Zheng Xie: nacionalidad Han, originario de Xinghua, Jiangsu; famoso pintor y calígrafo de la dinastía Qing; nombre de cortesía Kerou, apodo Banqiao, también conocido como Zheng Banqiao durante el período Qianlong; magistrado del condado de Weixian.
Edite el texto original de este párrafo
Bambú y Piedra ①
Qing Zheng Xie
Insista en que ② Qingshan no se relajará,
La raíz ③ estaba originalmente ④ en la roca rota ⑤.
Miles de ruidos ⑥ Diez mil golpes ⑦ siguen siendo fuertes ⑧,
Que el ⑨er ⑩ viento de este a oeste, de norte a sur.
Edita la interpretación de este antiguo poema
① Piedra de bambú: Bambú enraizado en las grietas de la piedra. El poeta es un pintor famoso, y sus pinturas de bambú son particularmente famosas. Este es un poema que inscribió en una pintura de bambú y piedra.
②Determinado: Es una metáfora de echar raíces con firmeza, como morder una montaña verde sin soltarse.
③Echar raíces: echar raíces, echar raíces.
④元: Originalmente, originalmente, originalmente.
⑤Roca rota: roca agrietada.
⑥Grind: tortura, frustración, temple.
⑦ Huelga: Huelga.
⑧Jianjin: firme y erguido.
⑨ Ren: Déjalo ir.
⑩ER: Tú.
Traducción
El bambú se agarra a la montaña verde y no se relaja en absoluto. Sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de torturas y golpes, sigue siendo tan fuerte, ya sea el viento del sureste en el verano abrasador o el viento del noroeste en el duro invierno, puede resistirlo y permanece fuerte y fuerte.
Edita y valora este párrafo
Este poema se centra en expresar la cualidad tenaz y persistente del bambú. Es un poema pictórico que alaba el bambú de roca y también un poema que canta cosas. La palabra "firme" se utiliza al principio para personificar el bambú de roca, que ha transmitido su encanto y su tenaz vitalidad; las dos últimas frases describen con más detalle el carácter del bambú de roca. Ha pasado por innumerables dificultades antes de convertirse en un ser hermoso y atractivo. Su cuerpo erguido es fuerte y nunca teme los fuertes vientos del este, oeste, norte y sur. Zheng Xie no solo escribió hermosos poemas sobre el bambú, sino que los bambúes que pintó también eran realistas. Las cañas de bambú en sus pinturas son muy delgadas y las hojas de bambú no tienen mucho color, pero son verdes. La tinta de poder militar lo hace aún más vívido. Manténgase erguido con altos estándares y sea único. Por lo tanto, este poema está escrito sobre el bambú en la superficie, pero en realidad se trata de la integridad, la rectitud, el carácter fuerte e inquebrantable del autor, y su carácter alegre y orgulloso que nunca se doblegará ante ninguna fuerza maligna. Al mismo tiempo, este poema también puede darnos el toque de la vida. En el entorno tortuoso y duro, podemos superar las dificultades y afrontar la realidad, siendo tan fuertes y valientes como la roca de bambú, que encarna los sentimientos de los patriotas.
También es un poema que expresa las ambiciones de uno. Apoya la tenacidad de Yanzhu y expresa su rectitud, integridad inquebrantable y carácter inquebrantable.
El lenguaje de este poema es simple y vivaz, pero persistente y poderoso. Describe vívidamente el bambú que crece en un ambiente hostil, que crece en peligro, pero también es libre, firme y optimista. El bambú echa raíces en las rocas rotas y resiste el viento y la lluvia, pero simplemente "se pega a las montañas verdes y nunca se relaja". La palabra "mordisco" expresa la tenaz vitalidad y la firme creencia del bambú. La palabra "ren" en la última frase también expresa el espíritu intrépido, generoso, positivo y optimista de Zhuzi.
Edite este párrafo para explicar
Este es un poema pictórico con un significado profundo. Las dos primeras frases dicen que el bambú echa raíces en rocas rotas y tiene una base sólida. La segunda frase dice que no importa cuán fuerte sople el viento desde todas direcciones, y cuánta tortura y golpe reciban el bambú y la piedra, ellos permanecen firmes y fuertes. Al elogiar el espíritu firme y tenaz del bambú, el autor también expresa su propio espíritu fuerte que no teme ningún golpe. Este poema se utiliza a menudo para describir la postura firme de los revolucionarios en la lucha y su carácter inquebrantable cuando son atacados por el enemigo.
