Frases de la conversación cruzada "Estoy un poco mareado"

Jiang Kun: Muchos de los programas aquí hoy son programas de la Gala del Festival de Primavera.

Dai Zhicheng: Esto se debe enteramente a la Gala del Festival de Primavera.

Jiang Kun: No he visto la Gala del Festival de Primavera en cinco años.

Dai Zhicheng: Han pasado varios años.

Jiang Kun: ¡Hoy estoy nuevamente en el escenario de la Gala del Festival de Primavera y mi corazón está lleno de emoción!

Dai Zhicheng: Jiang Kun, ¿cómo te sientes? Hablemos de ello aquí hoy.

Jiang Kun: ¿Conoces la primera Gala del Festival de Primavera?

Dai Zhicheng: No, pero sé que todos mis amigos aquí recuerdan que 1983 cumplió treinta años.

Jiang Kun: ¡Qué popular era la conversación cruzada en ese momento!

Dai Zhicheng: Así es.

Jiang Kun: El micrófono tembló y nadie habló. ¡Guau! Hubo aplausos desde abajo.

Dai Zhicheng: A la gente le gustan mucho las conversaciones cruzadas.

Jiang Kun: Cuando dije "Hola a todos", solo dije tres palabras, "Hua Hua Hua" y cuatro palabras "Wow".

Dai Zhicheng: De hecho, ese fue el pináculo de la conversación cruzada.

Jiang Kun: No como hoy. No, llevamos mucho tiempo hablando de ello. ¿Por qué no escuchamos aplausos?

Dai Zhicheng: Mira, ahora necesita aplausos.

Jiang Kun: Qué hermosa era la señorita Li Guyi hace treinta años.

Dai Zhicheng: Es realmente hermoso.

Jiang Kun: Míralo ahora, sigue siendo tan hermoso.

Dai Zhicheng: ¡Oye! Esto es lo mismo que no decirlo. El viejo artista sigue siendo el mismo.

Jiang Kun: No será menos que eso. Hace treinta años, Li Guyi cantó solo ocho canciones.

Dai Zhicheng: ¿Y ahora qué?

Jiang Kun: Ocho personas cantaron una canción en la Gala del Festival de Primavera.

Dai Zhicheng: ¡Sí! Hay más talentos.

Jiang Kun: Hay demasiados talentos, por lo que habrá más gente en el escenario.

Dai Zhicheng: Jiang Kun, está bien. Estamos aquí hoy, entonces, ¿qué quieres decirles a nuestros amigos?

Jiang Kun: No te lo diré. Estoy un poco mareado.

Dai Zhicheng: ¿Por qué estás mareado?

Jiang Kun: Verás, hay muchas diferencias entre hace treinta años y treinta años después.

Dai Zhicheng: Todo es diferente.

Jiang Kun: Es muy diferente. Déjame decirte que hace 30 años los ciclistas en la calle envidiaban a las personas que conducían automóviles.

Dai Zhicheng: En aquella época, los coches eran muy raros.

Jiang Kun: Treinta años después, los conductores de automóviles envidian a los ciclistas.

Dai Zhicheng: ¿Por qué?

Jiang Kun: Cuando nos encontramos con atascos, él es mucho más rápido que yo.

Dai Zhicheng: Esto es diferente.

Jiang Kun: Hace treinta años, la gente podía comer fideos.

Dai Zhicheng: ¡Ahora!

Jiang Kun: Ahora, tal vez los fans puedan comerse a la gente.

Dai Zhicheng: Sí, ahora hay demasiados fans.

Jiang Kun: Hace treinta años, di a luz a un hijo llamado Paparazzi.

Dai Zhicheng: Es fácil mantenerse con un nombre retorcido.

Jiang Kun: Criaré un perro dentro de treinta años y lo llamaré mi hijo.

Dai Zhicheng: Sí, se llama mascota.

Jiang Kun: Mi hija regresó de pasear a su perro. Cuando me vio sentada aquí, le dio unas palmaditas en el trasero y le dijo a su abuelo que se fuera.

Dai Zhicheng: ¿Abuelo?

Jiang Kun: ¿Cómo podría tener un nieto así?

Dai Zhicheng: No hay nada de malo en clasificar según la antigüedad. Esto demuestra que la gente moderna vive una vida próspera y ama a los animales pequeños.

Jiang Kun: Hace treinta años me vestía apropiadamente.

Dai Zhicheng: En ese momento, la ropa me quedaba muy bien.

Jiang Kun: Los jóvenes de hoy prestan atención a la moda. Su ropa es dos tallas más grande o dos tallas más pequeña.

Dai Zhicheng: ¿Entonces dos tallas más grandes?

Jiang Kun: Cúbrete las manos y los pies.

Dai Zhicheng: ¿Dos tallas demasiado pequeñas?

Jiang Kun: Cada zanja está expuesta.

Dai Zhicheng: Está bien.

Jiang Kun: Esta pequeña es muy seria, pero su ombligo siempre te sonríe.

Dai Zhicheng: Has observado con bastante atención. Los jóvenes de hoy siguen la tendencia, una es hermosa.

