Polanski utilizó la fotografía para crear una sensación de opresión lúgubre, y los suaves tonos amarillos son un guiño a las pinturas de Rembrandt. La película muestra a un extraño que huye, se esconde de un lugar a otro y poco a poco se ve arrastrado al mundo de los espíritus malignos. Los altibajos psicológicos del personaje superan las emociones externas. Hay mucho espacio en blanco en la película, lo que permite al público imaginarla, solo para resaltar el color y la atmósfera. Se puede decir que no es el estilo de un maestro.
El fracaso de Polanski
Polanski, el nombre siempre parece estar asociado a una producción magistral. Pero por ahora, olvidemos el nombre, o al menos, separemos el nombre de la obra y exploremos su novena puerta.
Polanski dijo una vez que nunca quiso que el público encontrara cosas simples en sus películas. Sin embargo, después de ver esta película, hay que admitir que Polanski realmente incumplió su promesa esta vez. En la historia del cine podemos encontrar muchas buenas películas adaptadas de novelas, pero no creo que "La Novena Puerta" sea un éxito. Para defender a Polanski, algunos fanáticos afirmaron que se trata de una película de terror que viola las descripciones convencionales. Claro, conocemos diferentes demonios, pero eso no compensa lo estereotipada que es esta película.
Esta es una película de terror tradicional, por supuesto, para Polanski. La Novena Puerta es satisfactoria en comparación con la mayoría de obras de este tipo, pero para Polanski era intolerable. Es una buena historia y Polanski tiene mucho espacio para usar su considerable talento para explorar el mal, como lo ha hecho en otras obras. Sin embargo, ¿qué vemos? Sólo una serie de técnicas y transiciones utilizadas en crudas películas de terror que parecen burlarse de la comprensión del público. Quizás Polanski estaba bajo demasiada presión comercial, reprimiendo su imaginación y perspicacia, y creó una película tan anodina.
El Ejecutor
Cuando Polanski leyó el libro, se le ocurrió la idea de que Depp interpretara el papel de Gosu. Depp y Polanski se conocen desde el Festival de Cine de Cannes de 1997 y él quería trabajar con Polanski. Inicialmente, Polanski no pensó que Depp fuera el mejor actor para Corso porque el personaje ya tenía 40 años. Quería encontrar un actor mayor para el papel, pero Depp insistió y tenía tantas ganas de trabajar con él que Polanski aceptó.
Cuando la película se estrenó en Norteamérica, Depp dijo en una entrevista: "Es responsabilidad del director inspirar a los actores, y el director debe inspirar cosas nuevas de los actores", dijo Polanski: "Depp quiere". a Una interpretación más suave del personaje, pero eso no es lo que quería, pero no se lo dije."
¿Quién es el diablo?
En comparación con la pequeña viuda altamente calificada Sra. Telfer y el gran jefe Barkan que lo torturó una y otra vez, la belleza que lo rescató una y otra vez no parece un demonio. Sin embargo, si miras el final de la película con atención y Polanski no te confunde, puedes concluir que esta hermosa chica es la cuñada en la arena del diablo. ¿Pero quién es esta seductora cuñada? Su nombre no fue mencionado en el video, e incluso nuestro chico guapo, el Sr. Gao Su, le preguntó y la respuesta fue "adivina". Entonces ¿quién es ella? ¿Has visto la novena toma de la película? Sólo una foto de una belleza desnuda montando un monstruo. Déjame decirte que esta es la ramera de Babilonia.
Made
A Polanski le gustó tanto el guión de la novela homónima de Enrique Urbi que inmediatamente lo volvió a leer. Dijo: "Vi muchos elementos en esta novela que serían adecuados para una película. Es tensa, interesante y hay muchos personajes secundarios que son muy cinematográficos. Hay mucha intriga en esta novela, así que Polanski". Decidí reescribirlo yo mismo. Recurrió a su viejo amigo, el guionista de Bitter Moon, John Brown Joe, para que hiciera precisamente eso.
Polanski y John descartaron mucho contenido innecesario y centraron las pistas en la verificación por parte de Corso de la autenticidad de la copia de "La Novena Puerta".
Polanski aborda el tema con cierto escepticismo. "No creo en lo sobrenatural, sí, no lo creo", dijo en una entrevista, intentando hacer una broma sobre el género. "Hay tantos clichés en este tipo de películas. Lo que quería hacer era una pequeña desviación, pero no es una farsa."
