Títulos honoríficos, modestos y de edad en títulos

1. Título honorífico: también llamado título honorífico, es un título que muestra respeto hacia la otra persona. Hay muchos tipos de nombres para diferentes objetos. Cuando se dirige a un emperador, generalmente hay "Su Majestad, Su Majestad, Su Majestad, Su Majestad, Su Majestad, Hijo del Cielo, Wancheng, Santo Señor, Señor, Jefe de Estado, Nueve Cielos", etc. Para la gente común, están "Gong, Jun, Shishi, Zi, Señor, Maestro, Suegro, Su Excelencia, Anciano, Tai Duan, Ruren, Señor, Xiongtai", etc. En la antigüedad, el padre de. la otra parte se llamaba tu padre, tu padre, tu padre, tu padre, dirígete a la madre de la otra parte como Lingtang y Taijun, dirígete a la esposa de la otra parte como Lingzheng, dirígete a la esposa y al padre de la otra parte como Taishan y Bingweng, dirígete al. los hermanos de la otra parte como Kunzhong, Kunyu y el hermano Ling (hermano), y se dirigen al hijo de la otra parte como joven maestro. Los términos "lingsi", "zhesi", "shaojun" y "gongzi" se utilizan para referirse a las hijas de cada uno. como "hija de oro, niña de jade", "jovencita", etc., como se ve a menudo en el lenguaje hablado.

2. La modestia es una expresión autoproclamada de modestia. Los antiguos monarcas se llamaban a sí mismos Gu, Yo, Yo, la viuda y Bu Gu. La gente común se llama a sí misma ministros, sirvientes, estúpidos, ignorantes, sin talento, inferiores, subordinados, funcionarios inferiores, gente humilde, etc. Las mujeres generalmente usan concubinas, esclavas, etc. para llamarse a sí mismas. Para otros, uno suele llamar a su esposa Zhuo Jing, Ji Nei, Nei Ren, Shan Jing, a su hijo Xiao'er, Quan Zi, Xiao Quan y a su hija Xi Nu, Xiao Nu, etc.

3. La denominación de edad es una denominación antigua que se refiere a la edad. A veces la edad de los pueblos antiguos no se expresa mediante números, sino mediante otra denominación. Los títulos de edad se registran principalmente en libros y todavía se utilizan en la actualidad.

Tortas de sopa: Tres días después del nacimiento, invita a familiares y amigos a comer tortas de sopa.

Primera vez: un año. "Li Sao" "El emperador visitó Kuiyu por primera vez y Zhaoxi le rindió homenaje". Posteriormente se llamó al cumpleaños como primer grado.

Shengxiao: infancia. "El pavo real vuela hacia el sureste" "Cuando era hija, di a luz a un bebé en la naturaleza".

Zongjiao: Zong, juntar; Jiao, un moño pequeño, que significa enviar y recibir nudos, es decir, la forma en que el cabello de un niño se separa hacia arriba, comúnmente conocido como Xiaoyajiao, así se llama a la infancia " Zongjiao".

Chui: Chui, en la antigüedad, era el cabello que colgaba de los niños, por lo que “chui” hace referencia a la infancia o a los niños.

Inicio de los dientes: los dientes cambian en los niños, es decir, se extraen los dientes temporales y crecen los dientes permanentes. Según reglas fisiológicas, los dientes cambian cuando los niños tienen ocho años y las niñas siete años. "Niños" se ha convertido en sinónimo de infancia.

Enseñanza de los números: 9 años.

Waifu: 10 años, estudiando en el extranjero.

Zufa: Haz, haz, nudo. En la antigüedad, cuando los niños alcanzaban la mayoría de edad, se ataban el cabello en un moño. Debido a que "atar el cabello" era el código para "niño adulto", generalmente se les llamaba adultos a la edad de quince años.

Otro nombre para la edad en la antigüedad

Zongjiao: hace referencia a la infancia.

La frase proviene del Libro de los Cantares, como "Banquete de Zongjiao" en "Shi·Weifeng·Meng" y "Zongjiao Xi" en "Qifeng·Futian". A partir de ahora, la infancia se llama "Rincón General". Prefacio al poema "Rongmu" de Tao Yuanming: "Cuando el presidente escucha el Tao, su cabeza está blanca y no tiene éxito."

Cuiyou: se refiere a la infancia.

En la antigüedad, los niños no llevaban coronas y tenían el pelo caído, por lo que se utilizaba la palabra “pelo drapeado” para referirse a la infancia. "Yu Tian Fu" de Pan Yue: "Al estar cubierto de volantes marrones, el cabello siempre cuelga hacia abajo".

Cabello recogido: se refiere a los jóvenes.

Wishao: 13 años.

Generalmente se refiere alrededor de los 15 años, cuando se deben aprender diversas habilidades. "El Libro de los Ritos de Da Dai·Bao Fu": "Al ir a la universidad con el pelo recogido, puedes aprender grandes habilidades y estar a la altura de tus deberes."

