Alguien le dijo: "El sol tiene forma de placa de cobre". El ciego golpeó la placa de cobre y escuchó su sonido.
Un día, escuchó el sonido de una campana y pensó que era el sol. Alguien le dijo: "El sol brilla como una vela".
El ciego tocó la vela y palpó su forma. Un día tocó el flautín y pensó que era el sol.
El sol está demasiado lejos del reloj y del flautín. El ciego no sabe la diferencia porque nunca lo ha visto y sólo lo ha oído decir a otros. Las leyes de las cosas son más difíciles de descubrir que el sol. No hay diferencia entre las personas y los ciegos porque no lo saben todo.
Sus compañeros de viaje le dijeron que incluso con metáforas inteligentes y una buena guía, no podía superar la placa de cobre y la vela. Del plato de cobre a la campana, de la vela al flautín, ¿habrá algún resultado? .
2. El editor original de "Respuestas de conocimiento para ciegos en chino clásico japonés" es * * *Asia.
Los ciegos entienden la traducción al chino clásico japonés Parte 1: Los ciegos entienden la traducción al chino clásico japonés Las personas que no entienden el japonés preguntan a las personas con vista. O contar el día como una placa de cobre, captar su sonido. O dígales: "La luz del sol es como una vela". Toque la forma de la vela. Un día, creo que será mañana. Lejos está el día de la campana y de su sonido, pero los que le temen no saben la diferencia, y los que la piden porque nunca la han visto. El Tao es más difícil de ver que el sol, y no alcanzarlo equivale a vergüenza. El Señor Supremo nos dice que no hay necesidad de exagerar con las velas, a pesar de los ejemplos inteligentes y la buena guía. ¿Hay alguna diferencia entre un plato y un reloj, una vela y un reloj o viceversa? Nota: Hu: un instrumento musical antiguo, con forma de Dida: Dongxiao, come bien 1, usa "/" para subrayar el ritmo de las siguientes oraciones. (2 puntos) O si la fecha de notificación es como una placa de cobre, sonará una campana. 2. Explicación y palabras complementarias (2 puntos) ① Los que nacen con miedo no conocen el sol () ② Los que aprenden las velas obtendrán su forma () 3. Aunque las frases traducidas (3 puntos) son muy técnicas e instructivas, no es necesario exagerar. 4. ¿Qué hay de malo en “el ciego toca al nieto”? ¿Qué nos dice esta fábula? (3 puntos) Respuesta de referencia: 1, o decir la fecha/día como una placa de cobre/escudete y escuchar su sonido/escuchar la campana otro día/sentir que también es un día. 2.1. Ceguera 2. Toca con tus manos. Incluso con metáforas ingeniosas, las buenas generalizaciones no pueden ir más allá de la metáfora de platos y velas. 4. Comprender sólo una parte de algo, incluso la superficie. Nos advierte que los simples rumores o una inspección superficial son, en el mejor de los casos, una comprensión parcial; para comprender verdaderamente algo, debes tocarlo, observarlo y practicarlo tú mismo. Una persona que nace ciega no sabe cómo es el sol, por eso le pregunta a una persona vidente. Alguien le dijo: "El sol tiene forma de placa de cobre". El ciego golpeó la placa de cobre y escuchó su sonido. Un día escuchó una campana y pensó que era el sol. Alguien le dijo: "El sol brilla como una vela". El ciego tocó la vela.
3. Las personas ciegas pueden leer traducciones al chino clásico. Las personas que nacen ciegas no saben cómo es el sol. Pregúntale a alguien con ojos cómo se ve el sol.
Alguien le dijo: "El sol tiene forma de placa de cobre". El ciego golpeó la placa de cobre y escuchó su sonido.
Un día, escuchó el sonido de una campana y pensó que era el sol. Alguien le dijo: "El sol brilla como una vela".
El ciego tocó la vela y palpó su forma. Un día tocó el flautín y pensó que era el sol.
El sol está demasiado lejos del reloj y del piccolo. El ciego no sabe la diferencia porque nunca lo ha visto y solo ha oído a otras personas decirlo. Las leyes de las cosas son más difíciles de descubrir que el sol. No hay diferencia entre las personas y los ciegos porque no lo saben todo.
