compromete a comenzar la construcción dentro de los 3 días
;4. Ambas partes acuerdan que a partir de la fecha de construcción (El proyecto acordado la demolición se completará dentro de los 20 días a partir del 1 de junio de _X año (20 de junio de _X año).
5. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato y la Parte B pagará a la Parte A el 5‰/día del precio total de demolición de la proyecto como daños y perjuicios
Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B
p>1. Responsabilidad de seguridad
(1) La Parte B debe tener equipos e instalaciones de protección de seguridad completos durante construcción;
(2) Responsable de formular procedimientos operativos de seguridad en el sitio para el proyecto de demolición, Proporcionar instrucciones de seguridad al personal de construcción, llevar a cabo la construcción de acuerdo con los procedimientos de seguridad y asignar inspectores de seguridad en el sitio; /p>
(3) Establecer y mejorar la organización de seguridad en el sitio de construcción, aclarar posiciones y responsabilidades e informar todos los accidentes de seguridad que ocurran durante la construcción. La Parte B resolverá el asunto por sí sola y asumirá las responsabilidades económicas y legales resultantes.
(4) Las opiniones sobre manejo de seguridad presentadas por la Parte A y los departamentos gubernamentales relevantes deben ser aceptadas y corregidas de manera oportuna, de lo contrario, las consecuencias correrán a cargo de la Parte B.
La Parte B es responsable;
(5) La Parte B será responsable de cualquier accidente causado por la violación de los procedimientos operativos de seguridad prescritos.
(6) La Parte B resolverá por sí misma cualquier problema como cortes de agua, cortes de energía o molestias a los residentes.
2. Responsabilidad de protección del medio ambiente
(1) Formular un plan de construcción de demolición, proponer medidas específicas de protección ambiental, como la prevención del polvo y la reducción del ruido, y aclarar los requisitos específicos de protección ambiental y Personal de protección del lugar de demolición. Durante la construcción de la Parte B, las medidas de protección ambiental, como el polvo en el sitio, la contaminación acústica y la eliminación de escombros, se implementarán estrictamente de acuerdo con el plan de construcción y las regulaciones de los departamentos gubernamentales pertinentes.
(2) Se debe mantener la limpieza e higiene en todo momento durante el proceso de construcción. Durante la demolición de la casa, se debe rociar agua a medida que se desmonta la casa para evitar grandes cantidades de polvo. Prohibido lanzarlo al aire a voluntad.
(3) Los vehículos de remoción de escombros deben cargarse de acuerdo con las normas, cubrirse herméticamente y no deben esparcirse por el camino. Se debe asignar personal especial a la salida del sitio de demolición para limpiar el barro de la carrocería y las ruedas del automóvil para garantizar que el vehículo esté en la carretera sin barro.
3. Construcción civilizada
(1) La Parte B realizará construcciones civilizadas y preparativos contra incendios
(2) La Parte B garantizará que el interior y el exterior; del sitio de construcción están limpios y sanitarios, con tráfico fluido.
(3) La Parte B se asegurará de que las instalaciones municipales y públicas en uso estén intactas y sin problemas.
4. Responsabilidades de seguridad pública y protección contra incendios
(1) La Parte B deberá garantizar que el personal de construcción de la Parte B cumpla con las normas de gestión de seguridad pública
(2; ) La Parte B deberá garantizar que durante el proceso de construcción Seguridad contra incendios, la Parte B sea responsable de los accidentes de seguridad contra incendios durante la construcción
(3) La Parte A tiene derecho a detener las violaciones de seguridad contra incendios de la Parte B; de lo contrario, la Parte; A tiene derecho a tratar a la Parte B como un incumplimiento de contrato, lo que resultará en que la Parte B será responsable de las pérdidas.
Artículo 8 Precio del proyecto, método y tiempo de pago
1. Las dos partes acordaron que la tarifa de demolición es de 1,18 millones de RMB (minúsculas: 180.000 yuanes), ventanas de desecho, puertas interiores. , las barras de acero de los residuos de construcción demolidos y la puerta antirrobo pertenecen al Partido B.
2. Una vez completados todos los proyectos, se pagarán cien mil yuanes (minúsculas: 100.000 yuanes) en un plazo de 3 días; 80.000 yuanes (minúsculas: 80.000 yuanes) en un plazo de 15 días.
