No puedo dormir en las noches de otoño. ¿Qué significa Zhu Yunming?

No puedo dormir en otoño. ¿Qué significa Zhu Yunming?

Obra original

Guan Jie tocó el tambor toda la noche. La obra original es triste y no tiene descanso por la eternidad. Pepsi nació despierta y cuando Qi Qing lo lastimó, volvió a su sueño. La belleza admite que la gente comete errores y la historia de la historia sube y baja con el mundo. Sentado solo frente a la ventana, la luz de la luna otoñal es desigual.

Autor

Zhu Yunming es bueno en poesía, especialmente en caligrafía, y es famoso en todo el mundo. Él, junto con Tang Yin, Li Yuan y Li Yuan, eran conocidos como los "Cuatro Talentos de Wuzhong". Junto con Wen Zhengming y Wang Chong, es un calígrafo representativo de mediados de la dinastía Ming. En sus primeros años, elaboró ​​cuidadosamente guiones regulares y estudió con Zhao Mengfu y Chu Suiliang, remontándose a los "dos reyes" de Europa y América. Los calígrafos en cursiva Li Yong, Huang Tingjian y Mi Fu tenían profundas habilidades, especialmente en sus últimos años.

Las obras representativas incluyen "Taihu Poems", "Spring Festival Poems", "Red Wall Poems", etc. Sus libros "Colección de poemas de seis estilos y Fu", "Escritura cursiva de Du Fu", "Diecinueve poemas antiguos", "Poemas Tang en escritura cursiva", "Escritura cursiva y Han Juan" se heredan de la caligrafía.

Poemas similares

Mirar la luna la decimoquinta noche y enviársela al señor Du en la dinastía Tang: Wang Jian

En el patio hay cuervos sobre árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.

Los cuervos están posados ​​en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío otoñal moja silenciosamente las flores de osmanthus en el patio. Esta noche la gente mira la luna brillante en el cielo. Quiero saber ¿a qué hogar pertenece el amor de Qiu Si?

Luna de mediados de otoño y dinastía Song: Yan Shu

Diez rondas de sombras heladas giran alrededor de la cancha, y esta noche es un rincón solitario. Puede que Su'e no se arrepienta, pero Yuchan se siente solo y solo.

Bajo la luz de la luna, la sombra del sicómoro se mueve inconscientemente a medida que pasa el tiempo. En esta noche de reencuentro, todavía mira solo hacia la esquina. Chang'e en el Palacio de la Luna no está exento de arrepentimientos. Después de todo, solo estaba acompañada por el frío palacio de la luna y el solitario árbol de osmanthus.

Festival del Medio Otoño en la Dinastía Tang: Imagen de Sikong

Paseando fuera del paisaje otoñal, todo se siente tranquilo. Si esta noche no hay luna, el año será en vano.

Caminando en la noche de otoño en mi tiempo libre, cantando en voz baja, siempre me siento vacío, deprimido y nervioso.

Si esta noche no hay luna llena, este otoño será una pérdida de tiempo.