Li: Partida, desobedecer. Originalmente se refiere a violar los clásicos y dogmas respetados por la clase dominante feudal. Ahora generalmente se refiere al alejamiento de la teoría o doctrina dominante.
La fuente del modismo: El primer capítulo de "Su Zizhan fue degradado a Huangzhou en el viento y la nieve" de Fei Tangchen de la dinastía Yuan: "Una vez que las ambiciones del funcionario fueron grandes, se desvió del Escrituras."
Ejemplo idiomático: ¡Durante mucho tiempo ha dicho que sería mejor morir que presenciar la vida "desviada" de su hijo! No quiere en absoluto ir a Shanghai.
Escritura tradicional china: deviant
Fonética: ㄌㄧˊ ㄐㄧㄥㄆㄢˋ ㄉㄠˋ
Sinónimos de deviant: traición, rebelión en el feudal época, etc. Los delitos graves, la traición y la inmoralidad, no se toleran en el mundo. Abuso de confianza: violar, abandonar: tirar. Significa no cumplir las promesas y no ser moral. También se usa como traición a la palabra, traición al deber, traición al prójimo, traición a la confianza
Antónimos de apostasía: respetar las reglas: contentarse con el destino, hacer sólo lo que uno está obligado que hacer: sea una persona honesta y no se atreva a salirse de la línea. ¡Simplemente cumpla con las reglas y haga su trabajo! "Estar estancado en una rutina significa apegarse a un estereotipo y no ser bueno para hacer cambios. Ser consistente es Adecuado para rutinas y costumbres. Ser incompatible con la gente del pueblo que sigue las reglas también se usa para describir apegarse a las reglas y no atreverse a cambiar. Todo es porque sois tres de ellos. p>Gramática idiomática: conjunción; usada como objeto, atributivo, adverbial; se refiere a desvío del camino correcto
Nivel de uso: modismos de uso común
Emoción.Color: medio Modismos sexuales
Estructura idiomática: modismos conjuntos
Era de producción: modismos antiguos
Traducción al inglés: apartarse del camino correcto
Traducción al ruso: отхóд от канóнов
Acertijo idiomático: Regreso a la vulgaridad
Nota de pronunciación: 经, no se puede pronunciar como "jìnɡ".
Nota sobre la escritura: Jing no se puede escribir como "Jing"; la rebelión no se puede escribir como "Juez".
Epílogo: Un monje se casa con una esposa