Acuerdo de Empleo Simple

Modelo simple de acuerdo laboral (5 artículos seleccionados)

En la vida diaria y en el trabajo, los acuerdos juegan un papel cada vez más importante, y firmar un acuerdo es una garantía para la resolución de conflictos. Entonces, ¿ha dominado el formato del acuerdo? A continuación se muestra un ejemplo de contrato de trabajo sencillo que preparé (5 artículos seleccionados). Bienvenido a compartir.

Acuerdo de Empleo Simple 1 De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley Docente de la República Popular China", la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, el Partido A y el Partido B nombrará a la Parte B como _ _ _ _ _ _maestro Asuntos, este acuerdo se concluye mediante negociación equitativa.

Artículo 1 Trabajo

1. El Partido B acepta ser empleado en _ _ _ _ _ _ puestos basados ​​en las necesidades laborales del Partido A. Si el personal docente cambia, ambas partes reconfirmarán el personal docente y los cargos de la Parte B según sea necesario. Después del cambio, el tratamiento y demás contenidos acordados en el acuerdo original de la Parte B no se modificarán en principio.

2. Durante el período de empleo, además de que la Parte A haga arreglos para que la Parte B realice investigaciones cooperativas, estudios adicionales y capacitación, la Parte A garantiza que la Parte B trabajará a tiempo completo en _ _. _ _ _ _ _ _ _ puestos especiales. En caso de circunstancias especiales, a los candidatos que soliciten directamente desde el extranjero una cátedra distinguida se les garantizará trabajar en la cátedra distinguida del Partido A durante no menos de _ _ _ _ _ _ meses durante el período de nombramiento.

Artículo 2 Período de Empleo

El período de empleo inicial para este puesto es de _ _ _ _ _ _ _ _años, es decir, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _años.

Después de que expire el período de empleo, la Parte A y la Parte B pueden renovar el contrato de trabajo en función de las necesidades laborales de la Parte A, los resultados de la evaluación del período de empleo y los deseos de ambas partes. El plazo de nombramiento se acordará por separado.

Artículo 3 Objetivos de trabajo

1. La Parte B está dispuesta a completar la cantidad de trabajo especificada de acuerdo con este Acuerdo y los requisitos de la Parte A para que se logren las tareas y responsabilidades de este puesto. los objetivos del trabajo.

2. Los objetivos laborales que la Parte B debe cumplir durante el período de empleo: _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4 Tareas Laborales

Las tareas que la Parte B debe realizar durante el período de empleo incluyen los siguientes aspectos:

1. Tareas docentes (incluida la enseñanza de cursos básicos). , Cultivar estudiantes de doctorado y maestría, guiar a investigadores postdoctorales y académicos visitantes senior):

(1) El Partido B debe completar las tareas docentes de los estudiantes de posgrado o pregrado cada año académico de acuerdo con los arreglos de enseñanza del Partido A, con un horas de crédito totales de _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) La Parte B debe completar las tareas docentes de acuerdo con la calidad y cantidad, completar concienzudamente el trabajo docente asignado por la universidad y la oficina de docencia e investigación, y llevar a cabo concienzudamente la construcción del plan de estudios (como la preparación de materiales didácticos, la reforma de los contenidos docentes y de los métodos de enseñanza, y las reformas de los métodos experimentales, etc.).

2. Procurar y acoger proyectos de investigación científica, tareas y objetivos de investigación de innovación científica y tecnológica:

(1) Durante el período de evaluación, la Parte B debe haber albergado al menos un proyecto provincial de investigación científica a nivel ministerial o superior o haber acogido al menos un subproyecto de un proyecto importante a nivel ministerial o superior; a nivel provincial o haber acogido 1 proyecto de investigación científica horizontal (la financiación de la investigación científica es superior a _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes);

(2) La Parte B será seriamente responsable de los proyectos de investigación científica que alberga y debe garantizar la calidad y cantidad de acuerdo con el contenido del plan del proyecto y las normas pertinentes sobre la gestión de los proyectos de investigación media y tardía. -Proyectos de investigación científica a término de la facultad.