Entrevista a Polanski
"Yo "A menudo sorprende que la gente me clasifique como un director de cine fantástico, y sólo cuatro de mis quince películas encajan en ese género", dijo Polanski. Puede que tenga razón, pero "El diablo", "El bebé de Rosemary" y "El inquilino" dejaron una impresión tan profunda en el público que no pudieron evitar pensar que sí. "Es como si toda esta gente me preguntara por qué estoy haciendo estas películas sobre el diablo", se ríe. "Sólo he hecho dos películas y fueron hace treinta años".
"The Ninth Gate" cumplió los deseos de muchos fans. Cuando se estrenó en Francia, obtuvo muy buenos resultados en taquilla. Sin embargo, la película recibió una tibia acogida por parte de los críticos, que no parecieron creerla.
Polanski se interesó por la novela del mismo nombre tras recibir un guión de Enrique Urbi. Encontró el libro, lo leyó atentamente y descubrió muchos elementos cinematográficos: una conspiración compleja, un estado de ánimo tenso. Pero el guión de Enrique Urbi no le satisfizo, así que Polanski llamó a John Brown Joe y empezaron a escribir el guión juntos.
“Trabajamos mucho en este guión”, recordó Polanski en un café de París. "La historia es muy compleja y necesita ser simplificada, de lo contrario no es adecuada para hacer una película. Aunque también creo que es una lástima eliminar algunas tramas, es una necesidad inevitable para un director". Obra original, la obra de Polanski es mucho más sencilla.
“No me interesan la magia ni los estudios del diablo. Me hacen reír”, dijo Polanski. "Pero si encuentro algo interesante en el material, consideraré convertirlo en una película".
La edición de la película es muy inteligente. "Casi no lo notas", dijo Polanski. "Esas secuencias encajan muy bien en la película". Así de inteligente es. También podemos ver este talento en sus otras películas. Él realmente tiene ese control.
Variety informa que puede haber algunos ligeros cambios en la pregunta de si las versiones americana y europea son iguales, pero Polanski se sorprendió al oírme hacer esa pregunta. Dijo: "No estaré de acuerdo. Soy el director y los derechos finales de edición son míos. Nadie puede cambiarlo sin mi consentimiento. Realmente no sé por qué Variety dijo esto. Esta película se estrenará con el mismo contenido. en todas partes."
Polanski no tiene mucho entusiasmo por reseñar sus propias películas. Eso no significa que no le gusten las películas de terror o que no reconozca su contribución al campo: simplemente no No le gusta revisar sus propias películas. Sensible a sus propios errores y deficiencias, finalmente admitió su preferencia por "Monster Hunt" después de un período de persuasión: "Esa película es la que menos quiero cambiar. "Esa película fue muy buena y tengo muy buenos recuerdos de ella", dijo. "No quiero hablar de esa película", dijo sobre "The Tenant". Qué vergonzoso. Sé que a muchos fanáticos del terror les gusta, pero a mí no. "
Curiosidades:
Los dos libreros que Corso conoce en Toledo son interpretados por el mismo actor, Juz López Rodelo. Rodelo no es un actor profesional, dudaba ante la petición de Polanski.
Polanski da voz a uno de los hermanos gemelos de la película.
La novena puerta de la película está escrita como 1666. Por supuesto, esto es una invención. La niña que mira a Corso en el aeropuerto de París fue interpretada por la hija de Polanski.
La señora Telfer fuma en la película El humo se llama el Diablo Negro
Gran conversación: p>
Baronesa Kessler: Mi último trabajo: "El diablo: historia y mito" - Una biografía de él se publicará el próximo año
Dean Corso: ¿Por qué el diablo? >
Baronesa Kessler: (Risas) Lo vi un día, cuando tenía 15 años. Lo vi como lo ves ahora: corte, sombrero de copa, bastón. Fue amor a primera vista.
Dean Corso: Hace 300 años, eso te habría hecho quemarte en la hoguera.
Baronesa Kessler: ¡Hace 300 años no habría dicho eso!
Baronesa Kessler: Mi último trabajo: El diablo: historia y mito, una biografía, se publicará el próximo año.
Dean Corso: ¿Por qué diablos?
Baronesa Kessler: Lo conocí una vez. Cuando tenía 15 años, lo vi tan claramente como te veo ahora. Con un vestido, un sombrero y un bastón, se ve muy elegante y guapo. Me enamoré de él a primera vista.
Dean Corso: Si murieras quemado hace 300 años.
Baronesa Kessler: No habría dicho eso hace 300 años.
Bernie: Le dije que no tenía nada que ver con esta operación.
