2. Fácilmente satisfecho.
3. No, la frase original expresa vívidamente la vida relajada, contenta y frugal del pueblo de Beijing debido a la falta de aceite de sésamo. Si cambia "unas gotas" por "verter", no podrá expresar bien este significado. (El significado es correcto)
4.B
5. Se puede decir que esta frase refleja el carácter fácil de satisfacer de la gente de Beijing, pero proviene de una persona que Una vez trabajó como empleado en el Imperial College y sirvió. Mientras Lu Runxiang y Wang Yisi brindaban por el anciano, sus expresiones de satisfacción saltaban a la vista, haciendo que el centro del artículo fuera más vívido y prominente. (El significado es correcto)