Este poema está escrito sobre el bambú en la superficie, pero en realidad se trata de personas. El fuerte bambú del poema simboliza el carácter del poeta de enfrentar todo tipo de dificultades, prefiriendo doblarse en lugar de doblarse, y nunca. ceder ante las fuerzas del mal, y su falta de voluntad para luchar contra la oscuridad El ruido metálico y el orgullo de la complicidad de la sociedad.
Editar los antecedentes del autor de este párrafo
Zheng Xie, también conocido como Zheng Banqiao, también conocido como Kerou, también conocido como Banqiao, también conocido como Li'an, fue nativo de Xinghua, Jiangsu, nacido en 1693 y fallecido en 1765, erudito de Kangxi, Yongzheng Juren, Qianlong Jinshi.
Posteriormente ofendió a los poderosos porque pidió alivio para el pueblo, por lo que dimitió y vivió en Yangzhou, donde se ganó la vida vendiendo cuadros. Es uno de los "Ocho excéntricos de Yangzhou". Su poesía, caligrafía y pintura son conocidas como las "Tres Maravillas" en el mundo, y es bueno pintando orquídeas y bambú.
Tres generaciones de antepasados de Banqiao fueron eruditos. Su bisabuelo Xinwan nació en Xiang (xiang); su abuelo Qingzhi era un funcionario confuciano. Su padre Liben se llamaba Li'an y nació en Lin (. lin).
Guiyou, 1693, nació el 25 de octubre del año 32 de Kangxi, en Gubanqiao, la puerta este de la ciudad de Xinghua. Su madre, la señora Wang, falleció cuando él tenía 4 años; su padre heredó a la señora Hao cuando él tenía 5 años. A la edad de 14 años, murió su madrastra, la señora Hao. Cuando era joven, estudié en Maojiaqiao, Zhenzhou, por esta época. A la edad de 20 años, comencé a escribir letras del Sr. Lu Zhongyuan, estudiante de último año de Xinghua. A la edad de 23 años, se casó con Xu, un nativo de Zhouyi. Se convirtió en erudito a la edad de 24 años y comenzó a enseñar a los 26. Su padre, Zheng Li'an, murió a la edad de 30 años. Comenzó a vender pinturas en Yangzhou alrededor de este año cuando tenía 31 años y continuó durante unos diez años. Su hijo también murió este año. A la edad de 39 años, en 1731, el noveno año del reinado de Yongzheng de Xinhai, murió su esposa Xu. A la edad de 40 años, en 1732, el décimo año del reinado del emperador Yongzheng de Renzi, fue a Nanjing para participar en el examen provincial en otoño y lo aprobó. Escribió "Obteniendo el sonido de Nanwei Jieyin". ". En febrero de su año 43, se enamoró de Rao Wu, una chica de los suburbios del norte de Yangzhou, y escribió el título "Xijiang Moon".
44 años, Bingchen, 1736, el primer año de Qianlong, de febrero a marzo, tomó el examen en Beijing y obtuvo el puesto 88 en la segunda promoción. A la edad de 45 años, la nodriza Fei murió y Cheng Yuchen recuperó su apoyo y aceptó a la familia Rao. 50 años, en Renxu, 1742, el séptimo año del reinado de Qianlong, fue magistrado del condado de Fan en la primavera y, al mismo tiempo, sirvió como el condado de Chaocheng en el verano. A la edad de 52 años, la concubina Rao dio a luz a un hijo. A la edad de 54 años, fue trasladado del condado de Fan al condado de Wei y reelegido por siete años. Al cumplir 60 años, renunció al cargo de magistrado del condado. A la edad de 63 años, colaboró con Li Chan y Li Fangying en el cuadro "Tres amigos". En abril del 73 pintó el "Pintura de bambú y piedra" y el 3 de mayo pintó "Xiu Bamboo y New Huang". Cuadro". El 12 de diciembre de 1765, el año de Yiyou (el año 30 del reinado de Qianlong), murió de una enfermedad en el jardín verde al lado de Shengxiandang en la ciudad de Xinghua. No tuvo hijos, por lo que adoptó al hijo de Zheng Mo, Zheng Tian, y fue enterrado en. al este de la ciudad Guan Ruan Village (ahora Guan Ruan Village, Daduo Town).
