(西yotto Matete Kudase)
Homofonía: ¿Quieres que te derriben? (Juego de llorar y responder)
También se puede omitir el siguiente くださぃ (juego de llorar y responder). Esta palabra es equivalente a la palabra china "por favor". Si no la usas, será más informal.
2. No trates mal a los demás.
(syou syou o ma chi ku da sai)
Homofonía: sonríe, Ma Qi lloró para contestar el juego.
Nota: Las personas con diferentes identidades tienen diferentes puntos de vista.
1 es una expresión más coloquial y desenfadada. Se utiliza entre personas de estatus inferior al de uno mismo o entre pares.
2 es una declaración más formal, utilizada para personas con un estatus superior al tuyo, como jefes, ancianos, clientes, etc.
Los dos espacios entre los homófonos de arriba indican una breve pausa.
Y la homofonía no es tan precisa después de todo.