En general, se cree que el Festival del Bote del Dragón se creó para conmemorar a Qu Yuan.
Según la "Biografía de Qu Yuan y Jia Sheng" del historiador, Qu Yuan fue ministro del rey Huai de Chu durante el período de primavera y otoño. Abogó por utilizar talentos y empoderar a las personas para que se vuelvan ricas, y abogó por unirse para resistir a Qin, a lo que otros se opusieron firmemente. Qu Yuan se vio obligado a dejar su puesto, expulsado de la capital y exiliado a las cuencas de los ríos Yuan y Xiang. En 278 a. C., el estado de Qin conquistó Kioto, el estado de Chu. Al ver que su patria era invadida, Qu Yuan se suicidó arrojándose al río Miluo y murió el 5 de mayo. Después de la muerte de Qu Yuan, la gente local inmediatamente remó en botes para buscar ayuda. Fueron hasta el lago Dongting, pero el cuerpo de Qu Yuan nunca fue visto. Un pescador sacó las bolas de arroz, los huevos y otros alimentos preparados para Qu Yuan y los arrojó al río, diciendo que mientras hubiera suficientes peces, dragones, camarones y cangrejos, no morderían el cuerpo del médico. Cuando la gente lo vio, hizo lo mismo. Un viejo médico tomó una jarra de vino de rejalgar y la vertió en el río, diciendo que necesitaba usar una medicina para noquear a la bestia de agua dragón y no lastimar al Doctor Qu. Más tarde, la gente temía que los dragones se comieran las bolas de arroz, por lo que se les ocurrió la idea de envolver el arroz con hojas de neem y luego envolverlo con seda de colores para que se convirtiera en semillas marrones.
Después de eso, el cinco de mayo de cada año, existía la costumbre de realizar carreras de botes dragón, comer bolas de arroz y beber vino de rejalgar. En memoria de Qu Yuan.
En memoria de la hija filial Cao E
Se dice que el Festival del Barco Dragón es para conmemorar a la hija filial Cao E en la dinastía Han del Este que salvó a su padre de ahogarse. Cao E era nativo de Shangyu en la dinastía Han del Este. Su padre se ahogó en el río y su cuerpo no fue visto durante varios días. En ese momento, la hija filial Cao E tenía solo catorce años y lloraba junto al río día y noche. 17 días después, también se suicidó ahogándose en el río el 5 de mayo. El cuerpo de su padre fue sacado cinco días después. Esto se transmitió como un mito y luego pasó al gobernador del condado, quien lo erigió como un monumento y le pidió a su discípulo Han Danchun que pronunciara un panegírico. La tumba de la hija filial se encuentra en la actual Shaoxing, provincia de Zhejiang, y más tarde hay una estela de oro. Más tarde, para conmemorar la piedad filial de Cao E, se construyó el templo de Cao E en el lugar donde Cao E se arrojó al río. La aldea donde vivía pasó a llamarse Ciudad Cao'e, y el lugar donde murió Cao'e pasó a llamarse Río Cao'e.
Conmemoración de Wu Zixu
Hay un dicho en Jiangsu y Zhejiang que dice que el Festival del Barco Dragón conmemora a Wu Zixu en el período de primavera y otoño. El famoso nativo de Chu, Wu Zixu, su padre y sus hermanos fueron asesinados por el rey de Chu. Más tarde, Zixu abandonó el lado oscuro y se volvió hacia el lado brillante. Fue al estado de Wu para ayudar al estado de Wu a conquistar Chu y entró en Yingcheng, la capital del estado de Chu, durante las cinco batallas. El rey Chu Ping ya estaba muerto en ese momento, por lo que Zixu cavó una tumba y azotó 300 cadáveres para vengar el asesinato de su padre. Después de la muerte del rey He Lu de Wu, su hijo Fucha heredó el trono. La moral del ejército de Wu era alta y fueron derrotados por Yue. El rey Gou Jian de Yue pidió la paz y Fu Cha estuvo de acuerdo. Zixu sugirió eliminar por completo el Reino Yue, pero Fuchai se negó a escuchar. Wu fue masacrado por Yue y sobornado por Yue. Fue incriminado por calumnias, pero Fu Chai le creyó y le dio una espada. Zixu murió. Antes de su muerte, Zixu Ben le dijo a su vecino: "Después de mi muerte, me sacaré los ojos y los colgaré en la puerta este de Wu Jing, y veré al ejército vietnamita entrar a la ciudad para destruir a Wu". Al escuchar esto, el 5 de mayo, tomó los ojos de Zixu y los puso en la puerta este de Wu Jing. El cuerpo fue envuelto en pieles y arrojado al río. Por eso, se dice que el Dragon Boat Festival también es un día para conmemorar a Wu Zixu.
