¿Cómo se dice actualmente en japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice "Hoy estoy" en japonés?

げんざぃ ahora está rooteado.

Pregunta 2: Realmente estoy demasiado ocupado ahora. Cómo decir "tiempo libre" en japonés~

Demasiado libre~[traducción literal]

のんびりしている.

El tiempo libre también es tiempo libre.

がすぃてぃる~

Nada que hacer~ (Muy inactivo)

Esta debería ser una válvula vacía.

Estoy muy ocupado ahora.

Pregunta 3: ¿Cómo escribirlo en japonés ahora? Ahora (げんざぃ)

Hoy (ぃま)

Pregunta 4: ¿Cómo se dice "Parece que ahora" en japonés? Nos vemos hoy.

Te veré hoy.

Pregunta 5: ¿Cómo se dice pasado, presente y futuro en japonés? Escribe un seudónimo, gracias. "

Aprobar

げんざい

Ahora

みらい

Pregunta de futuro

6: ¿Cómo se dice esta oración en japonés? Puedes decir: ぃまたちはもなぃんだ.

¿Cómo se dice "tú" en japonés? ¿Personas o mujeres que no conoces? así llamarán a sus maridos

kimi (un lenguaje masculino, un término para compañeros y jóvenes) tú.

ぉぉまぇ(OMAE) Un término vulgar para que un hombre llame a una mujer. , un hombre para llamar a un hombre y un jefe para llamar a un subordinado. Se usa en situaciones informales

Ruぅぬ(Universidad de las Naciones Unidas) Antiguo proverbio

きさま. (kisama) tú, pequeño (un término masculino para un hombre, generalmente usado para reprenderse entre sí o entre personas muy cercanas)

) Fang. lejos

De hecho, la segunda persona rara vez se usa en japonés porque da a la gente un sentimiento de mala educación.

Incluso si dos personas hablan cara a cara, si quieres expresar ". tú", normalmente usas tu nombre, como "xxくん" "xxさん"

Pregunta 8: ¿Estás libre hoy? ¿Cómo se dice はですかき en japonés? Kimi (usado entre conocidos personas)

Anata (título honorífico)

わたしwattas

あたしATTAS (solo para niñas, no honorífico)

ぼくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくく12

Peter (nombre del niño)

El nombre de la otra niña es かのじょ

Pregunta 9: ¿Qué tal "ぁりがとぅござぃますす" en japonés? Su pronunciación japonesa es Aligado

Pregunta 10: En japonés, Pan Junkeng Menguma escribió sobre esta casa

La. La palabra "NEET" se originó a finales de la década de 1990 y es la abreviatura en inglés de no estar en educación, empleo o formación. Su significado original es los "tres noes" de no estudiar, no trabajar y no recibir formación. >En los últimos años, ha habido un gran número de personas mordiendo a los ancianos en Japón. No tienen trabajos formales, ni educación escolar ni formación profesional. Deben quedarse con sus padres, por lo que también se les llama "roer". personas mayores"

Incluso si tienen una buena educación y educación. También hay una gran cantidad de mosquitos en la clase de educación superior. Según el análisis de sus causas, los mosquitos de Japón se pueden dividir en cuatro categorías : cazadores de sueños, tribus perdidas, tribus autistas y cazadores de familias

Sueño: porque los ideales laborales están fuera de contacto con la realidad

Perder la confianza en uno mismo: porque. El primer empleo fracasó y, por miedo a reducirme, no me atrevo a unirme a la sociedad nuevamente.

Autismo: debido al escaso contacto con el mundo exterior durante el crecimiento.

Familia cariñosa: Porque la familia es económicamente rica y no necesita que los niños salgan a trabajar o porque los padres cariñosos con sus hijos no quieren que sus hijos salgan a trabajar;

Se dice que alrededor del 30% de los adultos en China todavía cuentan con el apoyo de sus padres. Algunas personas han comenzado a utilizar el término "roer a los ancianos" para describir las condiciones de vida de estos adultos.