"Xianju" de Banqiao dice: "La esposa de Jing limpia la piedra de entintar para moler tinta nueva, y la niña débil sostiene un papel para aprender la escritura normal". Se dice que Banqiao estaba estudiando caligrafía y por error usó sus dedos para practicar respetuosamente sobre el cuerpo y la piel de Xu por la noche. Xu dijo: "Cada uno tiene su propio cuerpo". Esta frase conmovió a Banqiao, por lo que aprendió la mitad del estilo de caligrafía antigua y omitió la otra mitad, creando la "caligrafía de seis puntos y medio". "Seven Songs" cuenta que la familia Xu dio a luz a dos hijas y un hijo, y otra hija después de los 30 años. Zheng Banqiao, uno de los "Ocho excéntricos de Yangzhou", sirvió como funcionario de séptimo rango durante doce años. Era honesto y recto. Cuando estaba en el cargo, pintó un cuadro de bambú con tinta con un poema: " Tumbados en el Yazhai, escuchando el bambú Xiaoxiao, dudando. Es el sonido del sufrimiento entre la gente. Estos pequeños funcionarios del condado de Caozhou siempre se preocupan por cada rama ". Tiene sentimientos muy profundos por la gente de clase baja y tiene un gran interés en las costumbres populares. En sus poemas, caligrafía y pinturas, siempre revela este contenido fresco y estilo único de vez en cuando. El té es una parte importante.
Su padre, Zheng Li'an, era profesor privado en el condado y enseñaba a cientos de estudiantes. Zheng Xie estudió con su padre desde que era niño. Le encantaba leer libros de historia y colecciones de poesía. Era erudito y memorizaba, y podía recitar todos los libros que leía. Cuando era joven, estudió en Maojiawan, Zhenzhou. Los eruditos de Kangxi y Yongzheng fueron a Nanjing para aprobar el examen provincial en el año de Renzi (1732). En 1736, Bingchen, el primer año del reinado de Qianlong, fue a Beijing para realizar el examen para el Ministerio de Ritos y aprobó el examen imperial. En 1742, el séptimo año del reinado de Qianlong, fue nombrado magistrado del condado de Fan, provincia de Shandong. En 1746, el undécimo año del reinado de Qianlong, fue transferido al puesto de magistrado del condado de Weixian. Zheng Xie era un funcionario y amaba a la gente como a su hijo. Cuando era magistrado del condado de Weixian, era una época de hambruna. Independientemente de la obstrucción de los demás, abrió un almacén para prestar grano y pidió a la gente que escribiera pagarés. Y salvó a más de 10.000 personas. También llevó a cabo una extensa construcción, construyó piscinas y reclutó gente hambrienta para trabajar. Cuando llegó el otoño y la cosecha volvió a fracasar, Zheng Xie quemó los pagarés de la gente. La gente del condado de Weixian agradeció su amabilidad y le construyó un santuario. Zheng Xie está muy preocupado por la justicia en los asuntos civiles y no ha habido ningún caso injusto en doce años. En 1748, el año 13 del reinado de Qianlong, Qianlong viajó a Shandong y le otorgó a Zheng Xie el título de "Historia de la caligrafía y la pintura". Zheng Xie grabó un sello por su cuenta: "Historia de la caligrafía y la pintura del Feng oriental de Qianlong".
Zheng Xie era un funcionario íntegro. Más tarde, renunció a su cargo debido a una antigua enfermedad y vivió en Yangzhou. No tenía nada más que unos pocos volúmenes de libros, por lo que se ganaba la vida vendiendo pinturas. Es uno de los "Ocho excéntricos de Yangzhou" y sus poemas, caligrafía y pinturas son conocidas en el mundo como las "Tres Maravillas". Sus poetas fueron Tao Yuanming y Lu Fangweng, y sus pinturas de bambú eran como las de Su Dongpo. La caligrafía de Zheng Xie combina escritura corriente y escritura cursiva para formar un cuerpo autónomo. Se llama a sí mismo "Seis caligrafías y media", y las generaciones posteriores lo llaman estilo "Banqiao".