3. Tareas de construcción de disciplina:

(1) La Parte B debe participar activamente en la construcción de disciplina de la universidad y su sección de enseñanza e investigación, y ayudar a completar los objetivos relevantes de construcción de disciplina. .

(2) Durante el período de evaluación, la Parte B debe tener en promedio 1 trabajo académico publicado en revistas nacionales o revistas extranjeras (autor número 1 o autor correspondiente, la unidad de autor es _ _ _ _ _ _ _ _) o hay 1 trabajo académico publicado en una revista SCI durante el período de evaluación (si es 3, 0 o superior) (el primer autor o autor correspondiente, la unidad del autor es _ _ _ _ _ _ _ _ _).

4. Tareas de formación de talentos: _ _ _ _ _ _ _ _

5. Tareas de formación de equipos y otras: Completar las tareas docentes y administrativas asignadas por la universidad y el centro. oficina de docencia e investigación.

El artículo 5 prohíbe el empleo a tiempo parcial.

La Parte B se compromete a no realizar trabajos remunerados a tiempo parcial fuera de la escuela sin presentar una solicitud por escrito a la Parte A y obtener el permiso de la Parte A.

Artículo 6 Ética de los docentes

1. El Partido B cumplirá concienzudamente la "Ley de Docentes de la República Popular China" y las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las normas y reglamentos del Partido A; regulaciones.

2. El Partido B debe cumplir con la Constitución y las leyes, ser leal a la educación, cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela, cumplir con las normas académicas, ser riguroso en la erudición, unirse y cooperar, preocuparse por los estudiantes, cuidar del colectivo y mantener conscientemente la reputación de la escuela.

Contrato simple de trabajo 2 Parte A (empleador):

Parte B (trabajador):

Con el fin de establecer una relación laboral y aclarar los derechos y tareas de ambas partes, de acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, este contrato se firma después de la negociación y el consentimiento de ambas partes.

1. Duración del Contrato de Trabajo

(1) Este contrato tiene una vigencia de años, desde 20xx hasta 20xx.

El período de prueba es del 20xx al 20xx.

2. Contenido del trabajo

El Partido A se encargará de que el Partido B actúe como director (director adjunto) en función de las necesidades laborales. La parte B debe ser competente en su trabajo, mejorar las habilidades de su supervisor profesional y completar sus tareas.

Tres. Protección laboral y condiciones de trabajo

La Parte A proporcionará lugares de trabajo, equipos, instalaciones y equipos de protección necesarios que cumplan con las leyes y regulaciones nacionales para proteger la seguridad y salud personal de la Parte B.

Cuatro . Remuneración y contenido del trabajo

(1) La Parte A pagará el salario de los directores en RMB/mes y el subsidio laboral en RMB/mes.

(2) La Parte B deberá completar las tareas laborales asignadas por la Parte A con calidad y cantidad dentro de las horas de trabajo estipuladas por el estado.

(3) Contenido del trabajo:

1. Trabajos de seguridad en todo el parque.

2. Inscripción y publicidad.

3. Educación diaria.

4. Organización de grandes eventos.

5. Evaluación docente.

6. Otros trabajos concertados por el parque general.

7. El director tiene derecho a despedir a los empleados que violen el sistema de trabajo después de arreglar las consecuencias.

(4) Evaluación del trabajo:

1. Evaluación semestral: la matrícula de jardín de infantes alcanza el número de estudiantes en el mismo período del año pasado o el objetivo predeterminado del jardín de infantes, y no hay incidentes de seguridad. (refiriéndose a tarifas de jardín de infantes inferiores a 300 yuanes), aquellos que administren el jardín de infantes de manera estandarizada y tengan registros completos recibirán un premio de evaluación de 500 yuanes.