Jiang Kun: Hace treinta años, querías elogiar a las lesbianas por ser hermosas, pero las lesbianas se avergonzaban y decían: ¿quién es hermosa? ¡Qué molesto!

Dai Zhicheng: En aquella época, el lesbianismo era reservado.

Jiang Kun: La gente ahora tiene más confianza. Cuando la gente llamaba "Belleza" en la calle, todos se daban la vuelta, pensando que la estaban llamando.

Dai Zhicheng: Sí, ahora observas el estado mental de las personas y muestras confianza.

Jiang Kun: ¡Sí, ábrelo! Cuando nos casamos y salimos hace 30 años, siempre éramos reservados, como si hiciéramos un trabajo clandestino, y teníamos que dar explicaciones cuando nos encontrábamos con conocidos. Estamos hablando de trabajo.

Dai Zhicheng: Tengo miedo.

Jiang Kun: 30 años después, podemos hablar de citas en cualquier lugar.

Dai Zhicheng: Ama ahora, pase lo que pase.

Jiang Kun: Hace unos días, estaba en las escaleras mecánicas de un centro comercial. Los dos jóvenes que estaban frente a mí se enamoraron, cara a cara, y los dos jóvenes estuvieron separados por un tiempo.

Dai Zhicheng: Beso.

Jiang Kun: Estoy frente a mí. Estoy tan deprimido. Dije que estaba cansado. Te mantendré por un tiempo. Déjame ir primero. Sus bocas no se movieron, pero sus traseros chocaron. Si me dejaran pasar me desmayaría. ¿Por dónde crees que pasé?

Dai Zhicheng: ¿Lo revisaste desde abajo?

Jiang Kun: Sí, solo puedo pasar.

Dai Zhicheng: Mira tu éxito, te pasó a ti.

Jiang Kun: Hace treinta años, teníamos que tomar fotos de boda cuando nos casamos.

Dai Zhicheng: Toma una foto.

Jiang Kun: No tengo ropa. Necesito que me presten ropa para alquilar.

Dai Zhicheng: Siempre fue así en ese momento.

Jiang Kun: ¿Se ve bien si uso traje y tomo fotografías?

Dai Zhicheng: Muy bonito.

Jiang Kun: La camiseta interior no tiene parte inferior ni mangas. Sólo éste.

Dai Zhicheng: Sí, la ropa de aquella época tenía cuellos falsos.

Jiang Kun: Hay muchísima ropa ahora, primavera, verano, moderna y clásica.

Dai Zhicheng: Todo tipo de cosas.

Jiang Kun: Escuché que lo más popular es tomar fotos de bodas sin ropa.

Dai Zhicheng: ¿Sin ropa?

Jiang Kun: Esto se llama pintura corporal. Lo pinté desnudo. De todos modos, no me atreví a tomar fotografías. Lo colgaré en algún lugar después de tomar la foto.

Dai Zhicheng: Jiang Kun, no lo entiendes otra vez. Se llama mantenerse joven y sexy.

Jiang Kun: Hace 30 años, hablar de sexy era como decir malas palabras. Alguien te respondía inmediatamente: "¿Quién te llama sexy? Eres sexy, gángster".

Dai Zhicheng: Jiang Kun, todos quedaron conmovidos por lo que dijiste, lo que demuestra que has capturado los cambios sutiles en los últimos 30 años.

Jiang Kun: Este es un gran cambio. Lo veo en mis ojos y lo recuerdo en mi corazón.

Dai Zhicheng: Lo veo claro. Si hablo de algo que pasó hace 30 años.

Jiang Kun: Me refiero a los cambios después de 30 años.

Dai Zhicheng: Comencemos con algunos sustantivos. Hace treinta años existía una palabra llamada "felicidad".

Jiang Kun: Hoy en día, cuando los jóvenes dicen "feliz", lo llaman "refrescante". La nueva palabra es "refrescante".

Dai Zhicheng: Hace treinta años se llamaba "profundizar".

Jiang Kun: Ahora se llama "distancia cero".

Jiang Kun: Hace treinta años se le llamaba "delgado".

Jiang Kun: Ahora se llama "Skinny".

Dai Zhicheng: Hace treinta años se llamaba "pérdida de peso".

Jiang Kun: Ahora se llama "pérdida de peso".

Dai Zhicheng: Hace treinta años, la llamaban "señora medio mayor".

Jiang Kun: Ahora se llama "belleza de alta gama".

Dai Zhicheng: ¿Mayor?

Jiang Kun: Mira la acción "papá" en Internet y conoce a la hermana Furong.

Dai Zhicheng: Tu postura no es nada hermosa. Hace treinta años, quería comprar algo y traje una gran bolsa de dinero. Mi nombre era Sr. Kuan.

Jiang Kun: Ahora la gente te llama tortuga, así que simplemente desliza tu tarjeta.

Dai Zhicheng: Hace treinta años, solo comíamos bolas de masa durante las vacaciones.

Jiang Kun: Ahora los dumplings son una especie de alimento congelado rápidamente. ¿Cuándo te acuerdas de comer?

