La excavación de un pozo por una sola persona proviene de una alusión a la dinastía Song en el período de primavera y otoño. Significa que después de cavar un pozo, se puede obtener mano de obra gratuita y no. Ya no es necesario enviar gente a buscar agua. A continuación, he recopilado una traducción al chino clásico sobre un hombre que cruza un pozo. ¡Bienvenidos a leer y aprender!
Texto original
La familia Song no tiene pozo en casa y suele vivir fuera de la ciudad. Su familia cruzó el pozo y le dijo a la gente: "Crucé el pozo solo". Las personas que se enteraron dijeron: "Un hombre bajó al pozo en Shiding. El pueblo chino sabía de esto y se enteró por los Song". Ejército dijo. Song Jun le preguntó a la familia de Zhu Ding. Shi Ding le dijo: "Si quieres estar solo, tienes que estar solo en el pozo". Si quieres olerlo, no lo huelas.
Inspiración
Todo requiere investigación e investigación para descubrir la verdad. Ver para creer, oír no. Los rumores a menudo son falsos y las respuestas verdaderas sólo pueden obtenerse mediante una observación e investigación cuidadosas. Realice investigaciones e investigaciones en profundidad, y nunca crea en rumores ni siga ciegamente a otros.
Todos los rumores no son de fiar, sólo la realidad es la verdad.
Traducción
Había un hombre llamado Ding en la dinastía Song. No había pozo en casa y necesitaba salir a buscar agua. A menudo envía a un hombre afuera a buscar agua. Cuando su familia estaba cavando un pozo, les dijo a los demás: "Mi familia consiguió mano de obra gratuita para cavar un pozo". Cuando alguien escuchó esto, difundió la noticia: "La familia Ding cavó un pozo y cavó a un hombre". En todo el país, la noticia de que "un hombre puede cavar un pozo" ha llegado a oídos de Song Guojun. Envía a alguien a preguntar sobre la situación de Ding. El hombre de apellido Ding respondió: "Conseguir un hombre ocioso, ¿no es como cavar a una persona viva en el pozo?". Difundir rumores y rumores como este es mejor que no escuchar nada en absoluto.
Anotar...
1 Apellido: Apellido.
2 Riego, bombeo de agua para regar el terreno: utilizar una cubierta para regar. Dibuja un sonido, jí. Saca agua del pozo.
3 y: Espera.
La gente en la capital hablaba mucho. La antigua capital de China también se llamaba "el país".
5 Yu: Este asunto fue escuchado. El pronombre "Shi Ding atrapó a una persona del pozo" es el objeto de "olor". Cuando se utiliza la preposición "es" para expresar la forma activa. Song Jun Song Cao Baoguo Guo Jun.
Wen Ding: Solo pregunta. Utilice una preposición para decir "pensar".
7 make: Usar comando. de la fuerza laboral. De esta dirección a aquella dirección.
8 Perforar un pozo: interpretado como “perforar un pozo”, “perforar un pozo”, y “cainar un pozo”.
9 Yu: Se refiere a que este asunto llegó a oídos del Rey de la Dinastía Song.
10 Chinos: se refiere a la gente de las ciudades.
11 es: respuesta.
12: Personas.
13 Zhu: Situación.
Traducción completa del texto clásico chino "Un pozo, una persona"
Traducción:
Había un hombre llamado Ding en la dinastía Song. No había pozo en casa y necesitaba salir a buscar agua. A menudo envía a un hombre afuera a buscar agua. Cuando su familia estaba cavando un pozo, les dijo a los demás: "Mi familia consiguió mano de obra gratuita para cavar un pozo". Alguien escuchó esto y difundió la noticia: "La familia Ding cavó un pozo y cavó a un hombre".
La gente de todo el país se contó la noticia de que "una persona puede cavar un pozo", y llegó a oídos de Song Guojun. Envía a alguien a preguntar sobre la situación de Ding. El hombre de apellido Ding respondió: "Conseguir un hombre ocioso, ¿no es como cavar a una persona viva en el pozo?". Difundir rumores y rumores como este es mejor que no escuchar nada en absoluto.
Texto original:
La familia Song no tiene pozo para riego y a menudo vive sola. Su familia cruzó el pozo y le dijo a la gente: "Crucé el pozo solo". Las personas que habían oído hablar de ello dijeron: "Shi Ding tuvo que cruzar el pozo solo". El pueblo chino lo sabe y lo escuchó del ejército Song. Shi Ding le preguntó a Song Jun, quien le dijo: "Tienes que estar solo en el pozo para conseguir un trabajo por tu cuenta". Si quieres olerlo, simplemente huele, si no lo hueles, no lo huelas.
"Una persona puede cavar un pozo" proviene de "Lü Chunqiu", lo que significa que después de cavar un pozo, se puede obtener la mano de obra de una persona sin enviar gente a sacar agua del pozo afuera. Entendió mal el significado y pensó que "Cruzar un pozo significa encontrar una persona viva", por lo que los rumores se difundieron por todas partes.
