Ambas son correctas.
Tanto "el camino es irregular" como "el camino es azul" son sinónimos entre sí, y ambos se utilizan para describir las dificultades que supone iniciar un negocio. "El camino está irregular" significa conducir un automóvil sencillo y usar ropa andrajosa para abrir las montañas y los bosques, lo que describe las dificultades de iniciar un negocio. Entre ellos, "皚路" se refiere a un camión de leña y "harapos" se refiere a ropa hecha jirones. "皚路蓝丝" significa conducir un automóvil sencillo y usar ropa andrajosa para abrir montañas y bosques, describiendo las dificultades de iniciar un negocio. Entre ellos, "皚路" se refiere a un motor diésel y "蓝竖" se refiere a trapos. No existe una diferencia sustancial en la semántica entre estos dos modismos y pueden usarse indistintamente.