Sus compañeros de viaje le dijeron que incluso con metáforas inteligentes y una buena guía, no podía superar la placa de cobre y la vela. Del plato de cobre a la campana, de la vela al flautín, ¿habrá algún resultado? .
4. El ciego se siente como un chino antiguo, que es lo que significa chino antiguo. Mahayana Sutra 32: "En ese momento, el rey, es decir, según las antiguas escrituras budistas indias, había un pequeño país en la antigua India. El nombre del rey era Rey Espejo. Creía en el budismo de Sakyamuni, oraba al Buda todos los días y era muy piadoso.
Sin embargo, muchas religiones y brujería eran populares en el país en ese momento, y la mayoría de sus súbditos estaban confundidos y confundidos por su predicación. No es propicio para la gobernanza del país. El Rey Espejo quería que sus súbditos se convirtieran al budismo, así que se le ocurrió una idea: educarlos e inducirlos como un ciego toca a un elefante. El Rey Espejo dijo a sus cortesanos: "Deberían buscar personas completamente ciegas para que vengan a la ciudad". El mensajero rápidamente reunió a un grupo de personas ciegas y los llevó al palacio. El mensajero entró en el palacio y le dijo al Rey Espejo: "Su Majestad, los ciegos que ordenó encontrar ya han sido llevados al templo". El Rey Espejo dijo: "Mañana por la mañana conducirá a los ciegos al Elefante". Jardín, para que cada uno de ellos sólo pueda tocar "A la mañana siguiente, el Rey Espejo convocó a todos los ministros y a decenas de miles de civiles para que se reunieran en la plaza frente al palacio, y todos estaban susurrando. Nadie sabía qué anuncio importante iba a hacer el rey. Pronto, el mensajero guió al ciego. Los ciegos dijeron al unísono: "¡Toqué el elefante!" El Rey Espejo volvió a decir: "¡Cada uno de ustedes díganme cómo es el elefante!" El ciego que tocó la pata del elefante primero se levantó y dijo: "¡Díganle al elefante!" Monarca iluminado, el elefante es como una tinaja llena de pintura. El ciego que tocó la cola del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante debería ser como una escoba". El ciego que tocó el vientre del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante es realmente como un tambor". "Más tarde, los que tocaron la cabeza del elefante dijeron que el elefante era como una cuchara grande, los que tocaron los colmillos dijeron que el elefante era como un cuerno, y los que tocaron la parte posterior de la cola dijeron que el elefante era como un recogedor. Finalmente, los que tocaron las orejas del elefante dijeron que el elefante era como un recogedor. El ciego de la nariz dijo: "Rey sabio, el elefante en realidad es como una cuerda gruesa. "Un grupo de hombres ciegos se dividieron en varios grupos y discutieron sin cesar, diciendo que tenían razón y que otros estaban equivocados. Vinieron a Wang Qian para discutir nuevamente: "¡Su Majestad! ¡El elefante realmente hace lo que dije! "En ese momento, los sujetos presentes se rieron de esto, y el Rey Espejo también miró a todos y se rió significativamente.
Érase una vez, cuatro ciegos querían saber cómo era un elefante, pero no no podían ver, así que sólo podían tocarlo con las manos.
El ciego gordo tocó primero el diente del elefante y dijo: “Entiendo, el elefante es como una zanahoria grande, gruesa y lisa. "
El hombre alto y ciego tocó las orejas del elefante. "¡No, no, el elefante es obviamente un gran fanático de la espadaña!" " gritó.
"Estás diciendo tonterías, el elefante es sólo un gran pilar. "Resultó que el ciego bajito tocó la pata del elefante.
Por otro lado, el anciano ciego murmuró: "Oh, el elefante no es tan grande". Es sólo una cuerda de paja. "Los cuatro ciegos seguían discutiendo, diciendo que estaban tocando elefantes reales.
¿Pero en realidad? Todos estaban equivocados.
