La diferencia entre la gramática inglesa científica y técnica y la gramática ordinaria

De hecho, para ser honesto, libros como "Gramática inglesa para ciencia y tecnología" y "Traducción de inglés para ciencia y tecnología" "nacen" completamente de la gramática y traducción del inglés común.

He leído libros similares y tengo algunos conocimientos de inglés científico. El inglés científico y técnico es más lógico, riguroso y conciso que el inglés ordinario. Sin embargo, si se lee el libro con atención, no es difícil descubrir que en la mayoría de los libros el énfasis en la lógica, el rigor y la simplicidad no es prominente o no es demasiado (excepto en muchos ejemplos). Sin embargo, el propósito del autor es permitir que los estudiantes de inglés profesionales con cierta base en la gramática inglesa omitan el estudio de la gramática inglesa básica y se familiaricen directamente con la terminología científica y las expresiones de oraciones.

De hecho, para decirlo sin rodeos, es solo reemplazar la mayoría de las oraciones de ejemplo con algunas oraciones que contienen términos y expresiones profesionales. Si observa detenidamente, encontrará que, de hecho, (la gramática inglesa general y la gramática inglesa científica) son más o menos iguales en términos generales y no hay diferencia en todo el marco gramatical. Para dar un ejemplo sencillo: desde monografías científicas chinas hasta manuales de electrodomésticos, ¿se desviará la gramática de las palabras que contienen de las reglas básicas de la gramática china?

Entonces, si crees que la gramática del inglés científico es demasiado difícil, no existe una base gramática común en inglés. Luego, primero podrá explorar la gramática inglesa básica y luego estudiar la gramática inglesa científica. Si me pides que aprenda gramática científica inglesa, definitivamente no funcionará. Porque, en primer lugar, la terminología (¡innumerables palabras nuevas!) y la expresión en inglés científico me causarán grandes obstáculos para comprender y analizar oraciones. (Ahora la "fuerza interna" es mucho más profunda, jaja) La gramática científica del inglés también es aburrida para muchas personas. Leer los ejemplos es como leer desde el cielo. Entonces, si tienes suficiente tiempo o tienes dificultades para comprender oraciones científicas en inglés, profundiza en los conocimientos básicos de gramática. Las oraciones concisas y fáciles de entender de gramática básica siguen siendo muy útiles para nosotros.

Permítanme decir algunas palabras sobre el tema de que algunos usos en la gramática ordinaria pueden ser incorrectos en la gramática científica inglesa. De hecho, la gramática del inglés científico no es más que sus características destacadas: lógica, rigor y sencillez. Pero no es muy diferente de la gramática inglesa común. Al igual que la diferencia entre gramática escrita y gramática hablada. :)

Yo soy el que debería decir "lo siento", que es más detallado. Pero espero que tengas una idea ahora. ¡Entonces empieza a aprender! (Ratón de biblioteca S)