Sus obras incluyen "Notas de poesía de Banqiao", "Notas de Ci de Banqiao", "Cartas de la familia Banqiao", "Pinturas de Banqiao", "Sello del Sr. Banqiao" y otras ediciones autograbadas.
[Agradecimiento] Zheng Xie aprobó el examen Jinshi en 1736 (el primer año de Qianlong). Fue un famoso pintor, calígrafo y escritor de la dinastía Qing. Era conocido como las "Tres Maravillas" de la poesía, la caligrafía y la pintura. Fue uno de los famosos "Ocho excéntricos de Yangzhou". (Los "Ocho excéntricos de Yangzhou" se refieren a una escuela de pintura en Yangzhou durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Las principales figuras de esta escuela de pintura son: Wang Shishen, Huang Shen, Jin Nong, Li Peng, Zheng Xie, Li Fangying. , Luo y otros.) La actitud política de Zheng Xie mostraba insatisfacción con la realidad y una personalidad arrogante y rebelde. Era una figura representativa entre los "Ocho Excéntricos".
A Zheng Xie le gusta especialmente pintar bambú. Sus pinturas de bambú son orgullosas, frescas y únicas, con un alto grado de expresión artística y atractivo artístico.
Desde la dinastía Song, el bambú ha sido conocido como uno de los "Cuatro Caballeros" de la ciruela, la orquídea, el bambú y el crisantemo. Es modesto pero erguido, alto y de hoja perenne, y siempre ha sido considerado como un símbolo de nobleza, integridad, tenacidad y tenacidad. A Zheng Xie le gusta pintar bambú porque el bambú puede reflejar mejor su personalidad. Zheng Xie es conocida como las "Tres Maravillas": poesía, caligrafía y pintura. Tiene profundos logros en estos tres aspectos, formando un todo artístico completo. Forma las características de las llamadas "tres verdades": verdadera energía, verdadero significado y verdadero interés. Es bueno pintando orquídeas y bambú. Utiliza escritura cursiva para hacer hojas de orquídeas con trazos largos y verticales. Hay muchas pero no desordenadas, pocas pero no escasas, y son extremadamente hermosas. Los bambúes pintados son vigorosos, frescos y escasos. Una vez estableció sus propias reglas para refinar la caligrafía y la pintura: "Cuesta más pintar bambú que comprar bambú. El precio de un papel de seis pies de alto es tres mil. Déjelo hablar de la vieja charla y simplemente escuche la viento de otoño." Detrás de este texto elegante y divertido, se esconde una exposición y un ridículo despiadados del mundo. Sin embargo, Zheng Xie valoraba la amistad y la profunda gratitud. Perdió a su madre cuando era joven y dependió de una nodriza llamada Fei para su educación. Cuando era niña, hubo un año de hambre. Fei cargaba a Zheng Xie en su espalda para jugar en la calle todos los días y usaba su propio dinero para comprarle un pastel para que él comiera. Zheng Xie y su nodriza tienen una relación profunda como la de un hijo y dependen el uno del otro de por vida. En su poema en memoria de la nodriza de Fei, dijo: "Miles de tipos de alimentos y salarios no son tan buenos como un trozo de pastel en la mano. Le he sido infiel a la nodriza en mi vida". sincero y conmovedor.
Cuando era joven, la familia de Zheng Xie era pobre, pero él era rebelde y rebelde. A menudo "hablaba en voz alta, ocultaba a la gente, no tenía tabúes y se ganó una reputación de loco". ("Biografía de Zheng Xie" de Zheng Fangkun). A la edad de cuarenta y tres años, después de convertirse en Jinshi en la escuela secundaria, se desempeñó como magistrado del condado de Fan y del condado de Weixian en la provincia de Shandong. Durante su mandato como funcionario, hizo muchas buenas obras en beneficio de la nación. y fue profundamente amado por la gente. Sin embargo, sirvió al pueblo en los años de hambruna. Pidió ayuda, pero ofendió al prefecto y a la nobleza local. Era íntegro, preocupado por el pueblo y tenía un carácter noble de “salir del lodo pero sin mancharse”. Le daba vergüenza inclinarse, por eso despreciaba a los poderosos, se quitaba la cinta y colgaba su sello, resueltamente resignado. Dejó su cargo y regresó a Yangzhou para ganarse la vida vendiendo cuadros. Como su famoso dicho "Si no tomas decisiones por el pueblo cuando eres funcionario, es mejor irte a casa y plantar batatas". "Bambú y piedra", una pintura escrita por Zheng Xie en sus últimos años, es un retrato de su personalidad arrogante y recta.