3. La Parte B pagará un depósito contractual de 30.000 RMB a la Parte A dentro de los tres días posteriores a la firma del contrato, si no hay anomalías después de la aceptación del proyecto, se reembolsará a la Parte B sin él; intereses dentro de los 60 días.
Artículo 9 Aceptación del proyecto
Dentro de los 3 días posteriores a la finalización del proyecto, el departamento profesional autorizado y las Partes A y B llevarán a cabo conjuntamente la firma de aceptación y luego el trabajo se considerará completado. La Parte B será responsable de los retrasos causados por una aceptación no calificada.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B transfiere el proyecto del contrato a un tercero
2. La Parte B extiende el período de construcción para; razones;
3. La Parte B no cumple con las normas de seguridad contra incendios pertinentes y las regulaciones pertinentes del departamento gubernamental, y se niega a obedecer las instrucciones de la Parte A
4. Viola los términos anteriores del Acuerdo; contrato;
Décimo La solución de una disputa
Ambas partes negociarán entre sí. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Artículo 12 Otros
Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes el 1 de junio de _X. Para asuntos no cubiertos anteriormente, ambas partes negociarán y celebrarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este contrato. Parte A: _____ (sello)
Parte B: (sello)
Fecha de firma: 1 de junio de _X
Muestra de contrato de proyecto de demolición 3
Contratista: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)
La Parte A determina el contrato para el proyecto de demolición de viviendas y anexos en el área de construcción ____ mediante licitación Construcción para el Partido B. Las dos partes han celebrado el siguiente contrato de construcción mediante negociación amistosa:
1. Alcance de la demolición: prevalecerán las casas y anexos que deban ser demolidos dentro de la línea roja del bloque ____ planificado por la Parte A. incluida la ecologización de árboles. Es propiedad de la Parte A y no entra dentro del alcance de la demolición de la Parte B.
2. Monto del contrato y método de pago: el monto del precio único del contrato para el valor residual de las casas y anexos demolidos en el área de construcción ____ (el área de las casas y anexos demolidos es de unos 30.000 metros cuadrados) es RMB______ yuanes. El método de pago es que la Parte B paga a la Parte A una suma global cuando se firma el contrato.
3. Dentro del período de demolición, la oficina de demolición, la Parte A y las personas demolidas firmarán un acuerdo de compensación y llevarán a cabo la entrega, aceptación y demolición rápida en tiempo y forma. La Parte B es responsable de conservar el valor residual de su demolición y la Parte A no es responsable de ninguna pérdida o daño.
4. La Parte B debe garantizar que haya suficientes trabajadores de demolición y equipos mecánicos para garantizar el buen progreso de los trabajos de demolición.
5. La Parte B debe asegurarse de que él o su cliente estén siempre en el lugar de demolición para dirigir los trabajos de demolición hasta que se completen los trabajos de demolición.
6. La Parte B debe aceptar plenamente la orientación, disposición y supervisión de la Parte A durante el trabajo de demolición y cooperar estrechamente con la oficina de demolición del condado y el trabajo de demolición de la Parte A para garantizar el buen progreso del trabajo de demolición. . De lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir otra empresa de demolición, la Parte B se retirará incondicionalmente y el valor residual del contrato no será reembolsado a la Parte B.
7. La Parte B debe implementar estrictamente las especificaciones operativas de la construcción de demolición durante la construcción de demolición, fortalecer la gestión de seguridad del sitio de construcción y proteger todas las instalaciones y líneas públicas (las líneas incluyen comunicaciones, agua corriente, electricidad, televisión por cable, etc. y vegetación y árboles). La Parte B será la única responsable de todas las responsabilidades y accidentes de seguridad que ocurran durante el proceso de demolición y construcción, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad ni compensación.
8. Durante la demolición forzosa de viviendas y anexos, independientemente de si los derechos de propiedad se transfieren o no, se incluirán en el alcance de la demolición forzosa. La Parte A no asume ninguna responsabilidad por la pérdida. de casas y anexos causados por la falta de demolición a tiempo por parte de la Parte B o la implementación de la demolición forzosa, el valor residual de la casa y sus anexos después de la demolición forzada pertenecerá a la Parte B.