Decano Corso: Nada más que el diez por ciento de vosotros.
Bernie: Veinte. Recuerde, los suizos son mis clientes.
Dean Corso: (moviendo la cabeza) No hay trato.
Bernie: Quince años. Para mis hijos.
Decano Corso: No lo hiciste.
Bernie: Todavía soy joven. Dame tiempo.
Decano Corso: (Dio una calada al cigarrillo, impasible) Diez.
Bernie: Le dije que no tenía nada que ver con eso.
Dean Corso: Obtienes un 10% de comisión.
Bernie: Veinte por ciento. No olvides que los suizos son mis clientes.
Decano Corso: (moviendo la cabeza) No.
Bernie: 1,50%, para mis hijos.
Dean Corso: Aún no tienes hijos.
Bernie: Todavía soy joven. Dame algo de tiempo.
Decano Corso: (dando una calada al cigarrillo con indiferencia) Diez por ciento.
Boris Barkan: Debes volver a verla.
Decano Corso: ¿Estás bromeando? ¿Has conocido a su secretaria?
Boris Barkan: Prueba con una pausa para almorzar.
Boris Barkan: Debes volver a verla.
Decano Corso: ¿Estás bromeando? ¿Has conocido a su secretaria?
Boris Barkan: Pruébalo para el almuerzo.
Dean Corso: ¿Dónde está el tallado final? ¡Lo quiero!
Chica: Te estás quedando sin combustible
Dean Corso: ¿Dónde está la última foto? ¡Lo quiero!
Niña: Tu auto se ha quedado sin gasolina.
Boris Barkan: Corso.
Decano Corso: ¿Qué esperabas? ¿Un fantasma?
Boris Barkan: No le necesitamos aquí, señor Gosu. ¡dejar!
Dean Corso: Soy el único fantasma que verás esta noche.
Boris Barkan (tratando tranquilamente de quitarse de encima a Dean para tener el momento para él solo): Encontrarás un cheque en mi oficina de Nueva York. Pago íntegro.
Boris Barkan: Corso.
Decano Corso: ¿Qué quieres? ¿Un fantasma?
Boris Barkan: No es bienvenido aquí, señor Gosu. ¡dejar!
Dean Corso: Soy el único fantasma que verás esta noche.
Boris Barkan (tratando tranquilamente de alejarse de Dean para estar solo): Encontrarás un cheque en mi oficina de Nueva York, pagado en su totalidad.
Dean Corso: Esta es una colección impresionante. Lo que tienes aquí son algunas versiones muy raras. ¿Estás seguro de que quieres venderlos todos?
Hijo del anciano: No le sirven de nada a su padre. Ya no. No desde que se volvió así. Su biblioteca era todo su mundo. Ahora es sólo un vago recuerdo.
Dean Corso: Increíble colección. Tienes algunas versiones muy raras. ¿Estás seguro de que quieres venderlo?
Hijo del viejo: Estos libros no le sirven de nada a mi padre. Desde su derrame cerebral, ha sido inútil. Su estudio, que alguna vez fue su mundo, ahora era solo un vago recuerdo.
Imágenes tomadas en el cuerpo:
Cuando Boris Barkan y la señora Telfer están peleando, justo antes de caer, se puede ver claramente un cable.
La forma en que está recogido el libro en el vídeo no coincide con la calidad del libro. Si realmente se hiciera eso, estos libros probablemente estarían en una mala situación.
En la película, cuando Corso está en la biblioteca, se da vuelta y el cable del micrófono queda expuesto debajo de su camisa.
Cuando Corso y la niña llegaron al castillo donde la señora Telfer celebró la ceremonia, ya había caído la noche, pero cuando salieron corriendo por la puerta, ya casi amanecía.
La versión de Corso de 1780 de "Don Quijote" no es la versión más antigua. Se dice que esta novela se publicó por primera vez entre 1605 y 1615, y el conjunto de libros que aparecen en la película se publicó en 1863.
Cuando la señora Telfer golpeó a Corso en la cabeza con la botella, se escuchó el sonido de cristales rompiéndose antes de que la botella tocara el cabello de Corso.
Cuando Ke pide ir a la librería y le pide al taxista que espere afuera, podemos ver pasar una moto. La motocicleta tenía matrícula francesa, pero Corso se encontraba en Nueva York, Estados Unidos.
Cuando la niña cae del cielo, podemos ver claramente la cuerda.
Cuando Corso y Barkan están hablando en el castillo, la escena frente a Barkan cambia cada vez que cambia la posición de la cámara.