No te sueltes de los verdes cerros, y mantén tus raíces en las quebradas rocas. Ha soportado miles de golpes pero sigue siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.
Zheng Xie no sólo es un maestro de la pintura, sino que también es muy hábil escribiendo letras y poemas. Los cuatro poemas breves también muestran una imagen vívida frente a los lectores: bajo el caótico acantilado, algunas ramas de bambú verdes se alzan orgullosas del viento, creciendo y expandiéndose tenazmente, y su tenacidad y rectitud se reflejan vívidamente en el papel.
Este poema es puramente una descripción de un paisaje, pero de ninguna manera es un boceto o una réplica de un paisaje natural. Esta imagen tiene un claro significado simbólico. Los escarpados acantilados y los fuertes vientos suprimen y destruyen el crecimiento de las ramas de bambú. Nos recuerda el cruel gobierno de la dinastía feudal. ? Las ramas de bambú "muerden" las colinas verdes, echan raíces en los acantilados y se mantienen erguidas con el viento. Aunque han sido golpeadas miles de veces, no importa en el caluroso verano o en el último invierno, siguen moviéndose hacia arriba y en pie. con orgullo. ¿No es este el símbolo de la personalidad noble e indomable del autor? El viento maligno en el acantilado es cruel, pero bajo la mutilación de las fuerzas del mal, las ramas de bambú no solo no cedieron, sino que se volvieron más fuertes y más altas. A partir de este fuerte contraste, podemos sentir claramente el fuerte odio del autor por las fuerzas del mal, y también podemos apreciar los elevados elogios del autor por la fuerte personalidad simbolizada por el bambú.
Las altas habilidades artísticas y el dominio del lenguaje artístico del poeta confieren al bambú que describe características personales, que no sólo se reflejan en el uso específico de técnicas antropomórficas específicas como "mantenerse firme" y "no relajado", sino También se refleja en la descripción de la forma de las ramas de bambú. "Sigue siendo fuerte a pesar de haber sido golpeado por innumerables golpes, sin importar cómo sople el viento de este a oeste, de norte o de sur". ¡El bambú aquí es claramente un luchador duro y tenaz! La técnica de la personificación hace que los lectores se sientan amigables y reales. No sólo quedan embriagados por la belleza natural del poema, sino también contagiados por la belleza de su personaje. El lenguaje del poeta es particularmente preciso, vívido y vívido. "Miles de golpes" describe el alcance de las fuerzas del mal, y "este, oeste, norte y sur" describe la ubicuidad de las fuerzas del mal, lo que resume con precisión las características de esa era oscura. El uso de verbos es aún más inusual: "Quédate en las montañas y nunca te relajes". La palabra "muerde" muestra un carácter testarudo y tenaz, además de un encanto infinito y una maravillosa concepción artística. Comienza con la palabra "mordisco", que es abrupta y empinada, y el punto de partida es extraordinario. "Que los vientos del este, oeste, norte y sur", la palabra "Ren" describa de manera vívida y precisa el espíritu heroico de estar orgulloso en el viento y luchar contra el mal.
El autor representa una imagen de ramas de bambú duras, erguidas e inquebrantables. A través de esta vívida imagen, expresa el carácter fuerte, inquebrantable y noble del autor.
Edita este párrafo del poema apreciación
Apreciación 1
Este es un poema con un significado profundo. Las dos primeras frases dicen que el bambú echa raíces en rocas rotas y tiene una base sólida. La segunda frase dice que no importa cuán fuerte sople el viento desde todas direcciones, y cuánta tortura y golpe reciban el bambú y la piedra, ellos permanecen firmes y fuertes. Al elogiar el espíritu firme y tenaz del bambú y la piedra, el autor implica la fuerza de su propio carácter. "Permanecer firmes a pesar de ser atacados por el enemigo, a pesar de los vientos del este a oeste, del norte y del sur" se utiliza a menudo para describir la posición firme de los revolucionarios en la lucha y su carácter que nunca flaqueará cuando sean atacados por el enemigo.