El Tótem del Sacrificio de la Antigua Nacionalidad Yue
Un gran número de reliquias culturales desenterradas en los tiempos modernos y las investigaciones arqueológicas han confirmado que durante el Neolítico existió una especie de tótem con las características de los grabados geométricos y la cerámica en los tramos medio y bajo del río Yangtze. Según la inferencia de los expertos, el clan restante es el clan Baiyue que adoraba al tótem del dragón en la historia. Los patrones decorativos y las leyendas históricas de la cerámica desenterrada muestran que tenían la costumbre de tatuarse constantemente, vivían en una ciudad acuática y se comparaban con los descendientes de los dragones. Entre sus útiles de producción se encuentran una gran cantidad de útiles de piedra, así como pequeños útiles de bronce como palas y cinceles. Como artículos de primera necesidad, el trípode de cerámica impresa que se utiliza para cocinar los alimentos es exclusivo de ellos y uno de los símbolos de su grupo étnico. Hasta las dinastías Qin y Han, todavía había más de 100 personas Yue, y el Festival del Bote del Dragón era un festival creado por ellos para adorar a sus antepasados. En el transcurso de miles de años de desarrollo histórico, la mayoría del pueblo Baiyue se integró a la nacionalidad Han, y el resto evolucionó hacia muchas minorías étnicas en el sur. Por tanto, el Dragon Boat Festival se ha convertido en un festival para toda la nación china.
¿Qué costumbres tenían los antiguos durante el Festival del Barco Dragón?
El Festival del Barco Dragón llegará pronto. China ha sido un país de poesía desde la antigüedad. Hay 218 poemas que cubren únicamente el Festival del Bote del Dragón, excluyendo frases que describen las escenas y costumbres del Festival del Bote del Dragón.
A través de poemas antiguos, podemos entender cómo los antiguos celebraban el Festival del Bote del Dragón y qué costumbres tenían los antiguos durante el Festival del Bote del Dragón.
A Yuan Zhen le gustan las "bonitas" bolas de arroz. A Lu You le gusta hacer fiestas y comer bolas de masa de arroz.
Poeta y gourmet no son palabras contradictorias. En la antigua China, cuanto más educadas eran las personas, más atención prestaban a su dieta. Los literatos que comen bolas de arroz durante el Festival del Bote del Dragón es una prueba obvia. Por ejemplo, las hojas de zongzi deben provenir del lago Taihu, el arroz glutinoso debe provenir del río Amarillo... Los antiguos comían zongzi de varias maneras. Por ejemplo, Yuan Zhen, un famoso poeta de la dinastía Tang, escribió: "A la doncella del palacio le ha crecido el pelo blanco y está debatiendo sobre Xuanzong. El poema es elegante y las bolas de masa de arroz que le encanta comer también son muy pequeñas". Yuan Zhen tiene un poema, "La piedra espiritual de la Secta Verde, el pequeño bosque en Jinwan está enojado". Se puede ver que tiene un gusto especial por las "mini lindas" bolas de masa de arroz que son tan pequeñas como un Qingling recién nacido. .
El sabor de Su Dongpo es diferente: "No solo ves naranjas en el plato, sino también arándanos en las albóndigas de arroz". Esto demuestra que estás lleno de elogios por las albóndigas rellenas de fruta confitada. "A String of Zongzi", escrito por Lin Sumen en la dinastía Qing, es un nombre muy conocido. Arroz delfín al vapor, blanco, graso y rojo. Cubra suavemente con gránulos finos y derrita los gránulos fragantes. La comida estofada de Lanjiang es cara, al igual que Yiya. "Esto revela su anhelo por las albóndigas de arroz con jamón.