9. El valor residual utilizable de las casas y anexos desmantelados por la Parte B se retirará rápidamente del sitio o se apilará dentro del alcance de la construcción de la segunda fase del proyecto designado por la Parte A, y el sitio después del desmantelamiento se deberá garantizar que esté nivelado.
10. Las partes firmarán un contrato complementario o negociarán para resolver otros asuntos no divulgados.
11. Este contrato se redacta por triplicado y entrará en vigor después de haber sido firmado y sellado por ambas partes, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y la oficina de demolición del condado registra una copia.
Contratista
Gerente
Año, mes, día
Contrato proyecto de demolición muestra 4
Parte A:
Parte B:
Según la "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China", "Ley de Construcción" Según las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, como el "Reglamento sobre la gestión de estudios y diseños de ingeniería", y basándose en la situación real de este proyecto, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo después de la negociación y firmaron este contrato.
1. Descripción general del proyecto
(1) Nombre del proyecto: ?Proyecto de demolición de torre de agua.
(2) Ubicación del proyecto:
(3) Alcance del proyecto:
1. Desmantelar toda la torre de agua sobre el suelo
; > 2. Todas las tuberías de agua, bombas de agua, etc. para el desmantelamiento de la torre de agua se entregarán a la Parte A;
3. Limpiar toda la basura generada por el desmantelamiento de la torre de agua ( transportarlo al lugar designado).
(4) Método constructivo: demolición manual.
(5) Período de construcción del proyecto: 20__ año mes día 20__ año mes día, *** días.
2. Costo del proyecto y forma de pago
(1) Precio total del proyecto: RMB.
(2) Método de pago: cuando la torre de agua se desmantele a un tercio, la Parte A pagará a la Parte B el 40% del precio total del contrato. El pago restante del proyecto lo pagará la Parte A después de la Parte B. ha desmantelado completamente toda la basura y limpiado la basura. Si la parte pasa la inspección y aceptación, el pago se realizará dentro de los diez días hábiles sin intereses.
3. Derechos y obligaciones de ambas partes
(1) Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Limpiar la propiedad dentro del alcance de construcción del proyecto;
2. Asignar a la persona responsable de dar seguimiento y supervisión a todo el proyecto de demolición, coordinar los problemas durante el proceso de construcción y garantizar el buen desarrollo del proyecto
3. Proporcionar energía para la construcción de la Parte B para garantizar el uso de electricidad de la Parte B;
p>
4. La Parte A no interferirá con la asignación y el uso del personal de la Parte B.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe preparar un plan de construcción y presentarlo a la Parte A para su archivo. No podrá modificarse sin el consentimiento de la Parte A. La Parte B debe seguir estrictamente el plan de construcción. Llevar a cabo la construcción;
2. La Parte B debe tener calificaciones de construcción que cumplan con las especificaciones nacionales.
3. Durante la construcción, debe ser; llevado a cabo de acuerdo con las especificaciones y requisitos de construcción emitidos por el estado
4. Durante la construcción, la Parte B debe llevar a cabo una construcción segura y civilizada, ser totalmente responsable de todas las responsabilidades de seguridad en el sitio de construcción, designar seguridad; personal, ser responsable de formular sistemas de seguridad, implementar medidas de protección y advertencia de seguridad y fortalecer la educación en seguridad para el personal de construcción. La Parte B es responsable de cualquier accidente y todas las pérdidas económicas causadas por la construcción;
5. La Parte B debe prestar atención a la protección de los edificios circundantes, las tuberías de calefacción y otras instalaciones antes de la construcción. La Parte B es responsable de la compensación por los daños. causado por la construcción.
6. Todos los costos incurridos por la construcción correrán a cargo de la Parte B, incluidos, entre otros: facturas de electricidad, facturas de agua, impuestos, tarifas de recolección de basura, etc.
; 7. La Parte B no subcontratará ni subcontratará proyectos para garantizar su finalización a tiempo y con alta calidad.
4. Aceptación del proyecto
La aceptación de finalización se basará en las especificaciones de aceptación emitidas por el estado y los requisitos de la Parte A.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La Parte B debe completar el trabajo dentro del tiempo especificado. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1 del precio total del proyecto por cada una. día de vencimiento. La parte tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigir a la Parte B que soporte una indemnización del 30% del precio total del contrato.
6. Resolución de Controversias
Si se produce una disputa durante la ejecución del contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular tendrá jurisdicción.