2. A través de la investigación y evaluación conjuntas, el primer premio es de 100 yuanes, el segundo premio es de 50 yuanes y el tercer premio es de 30 yuanes. Se deducirán 10 yuanes por el último lugar (deducido del salario).

verbo (abreviatura de verbo) disciplina laboral

La Parte A formulará normas y reglamentos pertinentes de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. La Parte B debe cumplir con las reglas, regulaciones y ética profesional establecidas por la Parte A y mantener la reputación de la Parte A. Cualquiera de las siguientes circunstancias constituirá una infracción grave a la disciplina laboral.

1. Incautar, malversar o apropiarse indebidamente de fondos o bienes públicos de la Parte A sin permiso.

2. Presentar en privado a los estudiantes otras unidades.

3. Filtrar intencionalmente o por negligencia los secretos de los planes didácticos, materiales, materiales didácticos, etc.

4. Debido al débil sentido de responsabilidad del Partido B o a la falta de la necesaria conciencia sobre seguridad y salud, causa pérdidas al Partido A o daña a los hijos del Partido A.

5. El Partido B viola la disciplina laboral o el sistema financiero, causando pérdidas económicas al Partido A...

6. Otras violaciones de las reglas y regulaciones de la unidad del Partido A, las circunstancias son graves. y daño a la unidad de interés de la Parte A.

Verbo intransitivo Cambio, renovación y terminación del contrato de trabajo

Con el acuerdo de ambas partes, la Parte A y la Parte B pueden cambiar el contenido relevante del contrato de trabajo; Aparece la terminación del contrato de trabajo o la terminación del contrato de trabajo, se rescinde el contrato de trabajo. El contrato de trabajo puede renovarse con el consentimiento de ambas partes.

Siete. Terminación del contrato de trabajo

(1) El contrato de trabajo puede rescindirse por consenso alcanzado por ambas partes. La Parte B notificará a la Parte A por escrito 30 días antes del vencimiento del contrato de trabajo.

(2) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo.

1. Durante el período de prueba, se demuestra que la Parte B no cumple con los requisitos. condiciones de empleo;

2. El Partido B viola gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones del Partido A;

3. El Partido B descuida gravemente sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal y causas. daño significativo a los intereses del Partido A;

4. Ser considerado penalmente responsable o enviado a reeducación por el trabajo de conformidad con la ley.

(3) La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificar a la Parte B con antelación:

1. La Parte B está enferma o lesionada sin motivo alguno. trabajo, y el período de tratamiento médico. Quienes hayan vencido no podrán desempeñarse como directores.

3. Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, imposibilitando la ejecución del contrato de trabajo original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato de trabajo mediante negociación.

(4) La parte A puede rescindir el contrato laboral si cumple las condiciones para los despidos.

(5) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no podrá rescindir el contrato laboral:

1. Trabajadoras durante el embarazo, parto o lactancia.

2. Enfermo o accidentado en el trabajo y dentro del plazo médico prescrito.

(6) La Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato laboral en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. libertad personal para forzar el trabajo;

2. La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en este contrato.

Ocho. Violación de las obligaciones estipuladas en el contrato laboral

Si la Parte A y la Parte B incumplen el contrato y no lo cumplen, la parte infractora compensará a la otra parte por daños y perjuicios de 65.438.000 yuanes. Durante el período del contrato, la Parte A puede enviar a la Parte B a participar en diversos estudios y capacitaciones adicionales según las circunstancias. Después de la formación y el estudio, aquellos que renuncien y abandonen la escuela antes del período de trabajo requerido por la Parte A deben recibir un reembolso completo de los gastos de estudio y formación, comidas, alojamiento en viajes de negocios y otros gastos.

9. Este contrato es legalmente vinculante y debe ser ejecutado por ambas partes.

X. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, cualquiera de las partes tiene derecho a iniciar un arbitraje y un litigio con la autoridad superior.

XI. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales y los reglamentos provinciales y municipales pertinentes.

12. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. La firma o modificación de este contrato no es válida.