Por supuesto, algunas delicias no se pueden disfrutar solo. A muchos poetas también les gusta compartir deliciosas albóndigas de arroz con buenos amigos en este día. Lu You en la dinastía Song también escribió un poema El poema "Con motivo del Festival del Barco Dragón, es más como relajarse con bolas de masa de arroz". Parece que Lu You es un "hombre fiestero" al que le gusta estar animado. Sin embargo, detrás del ajetreo, hay algo. Siempre hay soledad, vacío y frialdad. En cada temporada festiva, el Festival del Barco Dragón no es lo mismo. Los poetas a los que les gusta estar solos inevitablemente sentirán nostalgia durante las vacaciones. escribió en su poema "Chongwu": "Al mediodía, en tierra extranjera, estás enfermo. Los brotes de bambú son de color púrpura y las flores de granada son rojas. En lo profundo de las montañas, la gente se siente sola, húmeda y lluviosa. El soju no se encuentra por ningún lado y el cálamo está en el agua. "Los antiguos no tenían teléfono, por lo que sólo podían confiar algunas flores, cálamo y hojas de artemisa para expresar su amor por sus seres queridos. Si las comunicaciones estuvieran tan desarrolladas como lo están ahora, y se pudiera escuchar el acento local con solo un llamada telefónica, no habría poemas tan desgarradores.
En la dinastía Tang, el emperador y los ministros se regalaban ropa de verano con títulos, que todos querían usar. Para celebrar el Festival del Bote del Dragón, y la familia real no fue la excepción. Hay muchas reglas para el Festival del Bote del Dragón. Por ejemplo, el día del festival, el emperador entregará ropa de verano a los cortesanos. La ropa que se entrega está hecha de kudzu fino y debe coserse de acuerdo con las figuras de los cortesanos.
Du Fu escribió en el poema "Dar ropa al mediodía": "La ropa de palacio también lo es. llamado Festival del Bote del Dragón Rong. La seda fragante se hila en finas enredaderas de kudzu, que son tan blancas como la nieve fresca cuando las sopla la suave brisa. Como está húmedo, hará sol cuando haga calor. Tiene sus días largos y cortos, es el amor de toda la vida. "La primera frase expresa sentimientos inesperados: ¡Mi nombre, Du Fu, en realidad está en la ropa del palacio! ¿Qué está pasando? Resulta que en ese momento, Su Zong estaba atacando a los ministros de su padre, incluidos Guifang, Zhang Gao, Yan Wu, Jia Zhi, Gao Shi, Cen Shen y otros fueron expulsados de Kioto, y Du Fu también estuvo entre los objetivos. Fue liberado unos días después del Festival del Barco Dragón. Por lo tanto, quedó sorprendido por el "honor" que se le dio. , la ropa de verano es suave, las hojas son fragantes y la fragancia es blanca como la nieve. Las cinco o seis frases describen la comodidad de usarla. La tinta del abrigo de verano todavía está húmeda y se siente bien usarlo. La primera oración trata sobre el largo de la ropa que le queda bien, y la última oración trata sobre sus sentimientos de toda la vida al usar Huang En. En ese momento, Du Fu, quien se quedó para recoger los restos, era un funcionario subalterno de octavo rango. Se puede ver que el emperador se lo regaló durante el Festival del Barco Dragón. La gama de ropa es muy amplia. Por un lado, el emperador regaló ropa de verano a los cortesanos y, por otro, los funcionarios locales regalaron ropa de verano. ropa para el emperador. Este último no está registrado en los libros de historia, pero Du Fu, que era bueno recordando, escribió sobre ello en sus poemas. Se desconoce el nombre de Qingxiang. Hizo un vestido de verano de alta gama y se lo presentó al emperador. El emperador en Shangdu (es decir, Chang'an, la capital) escribió un poema para despedirlo. El poema dice: "El sastre Yun Cheng viste la túnica real y la inscripción en su rodilla es para sellar el. Festival del Bote del Dragón." La nube es una metáfora de la delicadeza de la ropa de verano, y la inscripción en la rodilla es un signo de respeto hacia el emperador.