Un día, un ciego llegó a un hotel para Regístrese. Regístrese. Estaba anocheciendo y la tienda estaba llena de gente. “Vamos”, dijo el ciego, “¿dónde puedo encontrar un lugar para que un ciego se quede a estas horas?” "Cuando el camarero vio que el ciego se sentía solo y miserable, se sintió muy lamentable. Preparó especialmente una habitación lateral para que viviera el ciego. Jadeando por la mercancía abultada, el camarero vio que se estaba haciendo tarde y el vendedor ambulante No pude encontrar un lugar donde quedarme por un tiempo. Dijo: "La tienda está llena, si puedes, puedes quedarte en una habitación lateral". El vendedor ambulante respondió de mala gana: "Tengo mucho dinero, así que será mejor que viva en una habitación privada". El camarero sonrió y dijo: "Es un hecho. Tu compañero de cuarto es ciego, no un ladrón". "Acompañado por el camarero, entró en una habitación lateral para quedarse. El ciego se alegró de ver a un compañero. Charlaron durante mucho tiempo, pero de forma muy especulativa. No pararon hasta que el vendedor ambulante tuvo sueño. A la mañana siguiente, el vendedor ambulante hizo las maletas. Comprobó su equipaje y tenía prisa. Se sorprendió y gritó: "¡Oh, no, me han robado 5.000 céntimos!". "Todos centraron sus sospechas en el ciego. El ciego dijo tranquilamente: "Ah, ¿por qué eres tan descuidado? Es una pena que hayas perdido tanto dinero. No soy como tú. Verá, también tenía 5.000 centavos conmigo, pero estaban atados a mi cintura. ¡La precaución es sabia en este mundo! "El ciego trajo 5.000 centavos y todos se sorprendieron. El vendedor ambulante tenía los ojos rojos. El dinero era el capital que había ahorrado con tanto esfuerzo. Creía que el ciego le había robado el dinero. El ciego no admitió Al contrario, dijo que el vendedor ambulante quería ganar dinero con él. En ese momento nadie podía distinguir la verdad de la mentira, por lo que fueron enviados al gobierno para juzgar el caso.
Chen Gong le preguntó al vendedor ambulante: "Dijiste que te robó el dinero, entonces, ¿hay alguna marca de identificación en tu dinero?". ¿Dónde puedo hacer la marca? "Chen Gong volvió a preguntarle al ciego. El ciego respondió: "Hay marcas. Mi dinero está escrito palabra por palabra, espalda con espalda. "Chen Gong se hizo cargo de la inspección y fue así. El vendedor ambulante pateó ansiosamente, pero no había nada que pudiera hacer. El rostro del ciego se iluminó. La otra palma era azul y negra, y había rastros de monedas de cobre. Claramente visible, Chen Gong luego lo regañó: "¡Audaz ladrón ciego!
7. El significado clásico chino de "el ciego cayendo" significa que el ciego perdió la vida. El texto original cuenta que los ciegos perdieron la vida en arroyos y puentes secos. Se subió al escudo de madera con ambas manos y lo sujetó firmemente. Si falla, caerá al abismo. La persona que pasó la advertencia dijo: "No tengas miedo. Déjalo primero y túmbate en el suelo". El ciego no lo creyó. Sostenía el Escudo de Madera. Estuvo exhausto durante mucho tiempo, cayó accidentalmente al suelo y dijo: "No te preocupes. Si lo supieras, estarías en el suelo. ¡Por qué molestarte tanto tiempo!". La avenida del marido estaba desolada, vacía y. silencioso. ¡Aquellos que son estrictos consigo mismos consideran este lugar como una provincia! Un ciego cruzó un arroyo seco y resbaló en el puente. Se agarró a las barandillas del puente y se agarró temblando, pensando que caería al abismo. La gente que pasaba le decía: "No tengas miedo, déjate llevar, es un campo". El ciego no lo creyó, se agarró a la barandilla y lloró, pero no escuchó. Después de mucho tiempo, cayó al suelo riéndose de sí mismo. Si sabía que estaba en la superficie, ¿por qué tuve que soportarlo tanto tiempo? "El camino (la verdad) es muy sencillo, ¡pero aquellos que están confundidos en la oscuridad y obstinadamente se quedan solos en un rincón entenderán después de leer esta (historia)! Esta fábula le dice a la gente que no sea terco y que sea bueno escuchando al La corrección de las opiniones de los demás, el coraje de explorar e innovar. La sociedad siempre avanza, "la selección natural, la supervivencia del más fuerte". La ideología de las personas debe adaptarse a la situación actual, ver el camino con claridad, ser audaz y seguir su propio camino.