Apreciación 2
Este poema se centra en expresar la cualidad tenaz y persistente del bambú. No es sólo un poema pictórico que elogia el bambú de roca, sino también un poema sobre objetos. La palabra "mordida" se utiliza al principio para personificar el bambú de roca y transmitir su espíritu de viento. Las dos últimas frases describen con más detalle el carácter del bambú de roca. Ella ha pasado por eso innumerables veces. Después de muchas dificultades, él ha desarrollado un cuerpo particularmente alto y elegante, que no teme a los fuertes vientos que vienen del este, oeste, norte y sur. Zheng Xie no sólo cantó hermosos poemas sobre el bambú, sino que también pintó bambúes que parecían reales. En sus palabras, "pintó bambúes para consolar a los trabajadores del mundo". Por lo tanto, este poema está escrito sobre el bambú en la superficie, pero en realidad se trata de personas. Se trata del carácter recto y obstinado del autor, y de su carácter arrogante que nunca se doblegará ante ninguna fuerza del mal. Al mismo tiempo, este poema también puede darnos el toque de vida. En el entorno tortuoso y duro, podemos superar las dificultades y afrontar la realidad, siendo tan fuertes y valientes como una roca de bambú.
Apreciación 3
Este poema fue originalmente el poema principal de una pintura, y luego gradualmente se hizo popular. "Párate firme en las colinas verdes y nunca te sueltes, las raíces todavía están en las rocas rotas". Habla del bambú verde que crece firmemente en las colinas verdes y sus raíces están profundamente arraigadas en las grietas de las rocas rotas. "Ha soportado miles de dificultades, pero sigue siendo fuerte a pesar de los vientos de este a oeste, de norte y sur". Habla del bambú que crece en las grietas de las rocas. Ha resistido miles de dificultades y se mantiene fuerte, sin importar cuán fuertes soplen los vientos. desde todas direcciones.
El poeta utiliza "miles de golpes", "vientos del este, oeste, norte y sur" y "rocas que rompen" para describir las diversas dificultades en el proceso de crecimiento del bambú. Sin embargo, el bambú todavía tiene que ". quédate en las verdes montañas y no te relajes” y “rompe la roca”. “Pon tus raíces en la roca” y hunde tus raíces profundamente. El poeta utilizó el espíritu del bambú para expresar su actitud optimista ante la vida, que no teme a las dificultades ni a la perseverancia. También quiero aprender el espíritu del bambú que no teme a las dificultades.
Apreciación 4
Este es un poema inscrito en una imagen de bambú y piedra. El autor canta sobre bambú y piedra, pero ya no es una descripción general de bambú y piedra. en la naturaleza, pero contiene los pensamientos y sentimientos profundos del autor. El autor utiliza objetos como metáforas de personas; en realidad describe bambúes, pero alaba a las personas. El poeta se encuentra sobre las verdes colinas, con duras rocas como fondo y fundamento. Dice que el bambú "se inclina hacia las verdes colinas", "rompe las rocas con sus raíces" y "lucha con miles de golpes". "Fuerza fuerte" es una representación fiel del bambú que ha resistido el viento y la lluvia y la persona simbolizada por el bambú. Por lo tanto, se puede decir que al cantar sobre el bambú y la piedra, el poema crea una imagen gloriosa de un hombre fuerte, indomable e indomable. Todo el poema es fresco y fluido, con emociones sinceras. Aunque el lenguaje es popular, es profundo y significativo.
Apreciación 5
Este poema es puramente una descripción de un paisaje, pero de ninguna manera es una descripción simple de un paisaje natural. Esta escena tiene un claro significado simbólico. El fuerte viento atraviesa la roca, suprimiendo y destruyendo el crecimiento de las ramas de bambú, lo que recuerda el cruel gobierno de la dinastía feudal. Este es un símbolo y una representación de lo decadente y oscuro. entorno social de aquella época. Las ramas de bambú "muerden" las colinas verdes, echan raíces en las rocas y se mantienen erguidas con el viento. Aunque han sido golpeadas miles de veces, no importa en el caluroso verano o en el último invierno, siguen moviéndose hacia arriba y. estar orgulloso; la palabra "morder" hace que los lectores sientan cuánto poder tenaz tiene, ¿no es esto un reflejo de la personalidad noble e indomable del autor? El viento maligno que rompe la roca es cruel, pero al mutilar las fuerzas del mal, las ramas de bambú no sólo no cedieron, sino que se hicieron más fuertes y más altas. Las "raíces que atraviesan la roca" del bambú no sólo no preocupan, sino que también perfeccionan la cualidad de la perseverancia; la gente no se avergüenza de enfrentar la pobreza, sino que simplemente agudiza su carácter. A partir de este fuerte contraste, podemos sentir claramente el fuerte odio del autor por las fuerzas del mal y, aún más, el elevado elogio del autor por la fuerte personalidad simbolizada por el bambú.