Horquilla de niña: hace referencia a una 15 -mujer de años.

El dicho proviene del "Libro de los Ritos·Nei Principios" que dice que "una mujer... tendrá el pelo recogido en quince años". "Cadera" se refiere a anudar el cabello y usar una horquilla para atarlo, lo que indica que uno ha alcanzado la edad para contraer matrimonio.

Wai Nian: se refiere a una mujer que está lista para casarse cuando sea mayor de edad, también conocida como “Wai Zi”.

Hay un dicho en "El libro de la dinastía Han posterior: Los registros de la emperatriz Cao" que dice que "los jóvenes esperarán sus años en el país". A partir de ahora, la edad en la que una mujer espera casarse se denomina "año de espera". "Obras escogidas·El emperador Wen de la dinastía Song y Ai Ce Wen de la emperatriz Yuan": "El amor espera el año nuevo y el sonido dorado es vigoroso".

Corona débil: se refiere a un hombre que tiene 20 años. Débil, débil.

El refrán proviene del “Libro de los Ritos·Qu Li Shang” “Veinte se llama corona débil”. En la antigüedad, los hombres realizaban una ceremonia de coronación cuando tenían 20 años, lo que indicaba que habían alcanzado la edad adulta. Uno de los poemas de la "Oda a la Historia" de Zuo Si: "La corona débil desempeña el papel del hombre blando, y Zhuo Nao lee el grupo de libros".

Erli: se refiere a los 30 años.

La frase proviene de “Las Analectas de Confucio·Wei Zheng” “A los treinta”. A partir de ahora, la edad de treinta años se llamará el año de "erli". "Historias extrañas de un estudio chino: Monk Changqing": "Un amigo puede ir a su ciudad natal para rendir homenaje a esta persona y ver que es silencioso, sincero y que aún es joven".

Buhuo : se refiere a 40 años.

La frase proviene de “Las Analectas de Confucio·Wei Zheng” “No hay confusión a los cuarenta”. A partir de ahora, "Buhuo" se utilizará como sustituto de los 40 años. "Respuesta a la Constitución coreana" de Ying Can: "En el primer año de mi vida, no estaré confundido.

"

Ai: Se refiere a 50 años.

La frase "cincuenta se llama Ai" proviene del "Libro de los Ritos·Qu Lishang". El cabello de las personas mayores es tan pálido como la moxa. "Romance Popular de la República de China" III Capítulo 17: "...ya soy viejo, ¿con qué más estoy insatisfecho? "

Huajia (las orejas son suaves): se refiere a los 60 años.

Lleva el nombre de los intrincados nombres de los tallos celestiales y las ramas terrestres. Volumen 66 de las "Crónicas" de Ji Yougong. de Tang Poetry": "(Zhao Mu) Dazhong Xiantong Zhongxiao Li Changji escribió una canción corta. Le dijo al vino: "Moviendo sesenta armaduras de flores con las manos, los círculos caen como cuentas". "

Antiguo raro: se refiere a 70 años.

Se cita el poema "Qujiang" de Du Fu: "Las deudas por bebida son comunes en todas partes, pero los setenta años son raros en la vida. "También conocido como "Guxi".

Haoshou: Se refiere a la vejez, también conocida como "Cabeza Blanca".

"Libro de la biografía Han posterior de Lu Qiang": "Por lo tanto, Duan Ying, el Taiwei, fue valiente. En el mundo de la corona, estaba acostumbrado a los asuntos fronterizos, se inclinó el cabello, sirvió en el ejército y se convirtió en un gran líder. "

Octubre: se refiere a los 70 u 80 años

El dicho proviene de "Han·Cao Cao·Drinking Song": "Todo el que es viejo acabará con su vida". La recompensa se extiende a plantas, árboles e insectos. ”

Cabello amarillo: hace referencia a un anciano longevo.

La frase proviene del Libro de los Cantares, como “La parte trasera de la plataforma de cabello amarillo” en “Poesía ·Canción de Lu·Gong". El cabello del anciano pasó de blanco a amarillo. Cao Zhi "Dándole el caballo blanco a Wang Biao": "Wang Qi ama el cuerpo de jade y disfruta de la edad de oro. "La primavera en flor de melocotón" de Tao Yuanming: "Mi cabello amarillo cuelga y estoy feliz conmigo mismo. ”

鲐贝: Se refiere a un anciano longevo.

La frase proviene del Libro de los Cantares, como "Huangtaibei" en "Poesía Daya Xingwei", "Tai". " y "鲐bei" "General. "Erya·Exegesis": "La parte posterior del pez es la longevidad. "Las manchas en el cuerpo del anciano son como el lomo de una caballa.

Qiyi: se refiere a cien años.

El dicho proviene del "Libro de los Ritos·Qu Lishang " "Cien años se llama Qiyi". Significa cien años. Los ancianos deben ser apoyados por sus descendientes. "Tres poemas de Ci Yunzi" de Su Shi: "Puedes construir cosas dondequiera que vayas y puedes contar las años de tu vida. ”