Este artículo está seleccionado del Volumen 22 de "Anales de primavera y otoño de Lu", "Sobre una acción cuidadosa" y "Anales de primavera y otoño de Lu". "Lü Shi Chun Qiu", también conocido como "Lü Lan", es una obra representativa de obras diversas anteriores a Qin escritas por el Primer Ministro Qin al final del Período de los Reinos Combatientes, con un total de 26 volúmenes, 65.438+060 artículos. .
Datos ampliados:
Sobre el autor
Lü Buwei era de Puyang y defendió a su familia y a su país al final del Período de los Reinos Combatientes. Originario de Yang Zhai. Lu Buwei es un gran empresario de Yangzhai. Viajó de aquí para allá, comprando barato y vendiendo caro, amasando así una fortuna de miles de dólares. Cuarenta años después del reinado de Qin Zhao, el príncipe falleció.
En el año 42 del reinado de Zhao Haoqi, dio a luz a su segundo hijo, Guo Jun, un príncipe. Un Guo Jun tuvo más de veinte hijos. An Guojun tenía una concubina muy querida llamada Sra. Huayang.
La señora Huayang no tiene ningún hijo. Un hombre llamado Guo Junren tenía un hijo de rango medio llamado Makes. Su madre se llamaba Ji Xia, quien no era amada por los demás. Estos extraterrestres fueron enviados al estado de Zhao como rehenes del estado de Qin. El estado de Qin atacó al estado de Zhao muchas veces, pero el estado de Zhao no trató a Chu con cortesía.
Todo debe ser investigado e identificado cuidadosamente para descubrir la verdad. Oír es vacío, ver es creer. Los rumores a menudo son falsos. Sólo la observación, la investigación y el razonamiento cuidadosos pueden conducir a respuestas verdaderas. No creas en los rumores y sigas a los demás ciegamente, de lo contrario harás una broma y la verdad se difundirá más allá del reconocimiento.
Enciclopedia Baidu - Un hombre cruza un pozo
Una persona en Chuanjing tradujo chino clásico
Traducción:
Había una familia llamada Ding, en la dinastía Song, no hay pozo en casa y tenemos que salir a buscar agua para regar los campos lejanos, por lo que la familia envía a alguien a buscar agua. A menudo me quedo afuera solo. Cuando su familia estaba cavando un pozo, Shi Ding les dijo a otros: "Mi familia cavó un pozo y encontró un hombre".
Las personas que lo escucharon difundieron la noticia: "Shi Ding cavó un pozo y encontró un "Persona". La gente en la capital. Todos estaban discutiendo este asunto para que el rey del estado Song lo supiera. Song Guojun envió a alguien a preguntarle a Shi Ding sobre la situación. Shi Ding respondió: "Salvar el trabajo de una persona ociosa no es cavar un pozo para una persona viva. Es mejor no escuchar esos rumores".
Significa que después de cavar el pozo, habrá un excedente de mano de obra y no será necesario enviar personas a buscar agua a distancia.
Datos ampliados:
"Una persona puede cavar un pozo" significa que después de cavar un pozo, una persona puede tener mano de obra y no es necesario enviar gente a los pozos afuera. sacar agua; los forasteros no entienden El significado es que las personas pueden salvarse con vida cruzando un pozo, por lo que difunden rumores por todas partes.
La revelación de un hombre cruzando un pozo:
Todo debe ser investigado e identificado cuidadosamente para descubrir la verdad. Oír es vacío, ver es creer. Los rumores a menudo son falsos. Sólo la observación, la investigación y el razonamiento cuidadosos pueden conducir a respuestas verdaderas.
No creas en los rumores y sigas a los demás ciegamente, de lo contrario harás una broma y la verdad se difundirá más allá del reconocimiento.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Un hombre cruza un pozo
La traducción y el significado de las obras clásicas chinas de Kawai Naruhito
Canción Dinastía Hay una familia llamada Ding en el país. No hay pozo en casa, por lo que tienen que salir a buscar agua para regar la tierra, por lo que viven solos. Cuando estaba cavando un pozo en casa, les dijo a los demás: Mi familia consiguió un hombre cavando un pozo. A quienes lo escucharon se les dijo que la familia Ding cavaba pozos para golpear a la gente, y finalmente la noticia llegó al rey de la dinastía Song, quien luego envió gente a interrogar a Ding. La familia Ding respondió: Es para conseguir el trabajo de una persona, no para sacar a una persona de un pozo.
El significado de "cruzar el pozo"
Después de contarle a la gente los rumores que has escuchado, usa tu cerebro para pensar si son razonables. No escuches a los demás decir que el viento es lluvia, déjales que lo transmitan.
El texto original de "El hombre cruzando el pozo"
La familia Song no tiene pozo para riego y a menudo vive sola. Cuando su familia estaba cruzando el pozo, le dijo a la gente: "Mi familia está cruzando el pozo sola".
La gente que se enteró dijo: "Shiding bajó solo al pozo". , vinieron de la dinastía Song. Me enteré por el ejército.
Preguntado por Ding. Shi Ding le dijo: "Si quieres estar solo, tienes que estar solo en el pozo".
Huele si quieres, pero no huelas si no quieres.