El alto grado de habilidad del poeta se refleja también en la personificación del lenguaje, el uso de técnicas antropomórficas como el "mantenerse firme" y el "no relajarse", y la descripción de la forma de las ramas de bambú. "Sigue siendo fuerte a pesar de haber sido golpeado por innumerables golpes, sin importar cómo sople el viento de este a oeste, de norte o de sur". ¡El bambú aquí es claramente un luchador duro y tenaz! La técnica de la personificación hace que los lectores se sientan amigables y reales. No sólo quedan embriagados por la belleza natural del poema, sino también contagiados por la belleza de su personaje. Los dedos han soportado todo tipo de dificultades y los vientos del este, oeste, sur y norte han sido golpeados y presionados por todos lados. Las fuerzas del mal están por todas partes, lo que resume con precisión las características de esa era oscura. La palabra "mordisco" muestra un carácter terco y duro, así como un encanto infinito y una maravillosa concepción artística. Comienza con la palabra "mordisco", que es abrupta y empinada, y el punto de partida es extraordinario. "Que los vientos del este, oeste, norte y sur", la palabra "Ren" describa de manera vívida y precisa el espíritu heroico de estar orgulloso en el viento y luchar contra el mal.
El poema completo tiene sólo cuatro frases, no contiene palabras inusuales y no utiliza alusiones. Es simple y claro, pero tiene un poder impactante. La primera oración describe las raíces fuertes, la segunda oración describe los cimientos de piedra, la tercera oración describe las dificultades y la cuarta oración describe la columna vertebral que avanza y se cuida el ida y vuelta. Una rama de bambú dura, erguida e inquebrantable, con bambú escrito en la superficie, en realidad escribe sobre personas que, sin importar cuántos golpes soporten, cuánta presión soporten y cuántas dificultades soporten, todavía están decididas y lo hacen. No seguir el mundo secular, que expresa el carácter fuerte y perseverante del autor.
Edite el contexto de redacción de este párrafo
Nacido en Guiyou, 1693, el 25 de octubre, el año 32 de Kangxi, en Gubanqiao, la puerta este de la ciudad de Xinghua. Su madre, la señora Wang, falleció cuando él tenía 4 años; su padre heredó a la señora Hao cuando él tenía 5 años. A la edad de 14 años, murió su madrastra, la señora Hao. Cuando era joven, estudié en Maojiaqiao, Zhenzhou, por esta época. A la edad de 20 años, comencé a escribir letras del Sr. Lu Zhongyuan, estudiante de último año de Xinghua. A la edad de 23 años, se casó con Xu, un nativo de Zhouyi. Se convirtió en erudito a la edad de 24 años y comenzó a enseñar a los 26. Su padre, Zheng Li'an, murió a la edad de 30 años. Comenzó a vender pinturas en Yangzhou alrededor de este año cuando tenía 31 años y continuó durante unos diez años. Su hijo también murió este año. A la edad de 39 años, en 1731, el noveno año del reinado de Yongzheng de Xinhai, murió su esposa Xu. A la edad de 40 años, en 1732, el décimo año del reinado del emperador Yongzheng de Renzi, fue a Nanjing para participar en el examen provincial en otoño y lo aprobó. Escribió "Obteniendo el sonido de Nanwei Jieyin". ". En febrero de su año 43, se enamoró de Rao Wu, una chica de los suburbios del norte de Yangzhou, y escribió el título "Xijiang Moon".
44 años, Bingchen, 1736, el primer año de Qianlong, de febrero a marzo, tomó el examen en Beijing y obtuvo el puesto 88 en la segunda promoción. A la edad de 45 años, la nodriza Fei murió y Cheng Yuchen recuperó su apoyo y aceptó a la familia Rao. 50 años, en Renxu, 1742, el séptimo año del reinado de Qianlong, fue magistrado del condado de Fan en la primavera y, al mismo tiempo, sirvió como el condado de Chaocheng en el verano. A la edad de 52 años, la concubina Rao dio a luz a un hijo. A la edad de 54 años, fue trasladado del condado de Fan al condado de Wei y reelegido por siete años. Al cumplir 60 años, renunció al cargo de magistrado del condado.
