Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que los corazones de las personas son fáciles de cambiar. ¿Qué significa?

Traducción: Hoy en día es fácil cambiar el corazón, pero se dice que es fácil cambiar el corazón entre amantes. Los viejos amigos se refieren a los amantes. Adjunto: Poema original: "Mulan Ci imita al. antiguos y amigos camboyanos de Jue Jue Ci "Nalan Xing, dinastía Qing De Yuanwen Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño está tan triste y pintado en el abanico? Es fácil cambiar el corazón de un viejo amigo , pero se dice que el corazón de un viejo amigo es fácil de cambiar después de que las palabras de Lishan pasan en medio de la noche, la lluvia y la lluvia de la noche no se quejarán en absoluto. ¿Tener ropa de brocado para volar con mis alas? El deseo del día de Lian Zhi Extraído de las notas de "Nueva interpretación y comentario de Ci de Nalan Xingde" ① Cadena perpetua: significa que llevarse bien con la persona que te gusta siempre debe ser igual de dulce. , cálido y afectuoso como cuando te acabas de conocer y felicidad. ② ¿Cuál es la frase? Esto usa la alusión a Ban Jieyu de la dinastía Han, quien fue abandonada por Zhao. Feiyan y se retiró al palacio frío. Más tarde, hubo un poema "Canción del resentimiento", que utilizó el abanico de otoño como metáfora para expresar su abandono. El resentimiento de Liang Liu Xiaochuo en las dinastías del Sur y del Norte, "La concubina de Ban Jie. " También señaló que "el cuerpo de la concubina es como un abanico de otoño", y más tarde el abanico de otoño se utilizó para describir el abandono de la mujer. Esto significa que debemos amarnos, pero se ha convertido en lo que somos hoy. ③Dos frases fáciles : Significa que hoy en día uno puede cambiar fácilmente su corazón, pero por el contrario, se dice que los amantes pueden cambiar su corazón fácilmente. ④Lishan se refiere a dos frases: "Taizhen Gaiden" contiene, Tang Minghuang En la noche de. El 7 de julio, ella y Yang Yuhuan hicieron un juramento en el Salón Changsheng del Palacio Huaqing en la montaña Lishan, deseando ser marido y mujer para el resto del mundo en la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi: "Deseo ser un alado. pájaro en el cielo y una ramita en el suelo". Esto se dice vívidamente. Descripción. Después del caos en la historia de Hou'an, el emperador Ming entró en Shu y ordenó a Yang Yuhuan que muriera en Maweipo. Antes de que Yang muriera, dijo: " Sinceramente debo el favor del país y muero sin arrepentimiento". Además, el emperador Ming escuchó el sonido de la lluvia en el camino. El sonido de la campana me entristeció, así que compuse la canción "Yulin Ring" para expresar mi dolor. Aquí se toma prestada la alusión para decir que incluso si se hace la despedida final, no habrá resentimiento. Consulte la "Explicación" de "Huanxisha" (Fengji tira la hierba otoñal restante) ⑤Las dos frases de He Ru: adaptadas de "Mawei". por Li Shangyin de la dinastía Tang: "¿Cómo puede ser el emperador en el siglo IV y no es tan bueno como la familia Lu?" La frase significa mala suerte, sentimientos débiles. El hombre del brocado se refiere al emperador Ming. de la dinastía Tang Además, significa cómo comparar. En cuanto al emperador Ming de la dinastía Tang en el pasado, todavía tenía el juramento de ser un pájaro alado y conectar ramas con Yang Yuhuan. ¡Significa que incluso si están separados! Después de la muerte, todavía extrañan profundamente la antigua relación. También se puede explicar. Esta melodía era originalmente una canción de Tang Jiaofang, y luego se usa como una tarjeta de palabras. Es la primera vez que se ven los poemas de Wei Zhuang en "Huajian". Colección". Tienen diferentes estilos y todos están en dos tonos. Sin embargo, "Taihe Zhengyinpu" afirma: "Huajian Collection" contiene dos tonos de "Magnolia" y "Yulouchun", sus siete caracteres y ocho frases son del estilo de " Yulou Chun". Por tanto, el título original es de este estilo, con cincuenta y seis caracteres. Excepto la tercera frase en las partes superior e inferior, el resto rima con tonos oblicuos. El título del poema dice Esto es un Poema que imita los tiempos antiguos. El "Juejue Ci" que propone es originalmente una especie de poema antiguo. Utiliza el tono de una mujer para acusar a un hombre de su crueldad, expresando así su postura de romper con él. poema "Baitou Yin": "Wen, tienes dos opiniones, así que vienes aquí para decidir". Tang Yuanzhen escribió tres poemas en "Gu Jue Ci", etc. El poema aquí toma prestadas alusiones de las dinastías Han y Tang. Expresa el sentimiento de "resentimiento de tocador". La letra es triste y melancólica (eufemística), retorcida y persistente. La versión de Wang tiene la palabra "amigo camboyano" después del título "Nimigujueci". Es solo una pretensión, detrás de este resentimiento, parece haber un dolor más profundo, no es más que una vaga expresión de rencor de boudoir. Por eso, algunas personas piensan que este artículo no es más que usar el tono. de una mujer enamorada para condenar al desalmado Jin Yilang Compilación y comentario 1. "Cien poemas puros" de Yu Zaichun: "El título dice: Es una imitación del antiguo "Jue Jue Ci", que es una declaración firme en la que la mujer odia la crueldad del hombre y rompe la relación. Aquí, el antiguo poema está escrito con alusiones a Ban Jieyu, la funcionaria del emperador Cheng de la dinastía Han, y Yang Yuhuan, la concubina del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Aunque significa "decisión", está lleno de resentimiento, lo que lo hace aún más profundo y conmovedor". (People's Literature Publishing House, 1984) 2. "Poemas seleccionados de Nalan Xingde" de Sheng Dongling: "La decisión significa ruptura. , y se refiere al cambio de amor entre hombres y mujeres. Tang Yuanzhen una vez usó el estilo de canción Yuefu para imitar el tono de una mujer y escribió "La obra de Ancient Jue Rong Ruo se tituló" Imitación de la antigua ". Jue Jue Ci Camboyanos Amigos", y también fue pronunciado con voz de mujer. Su significado es Utilizando el amor entre hombres y mujeres como metáfora, muestra que la forma de hacer amigos debe ser consistente, de vida o muerte."