7. Otros
1. Los documentos durante la ejecución de este contrato y relacionados con este contrato constituirán anexos a este contrato y tendrán el mismo efecto que este contrato
;2. Este contrato entra en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. no cubiertos serán complementados por escrito por ambas partes. Prevalecerá el acuerdo.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Muestra de contrato de proyecto de demolición 5
Parte A:
Parte B:
La Parte A confía a la Parte B el proyecto de demolición del piso subterráneo del edificio de ciencia y tecnología del Instituto de Tecnología de Harbin para llevar a cabo la construcción de demolición y remoción de escombros. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este acuerdo ha sido firmado por la Parte A y la Parte B mediante *** consulta:
1. Contenido y cantidad de construcción:
1. Contenido constructivo: demolición del edificio y se retiraron los ladrillos elevados y la tierra de la pared y el piso.
2. Normas de demolición: Las casas dentro del alcance de la demolición y remoción de escombros se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
3. Los materiales de desecho retirados durante la construcción pertenecen a la Parte B y serán eliminados por la propia Parte B.
2. Precio del proyecto:
El monto total del proyecto de demolición negociado por la Parte A y la Parte B es ( ) yuanes. Método de liquidación: La Parte A pagará parte del pago del proyecto cuando la Parte B complete el 50% del monto del proyecto. Los fondos restantes del proyecto se pagarán dentro de los 3 días posteriores a la finalización de la construcción.
3. Fecha de construcción:
Este proyecto de contrato está programado para comenzar el 26 de julio de __ y finalizar el 8 de agosto de __.
4. Responsabilidades y poderes de ambas partes
1. Después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A explicará la construcción a la Parte B y le explicará los asuntos a los que se debe prestar atención. durante la construcción y proporcionar información técnica relevante.
2. Responsable de coordinar el corte de suministro eléctrico, comunicaciones y otras líneas que conduzcan a la zona de demolición.
3. La Parte A designa como responsable del proyecto, responsable de coordinar los asuntos relevantes durante la construcción y supervisar el proceso de construcción de la Parte B.
Parte B:
1. Responsable de preparar los planos de construcción y formular las medidas de seguridad.
2. Cooperar activamente con el trabajo del Partido A.
3. Implementar concienzudamente diversos requisitos y regulaciones sobre construcción propuestos por los departamentos nacionales pertinentes para lograr una construcción civilizada, seguridad y finalización de las tareas de construcción a tiempo.
4. Responsable de la seguridad de la maquinaria y el personal, fortalecer la educación de seguridad y las medidas preventivas para el personal de construcción, garantizar que nada salga mal durante la construcción, y ser responsable del seguro de seguridad del personal de construcción, y ser responsable por cualquier accidente de seguridad que ocurra durante la construcción correrá a cargo de la Parte B.
5. Obedecer las instrucciones del personal de gestión en el sitio de la Parte A y respetar el sistema de gestión de la Parte A.
6. La Parte B designa a ( ) como responsable del proyecto.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
En caso de violación de las disposiciones de este contrato, la Parte A y la Parte B asumirán cada una sus propias responsabilidades, y todas las pérdidas causadas serán correrán a cargo del responsable (incluidas las pérdidas económicas).
6. Otros:
El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B firmen y coloquen sus respectivos sellos oficiales. Este contrato se realiza en dos copias. Cada parte, A y B, posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día______año____mes____día
5 artículos relacionados sobre la versión concisa de la plantilla de contrato de proyecto de demolición:
★ 3 versiones simples de plantillas de contrato de proyecto de demolición
★ 3 últimas versión simple del contrato de proyecto
★ 3 plantillas de contrato de proyecto de demolición
★ Contratos de contrato de proyecto de demolición de Casa 3
★ 3 muestras de contrato de construcción de demolición de casa p>
★ Las últimas 3 plantillas de contrato simples de un solo elemento
★ Plantilla de contrato de contratación de proyecto de versión simple de movimiento de tierras
★ 3 contratos de contratación de construcción de demolición de casas
★ Versión simple de la plantilla de contrato de contratación de mano de obra de construcción
★ Contrato de contratación de proyecto de demolición var _hmt = _hmt || (function() { var hm = document.createElement("script"); hm. src = "/hm.js?fff14745aca9358ff875ff9aca1296b3"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0];