Una cuerda de seda de la longevidad, el emperador le regaló al ministro una "cien cuerdas"
Además del intercambio de ropa de verano, mayo es el mes del mal en la creencia popular, y el 5 de mayo se considera un día del mal en el mes del mal. Las pequeñas historias transmitidas ilustran este punto. : Song Taizu Huizong y Tong Guan nacieron el 5 de mayo. Sus corazones estaban inevitablemente ásperos y muy deprimidos, por lo que nacieron el 10 de octubre y sus signos del zodíaco cambiaron repentinamente de Tauro a Libra.
Para obtener ganancias y protegerse de los espíritus malignos, en cada Festival del Barco Dragón, todos deben colgar una cuerda de seda de longevidad en la puerta o muñeca e insertar artemisa en la puerta. He Ning, un poeta de finales de la dinastía Tang, escribió en "Gong Ci": "Al bordar frentes rojas, es vergonzoso acercar las comisuras a los labios. En las dinastías Ming y Qing, se daba la seda fragante de cinco colores. como un nuevo regalo." la encarnación de esta costumbre.
En el antiguo Festival del Barco Dragón, el emperador también regalaba a sus cortesanos una "cuerda cien", que era una cuerda de seda de larga duración. Era una cuerda tejida con hilos de seda de cinco colores, también llamada. longevidad. Dou Shuxiang, un poeta de la dinastía Tang, tiene un poema "Cien ritos al mediodía" que dice: "El funcionario inmortal tiene una larga vida, pero el Festival del Barco Dragón es extremadamente egoísta. Cuando las cosas van prósperas, cuando el dragón ve "Tú, lo sabrás todo. Si el resto de mi vida puede continuar, eventualmente responderé". El taoísmo llama al dios con el título de "oficial inmortal", que aquí significa emperador. El poeta quedó profundamente conmovido por el hilo de la inmortalidad que le regaló el emperador. Dijo que el incidente fue lo suficientemente grande como para asustar a un dragón, y que la amabilidad fue lo suficientemente profunda como para demandar a perros y caballos, y expresó que haría todo lo posible para pagar la amabilidad de Ming Sheng durante su vida.
La "lluvia de botes dragón" antes del Dragon Boat Festival se considera un buen augurio.
Dragon Boat Rain es la lluvia antes del Dragon Boat Festival. Significa que para facilitar que las personas compitan con dragon boats durante el Dragon Boat Festival, lloverá antes del Dragon Boat Festival para hacer que el río se llene de agua. elevar. La gente llama a esta lluvia "Dragon Boat Rain".
Se dice que antes del Dragon Boat Festival, si hay una "lluvia de botes dragón", es una buena señal. Después del Dragon Boat Festival, la temperatura aumentará significativamente y las precipitaciones serán más abundantes. Llovió y luego hubo una emocionante carrera de botes dragón. Además de la nostalgia, las carreras de botes dragón eran las favoritas de los antiguos.
El largo poema de Zhang Jianfeng "Song of Saidu" es el más popular, en el que la escena de Saidu es muy emocionante: "Los tambores sonaron tres veces y la bandera roja se abrió, y dos dragones saltaron del agua Las ondas de sombra volaron miles de espadas, y los tambores El sonido de las olas es como un trueno "En la etapa de sprint, la escena es aún más animada:" Los tambores se acercan cada vez más, la gente en la pendiente. "Truena y el arco iris forma un halo en el poste". Mirando al campeón cerca de la línea de meta, los dos botes dragón están en marcha. Los ojos de todos los atletas son brillantes y "los ojos son suaves". Se dice que Shun tenía pupilas dobles, por lo que su vista era particularmente brillante. Al observar el momento decisivo, el público en la pendiente soltó un grito atronador. La victoria o la derrota se decidió en un abrir y cerrar de ojos: "El barco delantero ha atravesado el agua y el barco trasero ha perdido su impulso. La primera batalla está indecisa y los amigos que no llegan a la orilla están desconsolados". Esta es la actuación de un perdedor. Me siento extremadamente deprimido cuando veo a otros ganar el campeonato mientras yo tengo que remar en vano.