Para los extranjeros, es difícil comunicarse en chino y mucho menos entender algo. ¿A quién no puede vencer China en el fútbol? ¿A quién no puede vencer China en el tenis de mesa? He recopilado algunas fotografías de extranjeros aprendiendo chino. Después de mirar estas imágenes, podemos ver lo difícil que les resulta aprender chino. Después de leerlo, muchos internautas dijeron: El final es sumamente cómodo y es digno del sudor que derramé en los exámenes CET-4 y CET-6.
¿Esto es del examen de idioma chino para extranjeros? ¿Hacer una oración? La pregunta es en realidad muy simple, equivalente al nivel de segundo grado de nuestra escuela primaria, pero es realmente difícil usar su vocabulario chino para hacer una oración completa, ¿así que la escribí? ¿No soy un miembro de la familia? ,?Soy una escuela? ,?Amigos de la escuela? De estas frases la única que se puede considerar correcta es la tercera, pero hay un error tipográfico. A juzgar por el gran signo de interrogación del profesor, este problema ha desaparecido por completo.
Esta es una nota china escrita por un extranjero, escrita de manera muy vívida. Además de anotar los caracteres chinos con las pronunciaciones que conoce, también hay dibujos animados vívidos. Parece que este compañero también es un todoterreno. Todavía hay algunos errores, pero en general está bastante bien. Para los extranjeros, el tono chino es difícil. Es realmente difícil distinguir entre entonación, entonación, tono descendente y tono de entrada.
Esta es una carta a los profesores de chino. Finalmente terminé de leerlo y pensé: Si esto lo escriben mis alumnos, debes darles una lección agarrándoles las orejas. ¿Qué diablos es esto? ¡Hola! Maestro Yang: (No está mal, muy normal) Soy el estudiante Liu, mi apellido es Liu (¿cómo podría alguien decir que su apellido es Liu?) Me diste mi nombre. Has vivido demasiado tiempo en China y te hemos perdido (al ver esto pensé que este maestro estaba muerto). Sin escuela, no sólo mi chino se volvió más rápido, sino que mi peso también aumentó gradualmente (¿es esto japonés?). No los escribiré uno por uno más tarde, pero puedes mirar el contenido en la imagen. Este nivel es definitivamente el mejor del país. ¿Escoria? .
El dominio del chino de este estudiante es relativamente bueno. Los manuscritos escritos a mano son más auténticos que las cartas impresas. De hecho, la letra del estudiante es bastante clara. Después de todo, para una persona acostumbrada a escribir letras, todavía es difícil escribir caracteres chinos horizontales y verticales. La declaración es clara. Comparado con el de arriba que le escribió al maestro, ¿puede considerarse este más apropiado? ¿Estudiante heterosexual? Sí. Este es un manuscrito de autopresentación. En el artículo, introduje mi nombre, edad, domicilio y escuela. Mi clase incluso presentó a mi hermana y a mi novio. Aunque hay algunos errores tipográficos y se puede mejorar aún más la expresión de las oraciones, sigue siendo bastante buena.
¿Mucha gente lee estos libros extranjeros? ¿trabajar? Se han quejado de que su dominio del chino es demasiado pobre, pero para los extranjeros que aprenden chino, es bastante difícil lograr ese dominio. Es un milagro poder recordar esos trazos en zigzag, poder distinguir esos tonos, poder comprender la polisemia, la polifonía y los homófonos de una palabra.