Dai Zhicheng: Hace treinta años, la gente tenía escasez de azúcar.

Jiang Kun: Si preguntas ahora, muchas personas han comenzado a orinar azúcar.

Dai Zhicheng: Haz más ejercicio. Hace treinta años invité a gente a cenar y pedí más carne y verduras.

Jiang Kun: Si pedimos platos de carne ahora, nos regañarán. Nueve de cada diez personas padecen enfermedad del hígado graso. ¿Por qué siempre comemos platos de carne? ¿Qué comen los conejos con verduras?

Dai Zhicheng: Alimento verde. Hace treinta años vivía en un complejo y sabía lo que comían mis vecinos todos los días.

Jiang Kun: He vivido en este complejo de edificios durante décadas y no sé el nombre ni el apellido de otras personas.

Dai Zhicheng: Hace treinta años, tenía esposa y muchos hijos.

Jiang Kun: Ahora tengo un hijo y una esposa.

Dai Zhicheng: Lo que me sorprende es que hace treinta años, personas con culturas únicas podían publicar libros.

Jiang Kun: Ahora bien, ¿todos pueden publicar un libro?

Dai Zhicheng: ¿Qué quieres decir?

Jiang Kun: Hay un libro llamado "La visión de la vida de un perro". Un perro tiene una opinión sobre la vida y escribió un libro sobre ella. ¿Lo has traducido?

Dai Zhicheng: No tengo esta habilidad.

Jiang Kun: Dime, ¿estoy mareado?

Dai Zhicheng: Esto demuestra que la opinión pública es abierta. El nombre se le dio hace 30 años. Puedes entender lo que significa mirando el nombre, como Jianguo.

Jiang Kun: Construir la patria.

Dai Zhicheng: Amo a la gente.

Jiang Kun: Amo a la gente.

Jiang Kun: Mi nombre es Jiang Kun.

Dai Zhicheng: ¿Qué quieres decir?

Jiang Kun: El nombre de mi hermano es Jiang Zhong, hermano Kunzhong y yo soy mi hermano.

Dai Zhicheng: Así es.

Jiang Kun: Tu nombre es...

Dai Zhicheng: Mi nombre es Dai Zhicheng.

Jiang Kun: ¿Qué quieres decir?

Dai Zhicheng: Sea ambicioso y trate a los demás con sinceridad.

Jiang Kun: Ya sea verdadero o falso, eso es lo que quiero decir.

Dai Zhicheng: Vaya, ven aquí para ver falsificaciones, es verdad.

Jiang Kun: Muchas personas ahora tienen nombres, pero no sé lo que significan.

Dai Zhicheng: ¿Cómo se nombra la gente moderna?

Tang, llámate a ti mismo Tang Jihua, Zhang y los dientes que te faltan. Ni siquiera puedo escribir mi nombre en línea. Hay una persona llamada "Papá".

Dai Zhicheng: ¿Dónde cayó?

Jiang Kun: Otro nombre mejor es "Big Bang".

Dai Zhicheng: Hoy somos una sociedad diversificada. ¿No puedes sentirte mareado?

Jiang Kun: Creo que China es cada vez más grande y el mundo se hace cada vez más pequeño.

Dai Zhicheng: Así es. China está cada vez más cerca del mundo.

Jiang Kun: ¿Aún recuerdas "La distancia entre ahora y el mundo", la canción favorita de Liu Huan en el pasado?

Dai Zhicheng: Te perseguí durante miles de kilómetros, pero no te importó.

Jiang Kun: Con el mundo, Qianli, te persigo, a la gente no le importa.

Dai Zhicheng: En ese momento, levanté la cabeza.

Jiang Kun: ¿Cuál fue la canción más popular en China en 2008?

Jiang Kun y Dai Zhicheng: Los apoyo. ¿Dónde estamos?

Dai Zhicheng: Una familia.

Jiang Kun: Vivir juntos en la aldea global.

Dai Zhicheng: Jiang Kun, no te dejes llevar por una canción tan hermosa.

Jiang Kun: No, estoy feliz ahora que no puedo entender las canciones extranjeras cantadas por los jóvenes.

Dai Zhicheng: ¿Qué canción extranjera?

Jiang Kun: Es muy popular. (Jiang Kun actúa en vivo)

Dai Zhicheng: Estoy un poco mareado. ¿Es esta una canción extranjera?

Jiang Kun: Bueno...

Dai Zhicheng: ¿Canciones chinas?

Jiang Kun: Esta es una canción china.

Dai Zhicheng: Todas son canciones chinas. Déjame decirte la letra. Las dos primeras frases son "En mi territorio, tienes que escucharme". Esta es otra forma de música. "En mi territorio, tenéis que escucharme", cantó.

Jiang Kun: (cantando)

Dai Zhicheng: Cosecha música y encuentra la felicidad escuchándola.

Jiang Kun: Esto es lo que quiero decir.

Dai Zhicheng: Terminé las palabras.

Jiang Kun: ¿Puedes entender la parte de atrás? (Cantando)

Dai Zhicheng: No entiendo lo que dijiste.

Jiang Kun: No te culpo. Lo inventé.