A la edad de 63 años, colaboró con Li Chan y Li Fangying en "Three Friends".
A la edad de 73 años, pintó "Bamboo and Stone Picture" en abril y "Xiu Bamboo and New Huang Picture" el 3 de mayo. El 12 de diciembre de 1765, el año de Yiyou (el año 30 del reinado de Qianlong), murió de una enfermedad en el jardín verde al lado de Shengxiandang en la ciudad de Xinghua. No tuvo hijos, por lo que adoptó al hijo de Zheng Mo, Zheng Tian, y fue enterrado en. al este de la ciudad Guan Ruan Village (ahora Guan Ruan Village, Daduo Town).
"Xianju" de Banqiao dice: "La esposa de Jing limpia la piedra de entintar para moler tinta nueva, y la niña débil sostiene un papel para aprender la escritura normal". Se dice que Banqiao estaba estudiando caligrafía y por error usó sus dedos para practicar respetuosamente sobre el cuerpo y la piel de Xu por la noche. Xu dijo: "Cada uno tiene su propio cuerpo".
Esta frase conmovió a Banqiao, por lo que aprendió la mitad del estilo de caligrafía antigua y omitió la otra mitad, creando la "caligrafía de seis puntos y medio".
"Seven Songs" cuenta que Xu dio a luz a dos hijas y un hijo, y otra hija después de los 30 años.
Como uno de los "Ocho excéntricos de Yangzhou", Zheng Banqiao sirvió como funcionario de séptimo rango durante doce años. Fue honesto y recto. Durante su mandato, pintó un cuadro de bambú con tinta. poema en él: "Yamen, estoy acostado y escuchando el sonido del bambú Xiaoxiao, que probablemente sea el sonido del sufrimiento entre la gente. Estos pequeños funcionarios del condado de Caozhou siempre están preocupados por cada rama y hoja".
Tiene sentimientos muy profundos por la gente de clase baja y tiene un gran interés en las costumbres populares. En sus poemas, caligrafía y pinturas, siempre revela este contenido fresco y estilo único de vez en cuando. El té es una parte importante.
El té es el compañero de la creación de Zheng Banqiao. “Hay una casa con techo de paja con varios postes de bambú nuevos, ventanas de papel blanco como la nieve, ligeramente empapadas de verde. En este momento me siento solo en ella, con un. Una taza de té antes de la lluvia, una piedra de entintar en un lado y una imagen de papel Xuanzhou, algunos trazos de ramas y flores rotas. Cuando llegan los amigos, el sonido del viento y el bambú se vuelve más fuerte y silencioso.
Los logros artísticos de Zheng Banqiao son la parte más gloriosa y espléndida de su vida. Sus obras están llenas de naturaleza ideológica, creativa y combativa, y unifican mejor el contenido ideológico profundo y la forma artística perfecta para formar la suya propia. estilo artístico único: estilo Banqiao. Sus obras se han convertido en el destacado patrimonio literario y artístico de la nación china. No sólo son amadas por el pueblo chino, sino también valoradas por escritores y artistas de muchos países del mundo.
Zheng Banqiao es un artista lleno de personalidad y profundamente querido por la gente. Dejó muchas historias conmovedoras en su vida, que han circulado ampliamente entre la gente. Sus grandes logros en literatura y arte establecieron su posición destacada en la historia de la cultura china. En los últimos años, la introducción de Zheng Banqiao en los círculos culturales y académicos ha sido cada vez más popular, y la investigación sobre él no ha sido en profundidad, las estaciones de televisión han insertado dramas televisivos que reflejan su vida e historias interesantes, y la industria editorial sí. Lanzó una gran cantidad de obras como "Las obras completas de Zheng Banqiao" y "La biografía crítica de Zheng Banqiao". Zheng Banqiao es el orgullo del pueblo de Yangzhou. Este artista que creció y se hizo famoso en la tierra de Yangzhou está recibiendo cada vez más atención como celebridad cultural mundial.