Trece. Otros asuntos que el Partido A y el Partido B deben acordar: 1. Se considerará incumplimiento de contrato la infracción grave de la disciplina laboral. 2. Los profesores que hayan participado en formación en el extranjero deberán pagar todas las tasas si no pueden completar los años de trabajo requeridos por la Parte A por cualquier motivo.

Parte A: (sello)

Parte B (firma):

Contrato Simple de Trabajo 3 Empleador: (en adelante Parte A)

Empleados: (en lo sucesivo, Parte B)

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contrato Laboral" y otras leyes pertinentes, después de una negociación amistosa, La parte A ha llegado al siguiente acuerdo sobre el empleo de la Parte B como maestro de escuela:

1 Plazo de empleo

El plazo de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _año, mes y día. El período de prueba es de un mes, a partir de x, x, 20xx.

En segundo lugar, remuneración laboral

1, yuanes/mes.

2 Calculado por horas de clase, cada hora de clase es RMB y las horas de clase mensuales son equivalentes. a RMB;

3. Clases de recuperación los sábados y domingos;

Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo estable e instalaciones educativas y protegerá a los legítimos pertinentes. derechos e intereses de la Parte B. ;

(2) La Parte A ajustará la posición de la Parte B y el horario de turnos de acuerdo con la situación real de la unidad;

(3) La Parte A deberá pagar al Partido B la remuneración laboral completa mensualmente o por horas de clase.

(4) El Partido A tiene derecho a evaluar la calidad de la enseñanza del Partido B de vez en cuando de acuerdo con las reglas y regulaciones de la escuela para garantizar; la calidad de la enseñanza;

(5) Los servicios sociales como pensiones, desempleo y atención médica. Los seguros y los fondos de previsión de vivienda se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(6) Durante el período del contrato, si la Parte B causa pérdidas a otras unidades o individuos debido a negligencia grave o intencional de la Parte B, la Parte A tiene derecho a recuperar una compensación de la Parte B después de realizar la compensación en de conformidad con la ley;

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

(1) La Parte B debe cumplir con las leyes, regulaciones y políticas nacionales vigentes y no utilizará los recursos didácticos. proporcionada por la Parte A para participar en actividades ilegales y criminales;

(2) La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos internos de la Parte A, la ética profesional de los docentes, etc. Si la Parte B viola reglas, regulaciones o ética profesional, la Parte A puede imponer sanciones de acuerdo con las regulaciones (que incluyen, entre otras, medidas disciplinarias, despido, retención de salario, etc.);

(3) Parte B debe mantener la calidad y la cantidad a tiempo de acuerdo con el plan de enseñanza. Completar las tareas de enseñanza asignadas por la Parte A. Si la Parte A no completa las tareas de enseñanza según lo requerido, puede ser sancionada de acuerdo con las reglas y regulaciones;

(4) La Parte B acepta la evaluación realizada por la Parte A de acuerdo con las reglas y regulaciones de enseñanza. La Parte B debe cumplir con el estándar Calificado o superior.

(5) El Partido B debe cumplir con las rutinas de trabajo y de enseñanza establecidas por el Partido A, ser leal a sus deberes, obedecer al liderazgo, unir a los camaradas, hacer bien su trabajo y enseñar, y mantener la reputación del Partido A. .

Cuatro. Modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo

1. Circunstancias en las que ambas partes pueden rescindir el contrato:

(1) Si el contrato no puede ejecutarse por circunstancias especiales como por ejemplo. fuerza mayor, las dos partes llegarán a un acuerdo mediante negociación. El contenido relevante del contrato puede modificarse o el contrato puede rescindirse;

(2) Si la Parte A y la Parte B desean rescindir o rescindir. este contrato, deberán notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación;

2 Bajo las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir o rescindir este contrato:

(1) Parte. Se demuestra que B no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba;

(2) El Partido B viola gravemente el sistema de reglas y la disciplina laboral del Partido A, pero se niega a corregirlos después de las críticas y la educación;

(3) Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, que causa grandes pérdidas a los intereses de la Parte A;

(4) Comportamiento ilegal Ser penalmente responsable de conformidad con la ley;

(5) No aprobar la evaluación durante dos años consecutivos y desobedecer los acuerdos de trabajo o no pasar la revisión anual después de la reprogramación;

(6) Laboral Las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró el contrato han sufrido importantes cambios, lo que imposibilita la ejecución del contrato original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato laboral mediante negociación.

