Traducción y texto original de la Universidad Reji

1. El camino de una universidad

Libro de los Ritos [Han]

El camino de una universidad es la virtud, la cercanía con la gente y la lucha por la perfección. Entonces Zhizhi decidió: cálmate primero y luego cállate; primero cállate antes de poder estar en paz y luego preocúpate antes de tomarlo; Todo tiene su principio y su fin. Si conoces la secuencia, encontrarás un atajo.

En la antigüedad, aquellos que querían ser obviamente mejores que el mundo primero debían gobernar su país; si quieres gobernar tu país, primero debes reunir a tu familia si quieres reunir a tu familia; , primero debes cultivar tu cuerpo; si quieres cultivar tu carácter moral, primero corrige tu mente; si quieres ser sincero, primero hazle saber que el conocimiento existe en las cosas;

Las cosas se saben; conozca la verdad y luego sea sincero; sea sincero primero y luego sea justo; corrija su mentalidad y luego practíquela; sean armoniosos, y entonces el país será gobernado, el país gobernará y el mundo será pacífico.

Desde la palabra Tian hasta la gente común, uno se basa en el autocultivo. Si al final se estropea, no se curará. Los gruesos son finos, los finos son gruesos, ¡no queda nada!

2. Traducción

El propósito de la universidad es promover el carácter moral íntegro, aprenderlo y aplicarlo en la vida y permitir que las personas alcancen el estado más perfecto. Sólo cuando sepas lo que debes lograr podrás ser firme; sólo cuando estés decidido podrás estar tranquilo y sereno, sólo cuando estés tranquilo podrás sentirte a gusto; sólo cuando estés a gusto podrás pensar profundamente; Con cuidado puedes ganar algo. Todo tiene un principio y un fin fundamentales; todo tiene un principio y un fin. Si conoces esta verdad de principio a fin, estarás cerca de la ley del desarrollo de las cosas.

En la antigüedad, si quieres llevar adelante un carácter recto en el mundo, primero debes gobernar tu propio país; si quieres gobernar bien el país, primero debes administrar bien a tu familia y a tu familia; si quieres dirigir bien tu propia familia, primero debes cultivar tu propio carácter; si quieres cultivar tu propio carácter, primero debes corregir tu mentalidad; si quieres corregir tu corazón, primero debes hacer tu corazón; sincero; si quieres que tus pensamientos sean sinceros, primero deshazte de los malos pensamientos; conoce la verdadera naturaleza;

Al aprender cómo funcionan las cosas, podemos demostrar nuestras virtudes y comprender nuestra verdadera naturaleza. Los pensamientos pueden ser sinceros; los corazones son sinceros y rectos; con una mente correcta, uno puede cultivar el propio carácter; sólo cultivando el propio carácter se puede dirigir una buena familia y un buen clan, sólo gobernando bien la propia familia y el clan se puede gobernar el país; Bien; si el país está bien gobernado, el mundo estará en paz.

Desde el jefe de Estado hasta la gente común, todos deben anteponer el autocultivo. Si esto se perturba fundamentalmente, será imposible gobernar la familia, la familia, el país o el mundo. Tampoco podemos poner el carro delante del caballo e intentar hacer un buen trabajo independientemente de las prioridades.