3. La Parte B podrá rescindir o rescindir este contrato en las siguientes circunstancias:

La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales pertinentes según lo estipulado en el contrato laboral;

p>

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte A y la Parte B violan los términos de este contrato sin motivo o rescinden o rescinden este contrato sin autorización, la parte infractora deberá pagar daños y perjuicios a la parte que no incumplió. Si causa pérdidas económicas a la otra parte, también compensará a la otra parte por sus pérdidas económicas.

Método de resolución de disputas del verbo intransitivo

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación; si la negociación fracasa, se podrá presentar al tribunal; departamento laboral donde se encuentra la Parte A para el arbitraje;

7. Al vencimiento del contrato, este contrato será rescindido. Si la Parte A continúa empleando o la Parte B continúa empleando, se renovará el contrato de trabajo;

8. Para otros asuntos no mencionados anteriormente, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar un acuerdo complementario;

9. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida. Este contrato entra en vigor después de ser sellado o firmado por ambas partes y está protegido por ley.

Parte A:

Parte B:

x, mes, x, 20xx

Contrato Simple de Trabajo 4 Parte A:

Parte B:

Ambas partes firman este acuerdo basado en los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta.

1. Requisitos profesionales:

El Partido B se compromete a proporcionar personal con alta ética médica, habilidades médicas calificadas y certificados de calificación profesional de la salud para servir a los maestros y estudiantes del Partido A de acuerdo con los requisitos del Partido A. necesidades laborales y servir a los maestros y estudiantes del Partido A con la debida diligencia. Haga bien su trabajo.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A deberá llenar el hospital de la Parte A de manera oportuna según la Parte. El botiquín solicitado por B.

2. La Parte A enviará a los estudiantes enfermos a la Parte B para recibir tratamiento de manera oportuna y ayudará a los estudiantes a explicar su condición en detalle.

3. De acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes, la Parte A debe publicar conocimientos relevantes sobre la prevención y el control de enfermedades en las escuelas.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. El centro de salud de la Parte B debe estar calificado para practicar la medicina y estar equipado con el equipo ambulatorio necesario.

2. La Parte B no obtendrá ganancias con el fin de servir a la escuela. La Parte B dispensará medicamentos en estricta conformidad con los requisitos y registrará bien los medicamentos.

3. El formulario de solicitud de compra de medicamentos de la Parte B debe enviarse a la Parte A de manera oportuna para garantizar un diagnóstico y tratamiento normales.

4. El Partido B es responsable de la publicidad y orientación de la atención sanitaria preventiva, la educación sanitaria, la prevención y el tratamiento de enfermedades comunes y enfermedades infecciosas en la escuela del Partido A, inspecciona periódicamente la salud escolar y proporciona la orientación sanitaria necesaria. servicios a profesores y estudiantes.

5. Cuando los estudiantes de la Parte A necesiten tratamiento médico, la Parte B deberá proporcionar servicios médicos de manera oportuna.

Tres. Tarifas de servicio relacionadas:

Durante el período de servicio normal, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de servicio de 2000 RMB por semestre, y el tiempo de pago será dentro de una semana después de no realizar el examen cada semestre.

IV.Otras disposiciones:

1. Si hay algún asunto insatisfecho en este acuerdo, se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; acuerdo, serán complementados y mejorados por la Parte A y la Parte B mediante consulta.

2. Este acuerdo se redacta por duplicado, cada parte posee una copia. departamento administrativo de educación del Partido A.

3. El Partido A y el Partido B firman este acuerdo. Después de eso, las reglas y regulaciones del departamento administrativo de educación superior, la autoridad de salud y la escuela entrarán en vigor al mismo tiempo. tiempo como este acuerdo.

Parte A:

Parte B:

X, mes, x, 20xx

Contrato de trabajo simple 5 Parte A (líder del proyecto ) :

Parte B (empleado):

De acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre la gestión del empleo (laboral) a corto plazo en colegios y universidades" (Xi Shi Daren [XX] No. 48), la Parte A y la Parte B firmarán este acuerdo de forma voluntaria y en igualdad de condiciones.

1. Este acuerdo comienza en 20xx y finaliza en 20xx.

2. Las tareas asignadas por la Parte A a la Parte B en el proyecto.

3. La Parte A pagará a la Parte B en RMB del pago del proyecto cada mes.

Durante el período de empleo, la Parte B deberá obedecer la dirección de la Parte A, cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela y completar concienzudamente las tareas asignadas por la Parte A. Para materiales que contengan materiales inflamables, explosivos, alta temperatura, alta presión, corriente fuerte, productos químicos Para proyectos de investigación científica con contenidos peligrosos que pueden causar daños, como corrosión y radioactividad, las Partes A y B acuerdan proteger los intereses de los empleados mediante la compra de seguros sociales. especificado en las materias acordadas por ambas partes en este acuerdo. Después de que la Parte B disfrute del seguro social, la responsabilidad del seguro laboral de la Parte A queda exenta; si la Parte B enferma o sufre otras lesiones personales no causadas por el trabajo, las consecuencias correrán a cargo de la Parte B misma o de un tercero.

5. Este acuerdo se rescindirá inmediatamente al vencimiento o al ocurrir las condiciones de terminación acordadas por ambas partes. Las partes podrán renovar el acuerdo con el consentimiento de la otra parte. La renovación debe realizarse mediante la firma de un acuerdo. Si una de las partes no acepta renovar el contrato de arrendamiento, la otra parte no obligará a renovarlo.

Verbo intransitivo Este acuerdo puede rescindirse en las siguientes circunstancias.

1. Ambas partes llegan a un consenso mediante consultas.

2. La Parte A podrá rescindir este acuerdo si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias.

(1) Se demuestra que no cumple con las condiciones laborales;

( 2) La Parte B viola gravemente las reglas y regulaciones de la Parte A;

(3) Descuida gravemente sus deberes y comete negligencia para beneficio personal, causando grandes pérdidas a la Parte A;

(4) Ser penalmente responsable conforme a la ley;

(5) Otras circunstancias en las que deba darse por terminado el contrato de trabajo.

4. Si la Parte B tiene motivos legítimos, podrá rescindir este acuerdo, pero la Parte A deberá ser notificada por escrito con 30 días de antelación. Bajo las siguientes circunstancias, la Parte B puede rescindir este Acuerdo notificando a la Parte A en cualquier momento.

(1) El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal.

(2) El Partido A no paga la remuneración laboral ni proporciona mano de obra; según lo estipulado en este acuerdo de condiciones laborales.

Siete. asuntos acordados por ambas partes.

1. Acuerdo de seguridad laboral:

2. Acuerdo de confidencialidad:

3. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente este acuerdo. Cualquier parte que viole las disposiciones de este Acuerdo será responsable del incumplimiento del contrato y pagará RMB como indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. Si causa pérdidas económicas a la otra parte, la compensación se hará según las consecuencias y responsabilidades.

9. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, puede solicitar la mediación. Si la mediación falla, usted puede solicitar el arbitraje ante el comité de arbitraje de disputas personales competente o solicitar el arbitraje directamente. Si no están satisfechos con el fallo, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

XI. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y se realizará en cinco copias, cuatro copias para la Parte A y una copia para la Parte B.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

p>

x día, mes x, 20xx

;